فارسی
جمعه 18 آبان 1403 - الجمعة 5 جمادى الاول 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

ترجمه صحيفه كامله سجاديه، ص: 50

بهشت پاداش بخشد.

خدايا! فقط تو را سپاس، بر اين نعمت: كه تاريكی شب را شكافتی، و روشنی صبح را آشكار كردی، و ما را به شكافتن تاريكی شب از روشنی روز بهره مند ساختی و در راه به دست آوردن خوردنی ها بينا فرمودی، و از پيشامدهای ناگوار بلاها نگاه داشتی. شب را برای تو صبح كرديم، و همه آفريده ها برای تو قدم در عرصه صبح گذاشتند. آسمان و زمينشان، و آنچه در هر كدام از آنها پراكنده ای، ساكن و جنبنده اش ايستاده و رونده اش، و آنچه در هوا بالا رفته و آنچه زير خاك پنهان شده، در عرصه گاه ملكيّت تو صبح كرديم.

فرمانروايی و پادشاهيت ما را گرد آورده، و ارادت ما را جمع كرده. از بركت فرمانت، در كارها تصرّف می كنيم، و در سايه تدبيرت دگرگون می شويم. جز آنچه فرمانت بر آن صادر شده، برای ما كار و مطلبی نيست، و جز آنچه را به ما بخشيدی، خيری وجود ندارد.

امروز روز آفريده شده جديدی است، و او بر ما گواه آماده ای است. اگر خوبی كنيم، ما را با سپاس ترك می كند و اگر بدی كنيم، نكوهش كنان از ما جدا می شود!

خدايا! بر محمّد و آلش درود فرست، و نيكو همنشينی با اين روز را نصيب ما گردان، و از بد جدا شدن با او، همراه دست زدن به گناه، و ارتكاب معصيت كوچك يا بزرگ، ما را حفظ فرما، و در آن بهره ما را از خوبی ها سرشار و فراوان قرار ده و از زشتی ها تهی كن.

و از ابتدا تا پايانش را، برای ما از سپاس و شكر و پاداش و اندوخته آخرتی و فضل و احسان پُر فرما. خدايا! سختی و دشواری ما را به بركت تقوا و اعمال شايسته، بر كرام كاتبين كه فرشتگان نويسنده اعمالند، آسان ساز، و صفحات پرونده ما را از خوبی ها پر كن، و ما را نزد فرشتگان نويسنده اعمال، به




پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^