وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي الاِعْتِذَارِ مِنْ تَبِعَاتِ الْعِبَادِ وَ مِنَ التَّقْصِيرِ فِي حُقُوقِهِمْ وَ فِي فَكَاكِ رَقَبَتِهِ مِنَ النَّارِ
در عذرخواهى
﴿1﴾
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعْتَذِرُ إِلَيْكَ مِنْ مَظْلُومٍ ظُلِمَ بِحَضْرَتِي فَلَمْ أَنْصُرْهُ ، وَ مِنْ مَعْرُوفٍ أُسْدِيَ إِلَيَّ فَلَمْ أَشْكُرْهُ ، وَ مِنْ مُسِيءٍ اعْتَذَرَ إِلَيَّ فَلَمْ أَعْذِرْهُ ، وَ مِنْ ذِي فَاقَةٍ سَأَلَنِي فَلَمْ أُوثِرْهُ ، وَ مِنْ حَقِّ ذِي حَقٍّ لَزِمَنِي لِمُؤْمِنٍ فَلَمْ أُوَفِّرْهُ ، وَ مِنْ عَيْبِ مُؤْمِنٍ ظَهَرَ لِي فَلَمْ أَسْتُرْهُ ، وَ مِنْ كُلِّ إِثْمٍ عَرَضَ لِي فَلَمْ أَهْجُرْهُ .
(1) خداوندگارا منم عذرخواه
مرا درپذير و بياور به راه
يكى زانكه ديدم فرا روى من
ستم ديده و آمده سوى من
به يارى او تيز نشتافتم
ورا ديدم و روى برتافتم
دگر زانكه نيكيش بر من رسيد
و ليكن سپاس مرا او نديد
دگر زانكه مردانه از كبر كاست
بدى كرد اما ز من عذر خواست
و ليكن نگشتم در اين دار و گير
پذيرندهى عذر و منتپذير
دگر زانكه او خود ز روى نياز
به من كرد دست محبت دراز
و ليكن نكردم نيازش روا
فراتر نديدم نياز ورا
دگر زانكه بر من شدش حق درست
كمر برنبستم به پرداخت چست
دگر زانكه شد عيب او آشكار
نكردم ز پوشش به گردش حصار
و از هر گناهى كه آمد به پيش
نكردم از آن چارهى كار خويش
﴿2﴾
أَعْتَذِرُ إِلَيْكَ يَا إِلَهِي مِنْهُنَّ وَ مِنْ نَظَائِرِهِنَّ اعْتِذَارَ نَدَامَةٍ يَكُونُ وَاعِظاً لِمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنْ أَشْبَاهِهِنَّ .
(2) خداوندگارا منم عذرخواه
مرا درپذير و بياور به راه
ز خيل گناهان كه آيد به پيش
مرا پند گويند از كرده بيش
پشيمانيم درسها آورد
دگر پا ز راهى چنين نگذرد
﴿3﴾
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلْ نَدَامَتِي عَلَى مَا وَقَعْتُ فِيهِ مِنَ الزَّلَّاتِ ، وَ عَزْمِي عَلَى تَرْكِ مَا يَعْرِضُ لِي مِنَ السَّيِّئَاتِ ، تَوْبَةً تُوجِبُ لِي مَحَبَّتَكَ ، يَا مُحِبَّ التَّوَّابِينَ .
(3) درود تو بر احمد و خاندان
كه هستى شرف يافت از نامشان
پشيمانيم را نگر از گناه
كه خواهم دگر سازم امروز راه
چنان كن كه باشد بهين توبهام
كه تو دوست دارى چنين توبهام