ترجمه قرآن كريم، ص: 580
گرفتيم.
اگر امروز كفر بورزيد، پس چگونه خود را [از عذاب ] روزی كه كودكان را پير می كند، حفظ می نماييد؟!
آسمان به سبب شدت و كوبندگی آن روز، درهم شكافته می شود و قطعاً وعده خدا شدنی است.
بی ترديد اين [قرآن ] مايه تذكر و پند است، پس هر كس خواهان [سعادت دنيا و آخرت است ]، راهی به سوی پروردگارش [باتكيه براين قرآن ] برگزيند.
پروردگارت آگاه است كه تو و گروهی از كسانی كه با تواند، نزديك به دو سوم شب و گاهی نيمی از آن و زمانی يك سومش را [برای عبادت و خواندن قرآن ] برمی خيزد، و خدا شب و روز را [دقيق و منظم ] اندازه گيری می كند، و برای او مشخص است كه شما هرگز نمی توانيد [به علت كوتاهی و بلندی شب در طول سال، دو سوم و نصف و يك سوم را دقيقاً] اندازه گيری كنيد، بنابر اين [اندازه گيری دقيق را] بر شما بخشيد؛ پس آنچه را از قرآن برای شما ميسر است بخوانيد. او می داند كه به زودی برخی از شما بيمار می شوند، و گروهی برای به دست آوردن رزق خدا در زمين سفر می كنند، و بعضی در راه خدا می جنگند؛ نهايتاً آنچه را از آن ميسر است بخوانيد و نماز را برپا داريد و زكات بپردازيد و برای جلب خشنودی خدا به نيازمندان وام نيكو بدهيد و آنچه را از عمل خير برای خود پيش می فرستيد، آن را نزد خدا به بهترين صورت و بزرگ ترين پاداش خواهيد يافت؛ و از خدا آمرزش بخواهيد كه خدا بسيار آمرزنده و مهربان است.
سوره مدثر
به نام خدا كه رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش هميشگی
ای جامه برخود پوشيده!
برخيز و بيم ده،
و پروردگارت را بزرگ دار،
و جامه ات را پاك كن،
و از پليدی دور شو
و [احسانت را بر ديگران ] در حالی كه [آن را] بزرگ و فراوان بينی، منت مگذار،
و [بر آزار دشمنان ] برای پروردگارت شكيبايی ورز.
پس زمانی كه در صور دميده شود،
آن روز، روز بسيار سختی است،
بر كافران