ترجمه قرآن كريم، ص: 502
آنان آمد [و پند نگرفتند.] 13
آن گاه از او روی گرداندند و گفتند: تعليم يافته ای ديوانه است!!
مدتی اندك عذاب را برطرف می كنيم، ولی باز شما [به همان عقايد بی پايه و اعمال زشت ] برمی گرديد!
[ما از آنان انتقام خواهيم گرفت آن ] روزی كه آنان را با قدرتی بسيار سخت بگيريم؛ زيرا كه ما انتقام گيرنده ايم.
و همانا پيش از آنان قوم فرعون را آزموديم، و پيامبری بزرگوار برای آنان آمد،
[به آنان گفت:] بندگان خدا را [كه به آزار و شكنجه شما گرفتارند] به من واگذاريد؛ زيرا من برای شما فرستاده ای امينم.
و در برابر خدا تكبّر و سركشی نكنيد كه من برای شما معجزه ای روشن آورده ام.
من به پروردگارم و پروردگار شما از اينكه مرا سنگسار كنيد [يا برانيد يا متهم كنيد] پناه می برم؛
اگر به من ايمان نمی آوريد [از آزردن من و باز داشتن مردم از روی آوردن به حق ] كناره گيری كنيد.
[فرعونيان دست از آزردنش برنداشتند و مردم را از روی آوردن به حق مانع شدند] او هم پروردگارش را خواند: كه اينان قومی گناهكارند.
[گفتم:] بندگانم را شبانه حركت ده؛ زيرا شما مورد تعقيب هستيد،
و دريا را با [همان ] راه های گشاده [كه برای عبور شما باز كرديم ] پشت سر بگذار [تا فرعونيان هم در آن درآيند]؛ زيرا آنان سپاهی محكوم به غرق شدن هستند.
چه بسيار بوستان ها و چشمه سارانی كه آنان [پس از خود] بر جای گذاشتند،
و كشتزار و جايگاه های نيكو و باارزش،
و نعمت هايی كه با آسايش و خوشی از آن برخوردار بودند.
[آری، سرانجام كارشان ] چنين بود و ما همه آنها را به قومی ديگر به ميراث داديم.
پس نه آسمان برآنان گريست و نه زمين و [هنگام نزول عذاب هم ] مهلت نيافتند.
همانا ما بنی اسرائيل را از آن عذاب خواركننده نجات داديم.
از فرعون كه متكبری سركش از زمره اسراف كاران بود، أ
و بنی اسرائيل را از روی آگاهی بر جهانيان [زمان خودشان ] برگزيديم؛
و به آنان از آيات و معجزات آنچه را كه در آن آزمايشی آشكار بود عطا كرديم.
اينان [كه شرك و كفر سراپای وجودشان را فرا گرفته است ] با اصرار [به اهل ايمان ] می گويند:
پايان زندگی جز همين مرگ نخستين نيست