فارسی
يكشنبه 13 آبان 1403 - الاحد 29 ربيع الثاني 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

دعای 10 ( دعای پناه بردن به خداوند ) ترجمه اسدالله مبشری


مطلب قبلی دعای 9
دعای 11 مطلب بعدی


نحوه نمایش

دانلود
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي اللَّجَإِ إِلَي اللَّهِ تَعَالَي
نيايش او (ع) در پناه بردن به درگاه خداى تعالى
﴿1 اللَّهُمَّ إِنْ تَشَأْ تَعْفُ عَنَّا فَبِفَضْلِكَ ، وَ إِنْ تَشَأْ تُعَذِّبْنَا فَبِعَدْلِكَ
(1) بار خدايا، اگر بخواهى ما را ببخشايى از سر فضل خود مى‌بخشايى و اگر بخواهى ما را عقوبت كنى‌
﴿2 فَسَهِّلْ لَنَا عَفْوَكَ بِمَنِّكَ ، وَ أَجِرْنَا مِنْ عَذَابِكَ بِتَجَاوُزِكَ ، فَإِنَّهُ لَا طَاقَةَ لَنَا بِعَدْلِكَ ، وَ لَا نَجَاةَ لِأَحَدٍ مِنَّا دُونَ عَفْوِكَ
(2) از سر عدل خود عقوبت مى‌كنى پس به رسم احسان خويش بخشايش خود را به ما عطا كن و با چشمپوشى از گناهمان از عذاب برهان كه ما را طاقت عدل تو نيست و بى‌بخشايش تو هيچ يك از ما را رهايى نباشد
﴿3 يَا غَنِيَّ الْأَغْنِيَاءِ ، هَا ، نَحْنُ عِبَادُكَ بَيْنَ يَدَيْكَ ، وَ أَنَا أَفْقَرُ الْفُقَرَاءِ إِلَيْكَ ، فَاجْبُرْ فَاقَتَنَا بِوُسْعِكَ ، وَ لَا تَقْطَعْ رَجَاءَنَا بِمَنْعِكَ ، فَتَكُونَ قَدْ أَشْقَيْتَ مَنِ اسْتَسْعَدَ بِكَ ، وَ حَرَمْتَ مَنِ اسْتَرْفَدَ فَضْلَكَ
(3) اى بى‌نيازترين بى‌نياز! اينك ما بندگان توايم در درگاهت و من در پيشگاه تو از نيازمندترين نيازمندانم. پس تهيدستى ما را به توانگرى خود چاره فرماى و رشته‌ى اميد ما را با منع عطاى خود مگسل، كه اگر چنين كنى كسى را كه به رحمت تو در طلب نيكبختى است نگونبخت كرده باشى و كسى را كه از تو چشم عطا دارد نوميد
﴿4 فَإِلَى مَنْ حِينَئِذٍ مُنْقَلَبُنَا عَنْكَ ، وَ إِلَى أَيْنَ مَذْهَبُنَا عَنْ بَابِكَ ، سُبْحَانَكَ نَحْنُ الْمُضْطَرُّونَ الَّذِينَ أَوْجَبْتَ إِجَابَتَهُمْ ، وَ أَهْلُ السُّوءِ الَّذِينَ وَعَدْتَ الْكَشْفَ عَنْهُمْ
(4) پس در چنين هنگام، از پيشگاه تو، به سوى چه كس رويم و از درگاه تو به كدامين سوى؟ منزه و پاكى (از اينكه چنين كنى)! ما آن درماندگانيم كه اجابت دعاى آنان را واجب كرده‌اى و آن مستمندانيم كه به برطرف كردن دردشان نويد داده‌اى رحمت آوردن به كسى كه از تو طلب رحمت كند و فريادرسى آن كس كه از تو فريادرسى خواهد،
﴿5 وَ أَشْبَهُ الْأَشْيَاءِ بِمَشِيَّتِكَ ، وَ أَوْلَى الْأُمُورِ بِكَ فِي عَظَمَتِكَ رَحْمَةُ مَنِ اسْتَرْحَمَكَ ، وَ غَوْثُ مَنِ اسْتَغَاثَ بِكَ ، فَارْحَمْ تَضَرُّعَنَا إِلَيْكَ ، وَ أَغْنِنَا إِذْ طَرَحْنَا أَنْفُسَنَا بَيْنَ يَدَيْكَ
(5) شايسته‌ترين امر به مشيت تو و سزاوارترين كار به بزرگوارى توست. پس بر زارى ما به درگاهت رحمت آور و اكنون كه خود را به درگاه تو درانداخته‌ايم بى‌نيازمان گردان‌
﴿6 اللَّهُمَّ إِنَّ الشَّيْطَانَ قَدْ شَمِتَ بِنَا إِذْ شَايَعْنَاهُ عَلَى مَعْصِيَتِكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ لَا تُشْمِتْهُ بِنَا بَعْدَ تَرْكِنَا إِيَّاهُ لَكَ ، وَ رَغْبَتِنَا عَنْهُ إِلَيْكَ .
(6) بار الها، همانا كه «ديو»، چون او را در نافرمانى تو همراهى كرديم، ما را سرزنش مى‌كند، پس بر محمد و خاندان او درود فرست و زان پس كه ديو را براى خرسندى تو رها كرديم و با پاى شوق به سوى تو آمديم او را به سرزنش ما شاد مفرما.

برچسب:

دعای ده صحیفه سجادیه

-

دعای دهم صحیفه سجادیه

-

دعای 10 صحیفه سجادیه

-

دعای ۱۰ صحیفه سجادیه

-

دهمین دعای صحیفه سجادیه

-

شرح صحیفه سجادیه

-

ترجمه صحیفه سجادیه

-

انتخاب ترجمه:
- استاد حسین انصاریان - سید كاظم ارفع - حسین استاد ولی - سید رضا آل ياسین - محیی الدين مهدی الهی قمشه ای - عبدالمحمد آيتی - صدرالدین بلاغی - تقدسی نيا - حسن ثقفی تهرانی - محمد مهدی جلالی - سید علیرضا جعفری - محمد تقی خلجی - لطیف راشدی - باقر رجبی نژاد - محمد رسولی - محمد مهدی رضايی - محمد حسین سلطانی لرگانی کجوری - داریوش شاهین - ابوالحسن شعرانی - غلامعلی صفايی - محمود صلواتی - عباس عزيزی - حسین عماد زاده اصفهانی - محسن غرویان - عبدالجواد ابراهیمی - جواد فاضل - محمد مهدی فولادوند - علی نقی فيض الاسلام اصفهانی - فیض الاسلام (تصحیح جامعه مدرسین) - جواد قيومی اصفهانی - اسدالله مبشری - محمد علی مجاهدی - محسن محمود زاده - عبدالحسین موحدی
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^