فارسی
شنبه 22 ارديبهشت 1403 - السبت 2 ذي القعدة 1445
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه
0
نفر 0

دعاى تضرع و زارى

دعاى تضرع ‌و‌ زارى  

‌در‌ اين دعا ‌كه‌ امام عليه السلام تضرع ‌و‌ زارى خود ‌را‌ ‌در‌ پيشگاه خداوند عرضه ‌مى‌ دارد چنين آمده:

―     (اى خداى ‌من‌ ‌تو‌ ‌را‌ ‌مى‌ ستايم- ‌و‌ ‌تو‌ شايسته ‌ى‌ حمد ‌و‌ ستايشى- ‌بر‌ احسان كاملت ‌كه‌ ‌به‌ ‌من‌ عطا كرده اى)
―    (الهى احمدك- ‌و‌ انت للحمد اهل- على حسن صنيعك الى).
―    (تو ‌را‌ ‌مى‌ ستايم) (بر نعمتهاى فراوانى ‌كه‌ ‌بر‌ ‌من‌ ارزانى داشته اى) (و سبوغ نعمائك على).
―    (و عطاهاى بزرگى ‌كه‌ ‌در‌ نزد ‌من‌ قرار داده اى) (و جزيل عطائك عندى).
―    (بر رحمتى ‌كه‌ ‌به‌ وسيله ‌ى‌ ‌آن‌ مرا ‌بر‌ ديگران برترى بخشيده اى) (و على ‌ما‌ فضلتنى ‌به‌ ‌من‌ رحمتك).
―    (بر نعمتى ‌كه‌ ‌بر‌ ‌من‌ سرشار ساخته اى) (و اسبغت على ‌من‌ نعمتك).

―    بايد اعتراف كنم ‌كه‌ (تو آنقدر نعمت ‌به‌ ‌من‌ بخشيده ‌اى‌ ‌كه‌ زبان شكر ‌من‌ ‌در‌ برابر ‌آن‌ عاجز ‌و‌ ناتوان است) (فقد اصطنعت عندى ‌ما‌ يعجز عنه شكرى).

―    خداوندا (اگر احسان ‌تو‌ درباره ‌ى‌ ‌من‌ نبود ‌و‌ اگر نعمتهاى سرشارت ‌بر‌ ‌من‌ فرود نمى آمد، ‌من‌ هرگز نمى توانستم بهره ‌ى‌ خود ‌را‌ احراز كنم ‌و‌ نفس خويشتن ‌را‌ اصلاح نمايم) (و لو ‌لا‌ احسانك الى ‌و‌ سبوغ نعمائك على ‌ما‌ بلغت احراز حظى، ‌و‌ ‌لا‌ اصلاح نفسى).
―    (اما ‌تو‌ احسانت ‌را‌ (بدون اينكه استحقاق داشته باشم) نسبت ‌به‌ ‌من‌ آغاز فرمودى) (و لكنك ابتداتنى بالاحسان).
―    (در تمام امورم رزق ‌و‌ روزى كافى ‌را‌ ‌به‌ ‌من‌ عنايت كردى) (و رزقتنى ‌فى‌ امورى كلها الكفايه).
―    (بلاهاى توانفرسا ‌را‌ ‌از‌ ‌من‌ باز گرداندى) (و صرفت عنى جهد البلاء).
―    (و قضا ‌و‌ فرمان محذور دار ‌را‌ ‌از‌ ‌من‌ باز داشتى) (و منعت منى محذور القضاء).

―    (خداوندا بسا بلاى مشقت بارى ‌كه‌ ‌از‌ ‌من‌ منصرف ساختى) (الهى فكم ‌من‌ بلاء جاهد قد صرفت عنى).
―    (بسا نعمت سرشارى ‌كه‌ ‌با‌ عطايش چشم مرا روشن نمودى) (و ‌كم‌ ‌من‌ نعمه سابغه اقررت بها عينى).

―    (و بسا احسان بزرگوارانه ‌اى‌ ‌كه‌ ‌از‌ ‌تو‌ هنوز ‌در‌ دست ‌من‌ موجود است) (و ‌كم‌ ‌من‌ صنيعه كريمه لك عندى).

―    خداوندا (تو ‌آن‌ كسى هستى ‌كه‌ ‌به‌ هنگام اضطرار دعوتم ‌را‌ اجابت كردى) (انت الذى اجبت عند الاضطرار دعوتى).
―    (به هنگام وقوع ‌در‌ گناه ‌از‌ لغزشم ‌در‌ گذشتى) (و اقلت عند العثار زلتى).
―    (و داد مرا ‌از‌ دشمنانم باز ستاندى) (و اخذت لى ‌من‌ الاعداء بظلامتى).

―    (خداوندا ‌من‌ ‌به‌ هنگام درخواست ‌از‌ تو، ‌تو‌ ‌را‌ بخيل نيافتم) (الهى ‌ما‌ وجدتك بخيلا حين سالتك).
―    (و زمانى ‌كه‌ آهنگ آمدن ‌به‌ سوى ‌تو‌ كردم ‌تو‌ ‌را‌ گرفته نديدم) (و ‌لا‌ منقبضا حين اردتك).
―    (بلكه ‌تو‌ ‌را‌ چنين يافتم ‌كه‌ نسبت ‌به‌ دعايم شنوا، ‌و‌ نسبت ‌به‌ خواسته هايم عطاكننده اى) (بل وجدتك لدعائى سامعا، ‌و‌ لمطالبى معطيا).
―    (و يافتم ‌كه‌ نعمتهاى ‌تو‌ ‌در‌ همه ‌ى‌ شئوناتم ‌و‌ ‌در‌ همه ‌ى‌ زمانها ‌بر‌ ‌من‌ سرشار است) (و وجدت نعماك على سابغه ‌فى‌ كل شان ‌من‌ شانى ‌و‌ كل زمان ‌من‌ زمانى).
―    (بنابراين ‌تو‌ ‌در‌ نزد ‌من‌ ستوده اى) (فانت عندى محمود).

―    (و احسانت ‌در‌ نزد ‌من‌ مورد سپاس است) (و صنيعك لدى مبرور).

―    (جان ‌و‌ زبان ‌و‌ عقل ‌من‌ ‌تو‌ ‌را‌ ‌مى‌ ستايند، ستايشى ‌كه‌ ‌به‌ پايگاه كمال ‌و‌ حقيقت شكر منتهى گردد) (تحمدك نفسى ‌و‌ لسانى ‌و‌ عقلى حمدا يبلغ الوفاء ‌و‌ حقيقه الشكر).
―    (ستايشى ‌كه‌ ‌به‌ درجه ‌ى‌ رضايت ‌تو‌ ‌از‌ ‌من‌ برسد) (حمدا يكون مبلغ رضاك عنى).
―    (بنابراين مرا ‌از‌ خشم ‌و‌ غضبت نجات ده) (فنجنى ‌من‌ سخطك).

―    به دنبال اين قسمت بار ديگر خواسته هاى خود ‌را‌ چنين بيان ‌مى‌ كند: (اى پناه ‌من‌ ‌در‌ ‌آن‌ زمان ‌كه‌ راههاى متعدد مرا خسته ‌مى‌ سازد ‌و‌ ‌اى‌ ‌در‌ گذرنده ‌از‌ لغزش من، اگر عيب پوشى ‌تو‌ نمى بود ‌من‌ ‌هم‌ اكنون ‌از‌ رسواشدگان بودم) (يا كهفى حين تعيينى المذاهب، ‌و‌ ‌يا‌ مقيلى عثرتى، فلولا سترك عورتى لكنت ‌من‌ المفضوحين).
―    (اى كسى ‌كه‌ مرا ‌با‌ ياريش تاييد ‌مى‌ كند اگر ياريت نبود ‌من‌ ‌از‌ شكست خوردگان بودم) (و ‌يا‌ مويدى بالنصر، فلولا نصرك اياى لكنت ‌من‌ المغلوبين).
―    (اى كسى ‌كه‌ سلاطين يوغ مذلت ‌را‌ ‌در‌ پيشگاهش ‌به‌ گردن نهاده اند) (و ‌يا‌ ‌من‌ وضعت له الملوك نير المذله على اعناقها).
―    (و ‌به‌ همين جهت ‌از‌ سطوت ‌و‌ شوكتش خائف ‌و‌ ترسانند) (فهم من سطواته خائفون).
―    (اى اهل تقوا) (و ‌يا‌ اهل التقوى).
―    (و ‌اى‌ كسى ‌كه‌ اسماء حسنى ويژه ‌ى‌ ‌او‌ است) (و ‌يا‌ ‌من‌ له الاسماء الحسنى).
―    (از ‌تو‌ مسئلت دارم ‌كه‌ مرا مورد عفو خود قرار دهى) (اسالك ‌ان‌ تعفو عنى).
―    (و مرا بيامرزى) (و تغفر لى).
―    (من ‌بى‌ گناه نيستم ‌تا‌ ‌در‌ برابر ‌تو‌ عذر قابل قبولى آورم) (فلست بريئا فاعتذر).
―    (داراى قوت ‌و‌ قدرتى نيستم ‌تا‌ ‌از‌ ‌در‌ غلبه ‌و‌ پيروزى درآيم) (و ‌لا‌ بذى قوه فانتصر).
―    (و گريزگاهى ندارم ‌تا‌ فرار نمايم) (و ‌لا‌ مفر لى فافر).

―    (از ‌تو‌ ‌مى‌ خواهم ‌از‌ لغزشهايم ‌در‌ گذرى) (و استقيلك عثراتى).
―    (در مورد گناهانى ‌از‌ ‌تو‌ پوزش ‌مى‌ طلبم ‌كه‌ مرا گرفتار ساخته، ‌بر‌ ‌من‌ احاطه نموده ‌و‌ ‌به‌ هلاكتم افكنده است) (و اتنصل اليك ‌من‌ ذنوبى التى قد اوبقتنى ‌و‌ احاطت ‌بى‌ فاهلكتنى).
―    (اى پروردگار من، ‌از‌ ‌آن‌ گناهان فرار كرده ‌و‌ ‌در‌ حال توبه ‌به‌ سوى ‌تو‌ آمده ‌ام‌ ‌پس‌ توبه ‌ام‌ ‌را‌ بپذير) (منها فررت اليك رب تائبا فتب على).
―    (به ‌تو‌ پناهنده ‌ام‌ مرا پناه ده) (متعوذا فاعذنى).

―    (زنهار خواهم مرا مخذول مفرما) (مستجيرا فلا تخذلنى).
―    (از ‌تو‌ سائل ‌و‌ خواهنده ‌ام‌ محرومم مفرما) (سائلا فلا تحرمنى).
―    (براى حفظ خود دست ‌به‌ دامن ‌تو‌ شده ‌ام‌ مرا تسليم دشمن مكن) (معتصما فلا تسلمنى).
―    (تو ‌را‌ ‌مى‌ خوانم مرا مايوس باز مگردان) (داعيا فلا تردنى خائبا).

―    (اى پروردگار من، ‌تو‌ ‌را‌ ‌مى‌ خوانم ‌در‌ حاليكه مسكين، درمانده، ترسان، هراسان، بيمناك مستمند ‌و‌ مضطر درگاه توام) (دعوتك ‌يا‌ رب مسكينا، مستكينا، مشفقا، خائفا، وجلا، فقيرا، مضطرا اليك).

―    (بار الها ‌به‌ ‌تو‌ شكايت ‌مى‌ آورم ‌در‌ مورد ضعف نفس خود ‌از‌ سرعت ‌و‌ شتاب نسبت ‌به‌ آنچه ‌به‌ اوليائت وعده فرموده ‌اى‌ ‌و‌ دورى ‌از‌ آنچه دشمنانت ‌را‌ ‌از‌ ‌آن‌ برحذر داشته ‌اى‌ ‌و‌ نسبت ‌به‌ غمهاى بسيار ‌و‌ وسوسه ‌ى‌ نفسم) (اشكو اليك ‌يا‌ الهى ضعف نفسى عن المسارعه فيما وعدته اولياءك، ‌و‌ المجانبه عما حذرته اعداءك، ‌و‌ كثره همومى ‌و‌ وسوسه نفسى).

―    (بار الها مرا ‌به‌ خاطر سوء سريره ‌ام‌ مفتضح نساخته اى) (الهى لم تفضحنى بسريرتى).
―    (و بخاطر جرائم مرا هلاك نفرموده اى) (و لم تهلكنى بجريرتى).
―    (تو ‌را‌ ‌مى‌ خوانم اجابت ‌مى‌ كنى گرچه آنگاه ‌كه‌ ‌تو‌ مرا ‌مى‌ خوانى ‌من‌ كندى بخرج ميدهم) (ادعوك فتجيبنى ‌و‌ ‌ان‌ كنت بطيئا حين تدعونى).

―    (هر حاجتى ‌كه‌ دارم- ‌در‌ ‌هر‌ كجا ‌كه‌ باشم- ‌از‌ ‌تو‌ ‌مى‌ خواهم) (و اسالك كلما شئت ‌من‌ حوائجى، ‌و‌ حيث ‌ما‌ كنت).
―    (راز خويش ‌را‌ ‌به‌ ‌تو‌ سپردم بنابراين غير ‌از‌ ‌تو‌ ‌را‌ نمى خوانم ‌و‌ ‌جز‌ ‌به‌ ‌تو‌ اميد ندارم) (وضعت عندك سرى، فلا ادعو سواك، ‌و‌ ‌لا‌ ارجو غيرك).

―    (لبيك، لبيك، سخن كسى ‌كه‌ نزد ‌تو‌ شكايت آورد ‌را‌ ‌مى‌ شنوى) (لبيك، لبيك، تسمع ‌من‌ شكا اليك).
―    (و ‌آن‌ ‌كس‌ ‌كه‌ ‌بر‌ ‌تو‌ توكل كند ‌او‌ ‌را‌ ‌مى‌ پذيرى) (و تلقى ‌من‌ توكل عليك).
―    (كسى ‌كه‌ ‌به‌ ‌تو‌ پناه آورد ‌را‌ رها ‌مى‌ سازى) (و تخلص ‌من‌ اعتصم بك).
―    (و ‌هر‌ ‌كس‌ ‌به‌ ‌تو‌ ملتجى شود مشكلش ‌را‌ ‌مى‌ گشائى) (و تفرج عمن لاذ بك).

―    (بار الها ‌از‌ خير آخرت ‌و‌ دنيا ‌به‌ خاطر ‌كم‌ سپاسيم مرا محروم مفرما) (الهى فلا تحرمنى خير الاخره ‌و‌ الاولى لقله شكرى).
―    (گناهانى ‌را‌ ‌كه‌ ‌از‌ ‌من‌ ميدانى بيامرز) (و اغفر لى ‌ما‌ تعلم ‌من‌ ذنوبى).

―    بار الها (اگر عذاب فرمائى ‌من‌ همان ظالم تفريطكننده، سهل انگار، گناهكار، مقصر، فروگذار ‌و‌ غافل ‌از‌ بهره ‌ى‌ خويشتنم) (ان تعذب فانا الظالم المفرط المضيع الاثم المقصر المضجع المغفل حظ نفسى).
―    (اما اگر بيامرزى ‌تو‌ مهربانترين مهربانانى) (و ‌ان‌ تغفر فانت ارحم الراحمين). ―    

0
0% (نفر 0)
 
نظر شما در مورد این مطلب ؟
 
امتیاز شما به این مطلب ؟
اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی:

آخرین مطالب

هنگام فرارسیدن ماه رمضان
درود بر فرشتگان (حاملان عرش)
دعاى مرزداران
دعا هنگام نماز شب
دعاى درخواست رفع هم و غم
دعاى استخاره
رفع شر شیطان
اسناد معتبر صحیفه سجادیه
دعاى توبه
دعا در پناه جستن به خدا

بیشترین بازدید این مجموعه

درود بر فرشتگان (حاملان عرش)
هنگام فرارسیدن ماه رمضان

 
نظرات کاربر

پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^