وَ كَانَ ، مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي الاِسْتِخَارَةِ
نيايش او (ع) در طلب خير از خداى تعالى
﴿1﴾
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اقْضِ لِي بِالْخِيَرَةِ
(1) بار خدايا، از تو كه به سبب علم خود بر همه چيز آگاهى، طلب خير مىكنم، پس بر محمد و خاندان او درود فرست و كار مرا به خير پايان ده
﴿2﴾
وَ أَلْهِمْنَا مَعْرِفَةَ الِاخْتِيَارِ ، وَ اجْعَلْ ذَلِكَ ذَرِيعَةً إِلَى الرِّضَا بِمَا قَضَيْتَ لَنَا وَ التَّسْلِيمِ لِمَا حَكَمْتَ فَأَزِحْ عَنَّا رَيْبَ الِارْتِيَابِ ، وَ أَيِّدْنَا بِيَقِينِ الُْمخْلِصِينَ .
(2) و در دل ما انداز كه وجه حكمت و مصلحت آن را بدانيم تا به قضا رضا دهيم تا اين امر در آنچه به سرنوشت ما رقم زدهاى مايه خرسندى ما گردد و به آنچه بر سر ما مىرانى گردن نهيم. پس زنگار شك از دل ما بزداى و ما را به يقين دل آگاهان مخلص نيرو ده
﴿3﴾
وَ لَا تَسُمْنَا عَجْزَ الْمَعْرِفَةِ عَمَّا تَخَيَّرْتَ فَنَغْمِطَ قَدْرَكَ ، وَ نَكْرَهَ مَوْضِعَ رِضَاكَ ، وَ نَجْنَحَ إِلَى الَّتِي هِيَ أَبْعَدُ مِنْ حُسْنِ الْعَاقِبَةِ ، وَ أَقْرَبُ إِلَي ضِدِّ الْعَافِيَةِ
(3) و داغ ناشناختى مصلحتهايى كه بر ما پسنديدهاى چندان بر دل ما مگذار كه سرنوشتى را كه مقدر داشتهاى ناچيز شماريم و آنچه را كه تو مىپسندى ناخوش داريم و به چيزى كه از پايان خجسته دور و به پايان ناخجسته نزديك است روى آوريم
﴿4﴾
حَبِّبْ إِلَيْنَا مَا نَكْرَهُ مِنْ قَضَائِكَ ، وَ سَهِّلْ عَلَيْنَا مَا نَسْتَصْعِبُ مِنْ حُكْمِكَ
(4) آنچه از قضاى استوارت كه ناخوشايند ماست محبوب ما گردان و آن حكم را كه به فرمان توست و ما آن را دشوار مىانگاريم بر ما آسان ساز
﴿5﴾
وَ أَلْهِمْنَا الِانْقِيَادَ لِمَا أَوْرَدْتَ عَلَيْنَا مِنْ مَشِيَّتِكَ حَتَّى لَا نُحِبَّ تَأْخِيرَ مَا عَجَّلْتَ ، وَ لَا تَعْجِيلَ مَا أَخَّرْتَ ، وَ لَا نَكْرَهَ مَا أَحْبَبْتَ ، وَ لَا نَتَخَيَّرَ مَا كَرِهْتَ .
(5) بر دل ما افكن كه به هر چه از ارادهى تو بر سر ما مىرود چنان گردن نهيم كه اگر مشيت تو بر آن است كه زود برآيد، درنگ آن را دوست نداشته باشيم و اگر خواست تو آن است كه دير پايد، به آن شتاب نكنيم و چيزى را كه تو دوست مىدارى ناخوش نداشته باشيم و آنچه را كه تو ناخوش مىدارى نپسنديم
﴿6﴾
وَ اخْتِمْ لَنَا بِالَّتِي هِيَ أَحْمَدُ عَاقِبَةً ، وَ أَكْرَمُ مَصِيراً ، إِنَّكَ تُفِيدُ الْكَرِيمَةَ ، وَ تُعْطِي الْجَسِيمَةَ ، وَ تَفْعَلُ مَا تُرِيدُ ، وَ أَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ .
(6) و كار ما را به پسنديدهترين فرجام پايان ده. همانا كه تو نعمتهاى بزرگ مىبخشى و عطاهاى نفيس و گران انعام مىكنى و هر چه خواهى كنى و تو بر همه كار توانايى.