فارسی
پنجشنبه 01 آذر 1403 - الخميس 18 جمادى الاول 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

دعای 5 ( دعا برای خود و دوستان و نزدیکان ) ترجمه داریوش شاهین


مطلب قبلی دعای 4
دعای 6 مطلب بعدی


نحوه نمایش

دانلود
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ لِنَفْسِهِ وَ لِأَهْلِ وَلَايَتِهِ
محتاج نوازا، براى خود، خويشان، نزديكان و محبانم، دست دعا به سوى تو يگانه بلند مى‌كنم
﴿1 يَا مَنْ لَا تَنْقَضِي عَجَائِبُ عَظَمَتِهِ ، صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ احْجُبْنَا عَنِ الْإِلْحَادِ فِي عَظَمَتِكَ
(1) اى كه عظمتت شگفتى آفرين و بى‌پايان است، درود تو بر «محمد» و خاندان او باد. گناه بخشا، آن ظلم و ستمى را كه ما در بيكران نعمتهاى عظيم تو مى‌كنيم بر ما ببخشاى.
﴿2 وَ يَا مَنْ لَا تَنْتَهِي مُدَّةُ مُلْكِهِ ، صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَعْتِقْ رِقَابَنَا مِنْ نَقِمَتِكَ .
(2) اى كه قدرت و سلطنت تو را هيچ پايانى نيست، درود تو بر «محمد» و خاندان او باد. عيب پوشا، گردن ما را زير بار عذاب و كيفرت به خوارى خم مساز.
﴿3 وَ يَا مَنْ لَا تَفْنَى خَزَائِنُ رَحْمَتِهِ ، صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اجْعَلْ لَنَا نَصِيباً فِي رَحْمَتِكَ .
(3) اى كه خزائن مهر و رحمت و بخششت جاودانه است، درود تو بر «محمد» و خاندان او باد. رحمت آفرينا، در بيكران وادى رحمتت، بهره‌اى نصيب ما فرما.
﴿4 وَ يَا مَنْ تَنْقَطِعُ دُونَ رُؤْيَتِهِ الْأَبْصَارُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَدْنِنَا إِلَي قُرْبِكَ
(4) اى كه ديده از ديدن تو، و چشم از تماشاى تو ذليل و ناتوان و عاجز و گريان است، درود تو بر «محمد» و خاندان او باد. محتاج نوازا، ما را در درياى مهر خويش، جائى نزديك ببخش.
﴿5 وَ يَا مَنْ تَصْغُرُ عِنْدَ خَطَرِهِ الْأَخْطَارُ ، صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ كَرِّمْنَا عَلَيْكَ .
(5) اى كه در برابر مقام بس گرانقدر تو، هر مقام و موقعيتى خرد و ناچيز است، درود تو بر «محمد» و خاندان او باد. احسان آفرينا، ما را در كنار بحر بخشش خويش عزيز بدار.
﴿6 وَ يَا مَنْ تَظْهَرُ عِنْدَهُ بَوَاطِنُ الْأَخْبَارِ ، صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ لَا تَفْضَحْنَا لَدَيْكَ .
(6) اى كه رويدادهاى نهانى انسانها نزد تو عيان و پيداست، درود تو بر «محمد» و خاندان او باد. خطا پوشا، روز رستاخيز آبروى ما را به آنچه از ما مى‌دانى به شرمسارى مريز.
﴿7 اللَّهُمَّ أَغْنِنَا عَنْ هِبَةِ الْوَهَّابِينَ بِهِبَتِكَ ، وَ اكْفِنَا وَحْشَةَ الْقَاطِعِينَ بِصِلَتِكَ حَتَّى لَا نَرْغَبَ إِلَى أَحَدٍ مَعَ بَذْلِكَ ، وَ لَا نَسْتَوْحِشَ مِنْ أَحَدٍ مَعَ فَضْلِكَ .
(7) كريما، با بخشش بى‌مانند خود، ما را از بخشش هر بخشنده‌اى بى‌نياز گردان، و با گستردن بال مهر و احسانت بر ما، ديگر ما را اسير ترس جدائى از ديگران نساز، تا در سايه آن بخشش كريمانه‌ات، نياز نگاهى هم به ديگرى نداشته باشيم و با احسانگرى تو از بى‌احسانى ديگرى بيمناك نشويم.
﴿8 اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ كِدْ لَنَا وَ لَا تَكِدْ عَلَيْنَا ، وَ امْكُرْ لَنَا وَ لَا تَمْكُرْ بِنَا ، وَ أَدِلْ لَنَا وَ لَا تُدِلْ مِنَّا .
(8) مهربانا، درود تو بر «محمد» و خاندان او باد. الهى، تدبير تو را به سود خود مى‌خواهيم و زيان خشم تو را از وجود خويش دور مى‌طلبيم. الهى، مكر تو بر دشمن ما و مهر تو نصيب ما باد. الهى، ما بر دشمن دين چيره باشيم و او بر ما پيروز مباد.
﴿9 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ قِنَا مِنْكَ ، وَ احْفَظْنَا بِكَ ، وَ اهْدِنَا إِلَيْكَ ، وَ لَا تُبَاعِدْنَا عَنْكَ إِنَّ مَنْ تَقِهِ يَسْلَمْ وَ مَنْ تَهْدِهِ يَعْلَمْ ، وَ مَنْ تُقَرِّبْهُ اِلَيْكَ يَغْنَمْ .
(9) مهربانا، درود تو بر «محمد» و خاندان او باد. آفريدگارا، ما را از خشم خويش دور بدار و در حمايتت بنواز و به راه راستت هدايت فرما، و از رحمتت دور منما. زيرا هر كس از خشم تو ايمن باشد، جسم و جانش بى‌گزند ماند. و هر كس را به راه راست هدايت فرمائى، به ذات بى‌مثال تو دانش يابد، و هر كس را به سوى خويشش خوانى، به سودى سرشار نزديكش گردانى.
﴿10 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اكْفِنَا حَدَّ نَوَائِبِ الزَّمَانِ ، وَ شَرَّ مَصَايِدِ الشَّيْطَانِ ، وَ مَرَارَةَ صَوْلَةِ السُّلْطَانِ .
(10) مهربانا، درود تو بر «محمد» و خاندان او باد. پروردگارا، ما را از سختى رويدادها، اندوه روزها، تنگناهاى شيطانى، سختى پيروزى پادشاهان، در امان بدار.
﴿11 اللَّهُمَّ إِنَّمَا يَكْتَفِي الْمُكْتَفُونَ بِفَضْلِ قُوَّتِكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اكْفِنَا ، وَ إِنَّمَا يُعْطِي الْمُعْطُونَ مِنْ فَضْلِ جِدَتِكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَعْطِنَا ، وَ إِنَّمَا يَهْتَدِي الْمُهْتَدُونَ بِنُورِ وَجْهِكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اهْدِنَا .
(11) كردگارا، جاى هيچ ترديد نيست كه بى‌نيازان با ايمان، به كسى غير تو نيازشان نيست. مهربانا، درود تو بر «محمد» و خاندان او باد. جهان آفرينا، ما را از غير خويش بى‌نياز گردان، كه مومن اگر مى‌بخشد، از خزائن رحمت تو مى‌بخشد. مهربانا، درود تو بر «محمد» و خاندان او باد. پاك آفرينا، از خوان گسترده خويش، بر ما ببخشاى، و عيان است كه راه يافتگان در خط نورانى ايمان تو، پوياى راه هدايت و درستكاريند. مهربانا، درود تو بر «محمد» و خاندان او باد. هدايتسازا، ما را به سوى خير و نيكوئى هدايت فرما.
﴿12 اللَّهُمَّ إِنَّكَ مَنْ وَالَيْتَ لَمْ يَضْرُرْهُ خِذْلَانُ الْخَاذِلِينَ ، وَ مَنْ أَعْطَيْتَ لَمْ يَنْقُصْهُ مَنْعُ الْمَانِعِينَ ، وَ مَنْ هَدَيْتَ لَمْ يُغْوِهِ إِضْلَالُ الْمُضِلِّينَ
(12) مظلوم پناها، آنكس را كه تو يارى كردى، تحقير ديگران خوارش نكند، و آنكس را كه تو سخاوتش بخشيدى، بخيلان چشمه فيض او را نخشكانند، و آنكس را كه تو هدايت نمودى، گمراه سازان، گمراهش نسازند.
﴿13 فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ امْنَعْنَا بِعِزِّكَ مِنْ عِبَادِكَ ، وَ أَغْنِنَا عَنْ غَيْرِكَ بِإِرْفَادِكَ ، وَ اسْلُكْ بِنَا سَبِيلَ الْحَقِّ بِاِرْشَادِكَ .
(13) مهربانا، درود تو بر «محمد» و خاندان او باد. پناه پذيرا، به كف با كفايت خويش، ما را از گزند بندگان نافرمان خودت در پناه خويش بگير، و با احسان خويش ما را از نياز به ديگران بى‌نياز ساز، و ما را راهپوى راه حق خويش بگردان.
﴿14 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلْ سَلَامَةَ قُلُوبِنَا فِي ذِكْرِ عَظَمَتِكَ ، وَ فَرَاغَ أَبْدَانِنَا فِي شُكْرِ نِعْمَتِكَ ، وَ انْطِلَاقَ أَلْسِنَتِنَا فِي وَصْفِ مِنَّتِكَ .
(14) مهربانا، درود تو بر «محمد» و خاندان او باد. بنده نوازا، دلهاى ما را در بحر بى‌كران رحم خويش سلامتى ببخش، و جسم ما را در عرصه شكر و سپاس خويش ايمن و آسوده بدار، و زبان و بيان ما را در شهد ياد نعمتهاى خويش، شيرين ساز.
﴿15 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلْنَا مِنْ دُعَاتِكَ الدَّاعِينَ إِلَيْكَ ، وَ هُدَاتِكَ الدَّالِّينَ عَلَيْكَ ، وَ مِنْ خَاصَّتِكَ الْخَاصِّينَ لَدَيْكَ ، يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ .
(15) مهربانا، درود تو بر «محمد» و خاندان او باد. حاجت پذيرا، ما را جزو دعوتگران به سوى خود بساز، و از جمله هدايت‌كنندگان به سوى خود بگردان، تا جزو همراهان مقرب و نزديك به درگاه تو باشيم، اى بسيار بخشنده و اى بسيار مهربان.

برچسب:

دعای پنج صحیفه سجادیه

-

دعای پنجم صحیفه سجادیه

-

دعای 5 صحیفه سجادیه

-

دعای ۵ صحیفه سجادیه

-

پنجمین دعای صحیفه سجادیه

-

شرح صحیفه سجادیه

-

ترجمه صحیفه سجادیه

-

انتخاب ترجمه:
- استاد حسین انصاریان - سید كاظم ارفع - حسین استاد ولی - سید رضا آل ياسین - محیی الدين مهدی الهی قمشه ای - عبدالمحمد آيتی - صدرالدین بلاغی - تقدسی نيا - حسن ثقفی تهرانی - محمد مهدی جلالی - سید علیرضا جعفری - محمد تقی خلجی - لطیف راشدی - باقر رجبی نژاد - محمد رسولی - محمد مهدی رضايی - محمد حسین سلطانی لرگانی کجوری - داریوش شاهین - ابوالحسن شعرانی - غلامعلی صفايی - محمود صلواتی - عباس عزيزی - حسین عماد زاده اصفهانی - محسن غرویان - عبدالجواد ابراهیمی - جواد فاضل - محمد مهدی فولادوند - علی نقی فيض الاسلام اصفهانی - فیض الاسلام (تصحیح جامعه مدرسین) - جواد قيومی اصفهانی - اسدالله مبشری - محمد علی مجاهدی - محسن محمود زاده - عبدالحسین موحدی
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^