ترجمه قرآن كريم، ص: 516
را بخواهد و بر شما اصرار ورزد، بخل می كنيد و [سبب می شود كه ] كينه های درونی شما را بيرون بريزد [و آن زمان است كه گمراه می شويد.] 37
آگاه باشيد! شما همان مردمی هستيد كه برای انفاق در راه خدا دعوت می شويد، پس برخی از شما بخل می ورزند، و هر كه بخل پيشه كند، فقط نسبت به [سعادت و خوشبختی ] خود بخيل است، و خدا [از انفاق و صدقات شما] بی نياز است، و شماييد كه نيازمند هستيد؛ و اگر [از فرمان های او] روی بگردانيد به جای شما گروه ديگری را می آورد كه مانند شما [روی گردان و سست عقيده و بخيل ] نخواهند بود.
سوره فتح
به نام خدا كه رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش هميشگی
به راستی ما برای تو پيروزی آشكاری فراهم آورديم؛
تا خدا [با اين پيروزی آشكار] آنچه را [به وسيله دشمنان از توطئه ها و موانع و مشكلات در راه پيشرفت دعوتت به اسلام ] در گذشته پيش آمده و آينده پيش خواهد آمد از ميان بردارد، و نعمتش را بر تو كامل كند، و به راهی راست راهنمايی ات نمايد؛ أ
و خدا تو را به نصرتی توانمندانه و شكست ناپذير ياری دهد.
اوست كه آرامش را در دل های مؤمنان نازل كرد، تا ايمانی بر ايمانشان بيفزايد. و سپاهيان آسمان و زمين فقط در سيطره مالكيّت و فرمانروايی خداست؛ و خدا همواره دانا و حكيم است.
تا مردان و زنان مؤمن را در بهشت هايی درآورد كه از زيرِ [درختانِ ] آن نهرها جاری است در حالی كه در آن جاودانه اند، و گناهانشان را از آنان محو كند، و اين [سرانجام نيك ] نزد خدا كاميابی بزرگ است.
و مردان و زنان منافق و مردان و زنان مشرك را كه به خدا گمان بد می برند