ترجمه قرآن كريم، ص: 52
خدا می جنگيدند، و گروه ديگر كافر بودند، كه اهل ايمان را به چشم خويش دو برابر می ديدند [به همين خاطر شكست خوردند] و خدا هر كه را بخواهد با ياری خود تأييد می كند؛ مسلماً در اين [واقعيت ] عبرتی برای دارندگان بصيرت است.
محبت و عشق به خواستنی ها [كه عبارت است ] از زنان و فرزندان و اموال فراوان از طلا و نقره و اسبان نشاندار و چهارپايان و كشت و زراعت، برای مردم زيباجلوه داده شده؛ اينها كالای زندگیِ [زودگذرِ] دنياست؛ و خداست كه بازگشت نيكو نزد اوست.
بگو: آيا شما را به بهتر از اين [امور] خبر دهم؟ برای آنان كه [در همه شؤون زندگی ] پرهيزكاری پيشه كرده اند، در نزد پروردگارشان بهشت هايی است كه از زيرِ [درختانِ ] آن نهرها جاری است، در آن جاودانه اند و [نيز برای آنان ] همسرانی پاكيزه و رضايتی كامل از سوی خداست؛ و خدا به بندگان بيناست.
آنان كه می گويند: ای پروردگار ما! قطعاً ما ايمان آورديم، پس گناهانمان را بيامرز وما را از عذاب آتش نگاه دار.
آنان كه صبر كنندگان و راستگويان و فرمانبرداران و انفاق كنندگان و استغفار كنندگان در سحرهايند؛
خدا در حالی كه برپا دارنده عدل است [با منطق وحی و با نظام مُتقن آفرينش و با زبان همه موجودات ] گواهی می دهد كه هيچ معبودی جز او نيست؛ و فرشتگان و صاحبان دانش نيز گواهی می دهند كه هيچ معبودی جز او نيست؛ معبودی كه توانای شكست ناپذير و حكيم است.
مسلماً دينِ [واقعی كه همه پيامبرانْ مُبلّغ آن بودند] نزد خدا اسلام است. و اهل كتاب [درباره آن ] اختلاف نكردند مگر پس از آنكه آنان را [نسبت به