ترجمه صحيفه كامله سجاديه، ص: 202
زمان قرار گرفتن در تمام اين امور مثبت را نزديك گردان، و داغ غفلت از خود را به پيشانی ما نزن، كه ما به سوی تو مايل، و از گناهان تائبيم.
و خدايا! بر انتخاب شده از آفريده هايت محمد و عترتش درود فرست؛ عترتی كه از ميان تمام مخلوقاتت برگزيدی و عترتی كه پاك و پاكيزه اند، و ما را گوش دهنده كلام آنان، و فرمانبردار دستوراتشان قرار ده؛ همان گونه كه ما را به شنيدن كلامشان و اطاعت از دستوراتشان فرمان دادی.
دعای 35 رضا در برابر دنياداران
سپاس خدای را، به خاطر خشنودی به حكم تقدير خدا نسبت به تمام موجودات. شهادت می دهم كه خدا آنچه را وسيله زندگی و معاش است، بين بندگانش به عدالت تقسيم كرد، و نسبت به تمام بندگانش راه احسان پيش گرفت.
خدايا! بر محمد و آل محمد درود فرست، و مرا به آنچه به بندگانت عطا كردی امتحان مكن، و ايشان را به آنچه از من منع كرده ای ميازمای، تا به بندگانت حسد ورزم، و حكم و فرمانت را سبك انگارم.
خدايا! بر محمد و آلش درود فرست، و مرا به قضايت دل خوش كن، و سينه ام را به موارد فرمانت گشاده فرما، و به من حالت اعتماد و اطمينان بخش تا به وسيله آن اقرار كنم كه قضای تو، جز به آنچه خير است روان نشده و شكرم را برای حضرتت نسبت به آنچه از من دور داشتی، و عطايش را دريغ كردی، از شكرم بر آنچه به من عنايت فرمودی، افزون تر قرار ده.
و مرا از اين كه به تهيدست فقيری گمان پستی برم، و به ثروتمندی گمان برتری ورزم حفظ فرما. چه آن كه شريف كسی است كه طاعت تو او را شرافت داده، و عزيز كسی است كه عبادت تو او را به عزّت نشانده، پس بر محمد و آلش