ترجمه قرآن كريم، ص: 577
برابر خدا برای خود ياورانی نيافتند، 25
نوح گفت: ای پروردگار من هيچ يك از كافران را بر روی زمين باقی مگذار
كه اگر آنان را باقی گذاری، بندگانت را گمراه می كنند و جز نسلی بدكار و ناسپاس زاد و ولد نمی كنند.
ای پروردگار من مرا و پدر و مادرم را و هر كس كه با ايمان به خانه ام درآيد و همه مردان و زنان با ايمان را بيامرز، و ستمكاران را جز هلاكت ميفزای.
سوره جن
به نام خدا كه رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش هميشگی
بگو: به من وحی شده كه گروهی از جنّ [به قرآن ] گوش دادند و گفتند: همانا ما قرآن شگفت آوری شنيديم،
كه به سوی راه راست هدايت می كند، پس به آن ايمان آورديم و هرگز احدی را شريك پروردگارمان قرار نخواهيم داد،
و [اين مسائل را اقرار می كنيم:] اينكه برتر و بلند است عظمت پروردگارمان، و او هرگز برای خود همسری و فرزندی نگرفته است،
و اينكه سبك مغز ما همواره درباره خدا سخنی دور از حق می گفت [كه او دارای همسر و فرزند است!]
و اينكه گمان می كرديم، هرگز انس و جن بر خدا دروغ نمی بندند،
و اينكه مردانی از آدميان به مردانی از جن پناه می بردند، پس [مردان جن ] بر طغيان و تباهی آنان افزودند،
و مردانی از انس پنداشتند چنان كه شما [جنيان ] پنداشتيد كه خدا هرگز كسی را [به نبوّت ] برنمی انگيزد!
و اينكه [برای كسب خبر] به آسمان نزديك شديم، پس آن را پر از نگهبانان نيرومند و تيرهای شهاب يافتيم،
و اينكه ما در آسمان برای شنيدن [خبرهای ملكوتی و سخنان فرشتگان ] در نشست گاه هايی می نشستيم، ولی اكنون هر كه بخواهد استراق سمع كند، شهابی را در كمين خود می يابد!
و اينكه ما نمی دانيم آيا درباره كسانی كه در زمين هستند شری خواسته شده يا پروردگارشان برای آنان هدايت خواسته است؟
واينكه از ما برخی شايسته وبرخی غير