ترجمه قرآن كريم، ص: 558
جاويدان آن ] معرفت داشتيد، برای شما [از هر چيزی ] بهتر است؛ 11
تا گناهتان را بيامرزد، و شما را در بهشت هايی كه از زيرِ [درختانِ ] آن نهرها جاری است و خانه های پاكيزه در بهشت های جاويدان درآورد؛ اين است كاميابی بزرگ.
و نعمت های ديگری كه آن را دوست داريد [و به شما عطا می كند] ياری و پيروزی نزديك از سوی خداست. و مؤمنان را مژده ده.
ای اهل ايمان! ياران خدا باشيد، همان گونه كه عيسی بن مريم به حواريون گفت:
ياران من در راه خدا چه كسانی اند؟ حواريون گفتند: ما ياران خداييم. پس طايفه ای از بنی اسرائيل ايمان آوردند و گروهی كافر شدند؛ در نتيجه كسانی كه ايمان آوردند، بر ضد دشمنانشان ياری داديم تا پيروز شدند.
سوره جمعه
به نام خدا كه رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش هميشگی
آنچه در آسمان ها و در زمين است، خدا را [به پاك بودن از هر عيب و نقصی ] می ستايند، خدايی كه فرمانروای هستی و بی نهايت پاكيزه و توانای شكست ناپذير و حكيم است.
اوست كه در ميان مردم بی سواد، پيامبری از خودشان برانگيخت تا آيات او را بر آنان بخواند و آنان را [از آلودگی های فكری و روحی ] پاكشان كند و به آنان كتاب و حكمت بياموزد، آنان قطعاً پيش از اين در گمراهی آشكاری بودند.
و [نيز پيامبر را] بر مردمی ديگر [از عرب و غير عرب ] كه هنوز به آنان نپيوسته اند [برانگيخت ]. و او توانای شكست ناپذير و حكيم است.
اين [برانگيختن به پيامبری و مسؤوليت عظيم تعليم و تربيت،] فضل خداست كه آن را به هر كس بخواهد عطا می كند، و خدا صاحب فضل بزرگ است.
وصف كسانی كه عمل كردن به تورات به آنان