فارسی
پنجشنبه 01 آذر 1403 - الخميس 18 جمادى الاول 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

دعای 31 ( دعا در توبه و بازگشت ) ترجمه باقر رجبی نژاد


مطلب قبلی دعای 30
دعای 32 مطلب بعدی


نحوه نمایش

دانلود
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي ذِكْرِ التَّوْبَةِ وَ طَلَبِهَا
دعاى امام عليه‌السلام است در بيان توبه و درخواست آن.
﴿1 اللَّهُمَّ يَا مَنْ لَا يَصِفُهُ نَعْتُ الْوَاصِفِينَ
(1) خدايا! اى كسى كه توصيف وصف كنندگان او را وصف ننمايد،
﴿2 وَ يَا مَنْ لَا يُجَاوِزُهُ رَجَاءُ الرَّاجِينَ
(2) و اى كسى كه از او نمى‌گذرد اميد اميدواران،
﴿3 وَ يَا مَنْ لَا يَضِيعُ لَدَيْهِ أَجْرُ الُْمحْسِنِينَ
(3) و اى كسى كه پاداش نيكوكاران نزد او تباه نمى‌گرد،
﴿4 وَ يَا مَنْ هُوَ مُنْتَهَى خَوْفِ الْعَابِدِينَ .
(4) و اى كسى كه اوست پايان ترس عبادت كنندگان،
﴿5 وَ يَا مَنْ هُوَ غَايَةُ خَشْيَةِ الْمُتَّقِينَ
(5) و اى كسى كه اوست نهايت بيم پرهيزكاران،
﴿6 هَذَا مَقَامُ مَنْ تَدَاوَلَتْهُ أَيْدِي الذُّنُوبِ ، وَ قَادَتْهُ أَزِمَّةُ الْخَطَايَا ، وَ اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِ الشَّيْطَانُ ، فَقَصَّرَ عَمَّا أَمَرْتَ بِهِ تَفْرِيطاً ، وَ تَعَاطَى مَا نَهَيْتَ عَنْهُ تَغْرِيراً .
(6) اين جايگاه كسى است كه گناهان او را دست به دست كرده، و مهارهاى خطاها او را (به دنبال خود) كشيده‌اند، و شيطان بر او چيره گشته، پس در آنچه به آن دستور داده‌اى از روى كم كارى كوتاهى نموده، و آنچه نهى فرموده‌اى از سر غرور انجامش داده،
﴿7 كَالْجَاهِلِ بِقُدْرَتِكَ عَلَيْهِ ، أَوْ كَالْمُنْكِرِ فَضْلَ إِحْسَانِكَ إِلَيْهِ حَتَّى إِذَا انْفَتَحَ لَهُ بَصَرُ الْهُدَى ، وَ تَقَشَّعَتْ عَنْهُ سَحَائِبُ الْعَمَى ، أَحْصَى مَا ظَلَمَ بِهِ نَفْسَهُ ، وَ فَكَّرَ فِيما خَالَفَ بِهِ رَبَّهُ ، فَرَأَى كَبِيرَ عِصْيَانِهِ كَبِيراً وَ جَلِيلَ مُخَالَفَتِهِ جَلِيلًا .
(7) مانند كسى كه از قدرت تو بر خود نادان است، يا مانند كسى كه احسان بسيار تو را به خود منكر است، تا چون ديده‌ى هداى براى او گشوده شد، و ابرهاى كورى از پيش او پراكنده شد، آنچه به آن بر خود ستم نموده شماره كرده، و در آنچه به آن پروردگار خويش را مخالفت نموده انديشه كرده، پس نافرمانى بزرگش را بزرگ ديده و مخالفت عظيمش را عظيم،
﴿8 فَأَقْبَلَ نَحْوَكَ مُؤَمِّلًا لَكَ مُسْتَحْيِياً مِنْكَ ، وَ وَجَّهَ رَغْبَتَهُ إِلَيْكَ ثِقَةً بِكَ ، فَأَمَّكَ بِطَمَعِهِ يَقِيناً ، وَ قَصَدَكَ بِخَوْفِهِ إِخْلَاصاً ، قَدْ خَلَا طَمَعُهُ مِنْ كُلِّ مَطْمُوعٍ فِيهِ غَيْرِكَ ، وَ أَفْرَخَ رَوْعُهُ مِنْ كُلِّ مَحْذُورٍ مِنْهُ سِوَاكَ .
(8) و با اميد به تو و شرمسارى از تو به سويت رو آورده، و با اعتماد به تو خواهشش را به تو متوجه ساخته، پس از روى يقين با طمع خود تو را قصد نموده، و از روى اخلاص با ترس خويش آهنگ تو كرده، همانا طمع او از هر كه غير توست كه در او طمع شده مبرا است، و ترس او از هر ترسيده شده‌اى كه غير توست رفت،
﴿9 فَمَثَلَ بَيْنَ يَدَيْكَ مُتَضَرِّعاً ، وَ غَمَّضَ بَصَرَهُ إِلَى الْأَرْضِ مُتَخَشِّعاً ، وَ طَأْطَأَ رَأْسَهُ لِعِزَّتِكَ مُتَذَلِّلا ، وَ أَبَثَّكَ مِنْ سِرِّهِ مَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنْهُ خُضُوعاً ، وَ عَدَّدَ مِنْ ذُنُوبِهِ مَا أَنْتَ أَحْصَى لَهَا خُشُوعاً ، وَ اسْتَغَاثَ بِكَ مِنْ عَظِيمِ مَا وَقَعَ بِهِ فِي عِلْمِكَ وَ قَبِيحِ مَا فَضَحَهُ فِي حُكْمِكَ مِنْ ذُنُوبٍ أَدْبَرَتْ لَذَّاتُهَا فََذَهَبَتْ ، وَ أَقَامَتْ تَبِعَاتُهَا فَلَزِمَتْ .
(9) پس در پيشگاهت زار ايستاده، و ديده‌اش را از روى فروتنى به زمين دوخته، و به خاطر عزتت با خوارى سر به زير افكنده، و از سر فروتنى راز خود را آنچه تو از او بدان آگاهترى برايت آشكار ساخته، و از روى خشوع گناهان خود را آنچه تو بهتر ضبطش نموده‌اى بر شمرده، و از بزرگى آنچه در علم تو او را هلاك ساخته از تو فريادرسى خواسته، و از زشتى آنچه در حكم تو او را رسوا ساخته، (فريادرسى) از گناهانى كه لذتهايش سپرى شده و رفته، و پيامدهايش بجاى مانده و دامنگير شده،
﴿10 لَا يُنْكِرُ يَا إِلَهِي عَدْلَكَ إِنْ عَاقَبْتَهُ ، وَ لَا يَسْتَعْظِمُ عَفْوَكَ إِنْ عَفَوْتَ عَنْهُ وَ رَحِمْتَهُ ، لِأَنَّكَ الرَّبُّ الْكَرِيمُ الَّذِي لَا يَتَعَاظَمُهُ غُفْرَانُ الذَّنْبِ الْعَظِيمِ
(10) اى خداى من! اگر او را مجازات كنى عدل تو را انكار نمى‌كند، و اگر از او درگذرى او را دلسوزى نمايى گذشت تو را بزرگ نمى‌شمارد، زيرا تو پروردگار بزرگوارى هستى كه آمرزش گناه بزرگ بر او بزرگ نيايد.
﴿11 اللَّهُمَّ فَهَا أَنَا ذَا قَدْ جِئْتُكَ مُطِيعاً لِأَمْرِكَ فِيما أَمَرْتَ بِهِ مِنَ الدُّعَاءِ ، مُتَنَجِّزاً وَعْدَكَ فِيما وَعَدْتَ بِهِ مِنَ الْإِجَابَةِ ، إِذْ تَقُولُ ﴿ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ.
(11) خدايا! پس اينك منم كه در پيشگاهت آمده‌ام در حالى كه فرمانبر دستور توام كه به دعا دستور دادى، و خواستار وفا به وعده‌ى توام كه به اجابت وعده دادى، آن زمان كه فرموده‌اى: «مرا بخوانيد تا براى شما برآورده سازم».
﴿12 اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ الْقَنِي بِمَغْفِرَتِكَ كَمَا لَقِيتُكَ بِإِقْرَارِي ، وَ ارْفَعْنِي عَنْ مَصَارِعِ الذُّنُوبِ كَمَا وَضَعْتُ لَكَ نَفْسِي ، وَ اسْتُرْنِي بِسِتْرِكَ كَمَا تَأَنَّيْتَنِي عَنِ الِانْتِقَامِ مِنِّي .
(12) خدايا! بر محمد (ص) و خاندانش (ع) درود فرست، و با آمرزش خود به من رو آور چنانكه من با اعتراف خود به تو رو آوردم، و مرا از مكانهاى انداختن گناهان بردار چنانكه من خود را براى تو پست نمودم، و مرا به پوشش خود بپوشان چنانكه در انتقام از من درنگ نمودى.
﴿13 اللَّهُمَّ وَ ثَبِّتْ فِي طَاعَتِكَ نِيَّتِي ، وَ أَحْكِمْ فِي عِبَادَتِكَ بَصِيرَتِي ، وَ وَفِّقْنِي مِنَ الْأَعْمَالِ لِمَا تَغْسِلُ بِهِ دَنَسَ الْخَطَايَا عَنِّي ، وَ تَوَفَّنِي عَلَى مِلَّتِكَ وَ مِلَّةِ نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِذَا تَوَفَّيْتَنِي .
(13) خدايا! قصد مرا در فرمانبريت پايدار گردان، و بينائيم را در پرستشت استوار ساز، و مرا به كارهايى موفق كن كه به آن چرك گناهان را از من بشويى، و هنگامى كه قبض روحم مى‌كنى مرا بر دين خود و آيين پيغمبرت محمد عليه‌السلام - بميران.
﴿14 اللَّهُمَّ إِنِّي أَتُوبُ إِلَيْكَ فِي مَقَامِي هَذَا مِنْ كَبَائِرِ ذُنُوبِي وَ صَغَائِرِهَا ، وَ بَوَاطِنِ سَيِّئَاتِي وَ ظَوَاهِرِهَا ، وَ سَوَالِفِ زَلَّاتِي وَ حَوَادِثِهَا ، تَوْبَةَ مَنْ لَا يُحَدِّثُ نَفْسَهُ بِمَعْصِيَةٍ ، وَ لَا يُضْمِرُ أَنْ يَعُودَ فِي خَطِيئَةٍ
(14) خدايا! همانا من در اين جايگاهم به سويت باز مى‌گردم از گناهان بزرگ و كوچك خود، و از گناهان پنهان و آشكارم، و از لغزش‌هاى گذشته و تازه‌ام، مانند بازگشت كسى كه با خود حديث گناه نگويد، و برگشتن به گناه را در دل نگذارند،
﴿15 وَ قَدْ قُلْتَ يَا إِلَهِي فِي مُحْكَمِ كِتَابِكَ إِنَّكَ تَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِكَ ، وَ تَعْفُو عَنِ السَّيِّئَاتِ، وَ تُحِبُّ التَّوَّابِينَ، فَاقْبَلْ تَوْبَتِي كَمَا وَعَدْتَ ، وَ اعْفُ عَنْ سَيِّئَاتِي كَمَا ضَمِنْتَ ، وَ أَوْجِبْ لِي مَحَبَّتَكَ كَمَا شَرَطْتَ
(15) و تو خود - اى خداى من!- در كتاب استوار خويش فرموده‌اى: كه توبه را از بندگانت مى‌پذيرى، و از گناهان در مى‌گذرى، و آنان را كه پيوسته توبه مى‌كنند دوست مى‌دارى، پس چنانكه وعده فرمودى توبه‌ام را بپذير، و چنانكه ضمانت نموده‌اى از گناهانم درگذر، و چنانكه شرط كرده‌اى دوستى خود را براى من حتمى گردان،
﴿16 وَ لَكَ يَا رَبِّ شَرْطِي أَلَّا أَعُودَ فِي مَكْرُوهِكَ ، وَ ضَمَانِي أَنْ لَا أَرْجِعَ فِي مَذْمُومِكَ ، وَ عَهْدِي أَنْ أَهْجُرَ جَمِيعَ مَعَاصِيكَ .
(16) و شرطم با تو - اى پروردگارم!- اين كه به آنچه ناپسند توست برنگردم، و ضمانم اين كه به آنچه مورد نكوهش توست رجوع ننمايم، و پيمانم اين كه از همه‌ى گناهان تو دورى كنم.
﴿17 اللَّهُمَّ إِنَّكَ أَعْلَمُ بِمَا عَمِلْتُ فَاغْفِرْ لِي مَا عَلِمْتَ ، وَ اصْرِفْنِي بِقُدْرَتِكَ إِلَى مَا أَحْبَبْتَ .
(17) خدايا! تو به آنچه كرده‌ام داناترى، پس بيامرز آنچه را كه مى‌دانى، و مرا به قدرت خويش به سوى آنچه دوست دارى بازگردان.
﴿18 اللَّهُمَّ وَ عَلَيَّ تَبِعَاتٌ قَدْ حَفِظْتُهُنَّ ، وَ تَبِعَاتٌ قَدْ نَسِيتُهُنَّ ، وَ كُلُّهُنَّ بِعَيْنِكَ الَّتِي لَا تَنَامُ ، وَ عِلْمِكَ الَّذِي لَا يَنْسَى ، فَعَوِّضْ مِنْهَا أَهْلَهَا ، وَ احْطُطْ عَنِّي وِزْرَهَا ، وَ خَفِّفْ عَنِّي ثِقْلَهَا ، وَ اعْصِمْنِي مِنْ أَنْ أُقَارِفَ مِثْلَهَا .
(18) خدايا! بر دوشم مطالباتى است كه آنها را به ياد دارم، و مطالباتى كه فراموششان كرده‌ام، و همه‌ى آنها در برابر ديده‌ى توست كه نمى‌خوابد، و علم تو كه فراموش نمى‌كند، پس در مقابل آن مطالبات به صاحبانش عوض ده، و بار سنگين آن را از من بيفكن، و سنگينى آن را از من سبك گردان، و مرا از اين كه به مانند آنها نزديك شوم نگهدار.
﴿19 اللَّهُمَّ وَ إِنَّهُ لَا وَفَاءَ لِي بِالتَّوْبَةِ إِلَّا بِعِصْمَتِكَ ، وَ لَا اسْتِمْسَاكَ بِي عَنِ الْخَطَايَا إِلَّا عَنْ قُوَّتِكَ ، فَقَوِّنِي بِقُوَّةٍ كَافِيَةٍ ، وَ تَوَلَّنِي بِعِصْمَةٍ مَانِعَةٍ .
(19) خدايا! مرا جز به نگهدارى تو به توبه وفاء نيست، و و جز به تو توانائيت (توان) خوددارى از گناهان نيست، پس مرا به نيرويى توانا گردان، و به نگهدارى باز دارنده همراهيم نما.
﴿20 اللَّهُمَّ أَيُّمَا عَبْدٍ تَابَ إِلَيْكَ وَ هُوَ فِي عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَكَ فَاسِخٌ لِتَوْبَتِهِ ، وَ عَائِدٌ فِي ذَنْبِهِ وَ خَطِيئَتِهِ ، فَإِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَكُونَ كَذَلِكَ ، فَاجْعَلْ تَوْبَتِي هَذِهِ تَوْبَةً لَا أَحْتَاجُ بَعْدَهَا إِلَى تَوْبَةٍ . تَوْبَةً مُوجِبَةً لَِمحْوِ مَا سَلَفَ ، وَ السَّلَامَةِ فِيمَا بَقِيَ .
(20) خدايا! هر بنده‌اى كه به سويت بازگردد و او در علم غيب تو نزد شكننده و بازگشت كننده در گناه و خطاى خويش است، پس من به تو پناه مى‌برم از آن كه چنين باشم، پس اين توبه‌ام را توبه‌اى قرار ده كه پس از آن نيازمند توبه‌اى نباشم، توبه‌اى كه باعث نابود شدن گناهان گذشته، و سلامتى در آنچه باقى مانده باشد
﴿21 اللَّهُمَّ إِنِّي أَعْتَذِرُ إِلَيْكَ مِنْ جَهْلِي ، وَ أَسْتَوْهِبُكَ سُوءَ فِعْلِي ، فَاضْمُمْنِي إِلَى كَنَفِ رَحْمَتِكَ تَطَوُّلًا ، وَ اسْتُرْنِي بِسِتْرِ عَافِيَتِكَ تَفَضُّلًا .
(21) خدايا! همانا من از نادانى خود به درگاهت عذر مى‌خواهم، و از كردار بدم از تو بخشش مى‌خواهم، پس از باب احسان مرا در پناه رحمت خويش درآور، و از روى تفضل به پرده‌ى سلامت خود بپوشان
﴿22 اللَّهُمَّ وَ إِنِّي أَتُوبُ إِلَيْكَ مِنْ كُلِّ مَا خَالَفَ إِرَادَتَكَ ، أَوْ زَالَ عَنْ مَحَبَّتِكَ مِنْ خَطَرَاتِ قَلْبِي ، وَ لَحَظَاتِ عَيْنِي ، وَ حِكَايَاتِ لِسَانِي ، تَوْبَةً تَسْلَمُ بِهَا كُلُّ جَارِحَةٍ عَلَى حِيَالِهَا مِنْ تَبِعَاتِكَ ، وَ تَأْمَنُ مِمَا يَخَافُ الْمُعْتَدُونَ مِنْ أَلِيمِ سَطَوَاتِكَ .
(22) خدايا! من به سوى تو باز مى‌گردم از هر چه مخالف رضاى توست، يا از محبتت دور است از انديشه‌هاى دلم، و نگاههاى زير چشمى‌ام، و گفتارهاى زبانم، بازگشتى كه به آن هر عضوى جداگانه از كيفرهايت سالم ماند، و از قهرهاى دردناكت كه تجاوزگران از آن مى‌ترسند در امان باشد.
﴿23 اللَّهُمَّ فَارْحَمْ وَحْدَتِي بَيْنَ يَدَيْكَ ، وَ وَجِيبَ قَلْبِي مِنْ خَشْيَتِكَ ، وَ اضْطِرَابَ أَرْكَانِي مِنْ هَيْبَتِكَ ، فَقَدْ أَقَامَتْنِي يَا رَبِّ ذُنُوبِي مَقَامَ الْخِزْيِ بِفِنَائِكَ ، فَإِنْ سَكَتُّ لَمْ يَنْطِقْ عَنِّي أَحَدٌ ، وَ إِنْ شَفَعْتُ فَلَسْتُ بِأَهْلِ الشَّفَاعَةِ .
(23) خدايا! بر تنهائيم در پيشگاهت و تپش قلبم از ترست رحم كن، و (نيز) بر لرزه‌ى اندامم از هيبت، زيرا كه - اى پروردگار من! گناهانم مرا در جاى رسوائى در درگاهت بها داشته، پس اگر سكوت كنم كسى از جانب من سخن نگويد، و اگر ميانجى طلبم سزاوار شفاعت نيستم.
﴿24 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ شَفِّعْ فِي خَطَايَايَ كَرَمَكَ ، وَ عُدْ عَلَى سَيِّئَاتِي بِعَفْوِكَ ، وَ لَا تَجْزِنِي جَزَائِي مِنْ عُقُوبَتِكَ ، وَ ابْسُطْ عَلَيَّ طَوْلَكَ ، وَ جَلِّلْنِي بِسِتْرِكَ ، وَ افْعَلْ بِي فِعْلَ عَزِيزٍ تَضَرَّعَ إِلَيْهِ عَبْدٌ ذَلِيلٌ فَرَحِمَهُ ، أَوْ غَنِيٍّ تَعَرَّضَ لَهُ عَبْدٌ فَقِيرٌ فَنَعَشَهُ.
(24) خدايا! بر محمد (ص) و خاندانش (ع) درود فرست، و كرمت را در خطاهايم شفيع گردان، و به گذشت خويش بر گناهانم مهربانى كن، و مرا از عذاب خود كه جزاى من است پاداش مده، و فضل خود را بر من بگستر، و مرا به پرده‌ى (عفو) خويش بپوشان، و با من رفتارى چون رفتار نيرومندى كن كه بنده‌ى خوارى به درگاهش زارى كرده و او بر وى ترحم كرده، يا مانند رفتار ثروتمندى كه بنده‌ى بى‌چيز نزد او رفته و او حالش را نيكو ساخته.
﴿25 اللَّهُمَّ لَا خَفِيرَ لِي مِنْكَ فَلْيَخْفُرْنِي عِزُّكَ ، وَ لَا شَفِيعَ لِي إِلَيْكَ فَلْيَشْفَعْ لِي فَضْلُكَ ، وَ قَدْ أَوْجَلَتْنِي خَطَايَايَ فَلْيُؤْمِنِّي عَفْوُكَ .
(25) خدايا! از تو برايم پناه دهنده‌اى نيست پس بايد عزت تو پناهم دهد، و نه برايم شفيعى به سوى تو پس بايد احسان تو شفاعتم نمايد، و خطاهايم مرا ترسانده پس بايد گذشت تو مرا ايمن سازد،
﴿26 فَمَا كُلُّ مَا نَطَقْتُ بِهِ عَنْ جَهْلٍ مِنِّي بِسُوءِ أَثَرِي ، وَ لَا نِسْيَانٍ لِمَا سَبَقَ مِنْ ذَمِيمِ فِعْلِي ، لَكِنْ لِتَسْمَعَ سَمَاؤُكَ وَ مَنْ فِيهَا وَ أَرْضُكَ وَ مَنْ عَلَيْهَا مَا أَظْهَرْتُ لَكَ مِنَ النَّدَمِ ، وَ لَجَأْتُ إِلَيْكَ فِيهِ مِنَ التَّوْبَةِ .
(26) بنابراين آنچه گفتم از روى نادانى به بدى كردارم نيست، و نه از روى فراموشى كار ناشايستم كه گذشته، بلكه براى آن است كه بشنود آسمان تو و هر كه در آن است، و زمين تو و هر كه بر روى آن است ندامتى را كه براى تو آشكار كردم، توبه‌اى را كه در آن به تو پناه بردم،
﴿27 فَلَعَلَّ بَعْضَهُمْ بِرَحْمَتِكَ يَرْحَمُنِي لِسُوءِ مَوْقِفِي ، أَوْ تُدْرِكُهُ الرِّقَّةُ عَلَيَّ لِسُوءِ حَالِي فَيَنَالَنِي مِنْهُ بِدَعْوَةٍ هِيَ أَسْمَعُ لَدَيْكَ مِنْ دُعَائِي ، أَوْ شَفَاعَةٍ أَوْكَدُ عِنْدَكَ مِنْ شَفَاعَتِي تَكُونُ بِهَا نَجَاتِي مِنْ غَضَبِكَ وَ فَوْزَتِي بِرِضَاكَ .
(27) تا شايد برخى از آنان به رحمتت به خاطر بدى جايگاهم به من رحم نمايند، يا به خاطر بدى حالم مهربانى بر من او را در رسد (فراگيرد)، به سبب آن كه از جانب او دعايى به من رسيده كه از دعاى من نزد تو شنيدنى‌تر است، يا شفاعتى كه از شفاعت من نزد تو استوارتر است، كه رهائيم از خشمت و دستيابيم به خشنوديت به وسيله‌ى آن باشد.
﴿28 اللَّهُمَّ إِنْ يَكُنِ النَّدَمُ تَوْبَةً إِلَيْكَ فَأَنَا أَنْدَمُ النَّادِمِينَ ، وَ إِنْ يَكُنِ التَّرْكُ لِمَعْصِيَتِكَ إِنَابَةً فَأَنَا أَوَّلُ الْمُنِيبِينَ ، وَ إِنْ يَكُنِ الِاسْتِغْفَارُ حِطَّةً لِلذُّنُوبِ فَإِنِّي لَكَ مِنَ الْمُسْتَغْفِرِينَ.
(28) خدايا! اگر پشيمانى بازگشت به سوى توست پس من پشيمان‌ترين پشيمانهايم، و اگر ترك نافرمانيت توبه است پس من نخستين توبه كنندگانم، و اگر طلب آمرزش سبب ريختن گناهان است پس من در پيشگاهت از درخواست كنندگان آمرزشم.
﴿29 اللَّهُمَّ فَكَمَا أَمَرْتَ بِالتَّوْبَةِ ، وَ ضَمِنْتَ الْقَبُولَ ، وَ حَثَثْتَ عَلَى الدُّعَاءِ ، وَ وَعَدْتَ الْإِجَابَةَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اقْبَلْ تَوْبَتِي ، وَ لَا تَرْجِعْنِي مَرْجِعَ الْخَيْبَةِ مِنْ رَحْمَتِكَ ، إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ عَلَى الْمُذْنِبِينَ ، وَ الرَّحِيمُ لِلْخَاطِئِينَ الْمُنِيبِينَ .
(29) خدايا! چنانكه به توبه فرمان دادى، و پذيرش (آن) را ضمانت فرمودى، و بر دعا ترغيب نمودى، و روا ساختن (آن) را وعده فرمودى، پس بر محمد (ص) و خاندانش (ع) درود فرست، و توبه‌ام را بپذير، و مرا به محل نوميدى از رحمت خود باز مگردان، زيرا تو بر گنهكاران آمرزنده‌اى، و بر خطاكاران توبه كننده مهربانى،
﴿30 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، كَمَا هَدَيْتَنَا بِهِ ، وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، كَمَا اسْتَنْقَذْتَنَا بِهِ ، وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، صَلَاةً تَشْفَعُ لَنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ يَوْمَ الْفَاقَةِ إِلَيْكَ ، إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، وَ هُوَ عَلَيْكَ يَسيِرٌ .
(30) خدايا! بر محمد (ص) و خاندانش (ع) درود فرست، چنانكه به سبب او ما را هدايت نمودى، و بر محمد (ص) و خاندانش (ع) درود فرست همچنانكه به سبب او ما را خلاصى دادى، و بر محمد (ص) و خاندانش (ع) درود فرست درودى كه در روز قيامت روز نياز به تو ما را شفاعت كند، زيرا تو بر هر چيزى توانايى، و آن بر تو آسان است.

برچسب:

دعای سی و یکم صحیفه سجادیه

-

دعای سی و یک صحیفه سجادیه

-

دعای 31 صحیفه سجادیه

-

دعای ۳۱ صحیفه سجادیه

-

سی و یکمین دعای صحیفه سجادیه

-

شرح صحیفه سجادیه

-

ترجمه صحیفه سجادیه

-

انتخاب ترجمه:
- استاد حسین انصاریان - سید كاظم ارفع - حسین استاد ولی - سید رضا آل ياسین - محیی الدين مهدی الهی قمشه ای - عبدالمحمد آيتی - صدرالدین بلاغی - تقدسی نيا - حسن ثقفی تهرانی - محمد مهدی جلالی - سید علیرضا جعفری - محمد تقی خلجی - لطیف راشدی - باقر رجبی نژاد - محمد رسولی - محمد مهدی رضايی - محمد حسین سلطانی لرگانی کجوری - داریوش شاهین - ابوالحسن شعرانی - غلامعلی صفايی - محمود صلواتی - عباس عزيزی - حسین عماد زاده اصفهانی - محسن غرویان - عبدالجواد ابراهیمی - جواد فاضل - محمد مهدی فولادوند - علی نقی فيض الاسلام اصفهانی - فیض الاسلام (تصحیح جامعه مدرسین) - جواد قيومی اصفهانی - اسدالله مبشری - محمد علی مجاهدی - محسن محمود زاده - عبدالحسین موحدی
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^