وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي الاِسْتِعَاذَةِ مِنَ الْمَكَارِهِ وَ سَيِّيَ الْأَخْلَاقِ وَ مَذَامِّ الْأَفْعَالِ
در پناه جستن از ناملايمات و اخلاق ناپسند
﴿1﴾
اللَّهُمَّ إِنيِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَيَجَانِ الْحِرْصِ ، وَ سَوْرَةِ الْغَضَبِ ، وَ غَلَبَةِ الْحَسَدِ ، وَ ضَعْفِ الصَّبْرِ ، وَ قِلَّةِ الْقَنَاعَةِ ، وَ شَكَاسَةِ الْخُلْقِ ، وَ إِلْحَاحِ الشَّهْوَةِ ، وَ مَلَكَةِ الْحَمِيَّةِ
(1) خدايا از آن در، بجويم پناه
در آندم كه از آز شد جان تباه
چو بر جانم آويخت خشم و حسد
پناهندهام وز تو جويم مدد
قناعت اگر رفت و كم شد شكيب
مرا خصلت بدخوئى شد نصيب
در آندم كه آورد شهوت فشار
شدم ناگهان بر تعصب دچار
﴿2﴾
وَ مُتَابَعَةِ الْهَوَى ، وَ مُخَالَفَةِ الْهُدَى ، وَ سِنَةِ الْغَفْلَةِ ، وَ تَعَاطِي الْكُلْفَةِ ، وَ إِيثَارِ الْبَاطِلِ عَلَى الْحَقِّ ، وَ الْإِصْرَارِ عَلَى الْمَأْثَمِ ، وَ اسْتِصْغَارِ الْمَعْصِيَةِ ، وَ اسْتِكْبَارِ الطَّاعَةِ .
(2) چو نفسم كند پيروى از هوس
خداوندگارا به فرياد رس
چو گشتم ز راه هدايت كنار
ز بيراهه گشتم به غفلت دچار
به ظاهر چو پرداختم ناروا
و يا باطلى كرده، حق نابجا
به اصرار رفتم به سوى گناه
خدايا مرا باش هر جا پناه
در آندم كه كوچك شمردم گناه
خدايا به من باش آنجا پناه
شمردم چو بسيار طاعات كم
و گر فخر كردم به گنج و درم
﴿3﴾
وَ مُبَاهَاةِ الْمُكْثِرِينَ ، وَ الْإِزْرَاءِ بِالْمُقِلِّينَ ، وَ سُوءِ الْوِلَايَةِ لِمَنْ تَحْتَ أَيْدِينَا ، وَ تَرْكِ الشُّكْرِ لِمَنِ اصْطَنَعَ الْعَارِفَةَ عِنْدَنَا
(3) شمردم چو بسيار طاعات كم
و گر فخر كردم به گنج و درم
شمردم اگر پست كم مايه را
پناهندهام بر درت اى خدا
چو با زيردستان كنم بدخوئى
خدايا در آندم پناهم توئى
اگر ناسپاسى نمودم به كس
خدايا در آنجا به فرياد رس
﴿4﴾
أَوْ أَنْ نَعْضُدَ ظَالِماً ، أَوْ نَخْذُلَ مَلْهُوفاً ، أَوْ نَرُومَ مَا لَيْسَ لَنَا بِحَقٍّ ، أَوْ نَقُولَ فِي الْعِلْمِ بِغَيْرِ عِلْمٍ
(4) اگر بر ستمگر شدم دستيار
نگشتم به درماندهاى غمگسار
و يا آرزو مىكنم نابجا
كه آن نيست بر بندگانت سزا
و يا خود ندانسته دادم نظر
به كارى كه بودم از او بيخبر
پناهم تو باش اى خداوندگار
مفرماى اين بنده را شرمسار
﴿5﴾
وَ نَعُوذُ بِكَ أَنْ نَنْطَوِيَ عَلَى غِشِّ أَحَدٍ ، وَ أَنْ نُعْجِبَ بِأَعْمَالِنَا ، وَ نَمُدَّ فِي آمَالِنَا
(5) پناهم چو باشى مگردان نصيب
گشايم به همنوع دام فريب
مده رخصتم تا شوم خودستا
تمنا كنم آرزو نابجا
﴿6﴾
وَ نَعُوذُ بِكَ مِنْ سُوءِ السَّرِيرَةِ ، وَ احْتِقَارِ الصَّغِيرَةِ ، وَ أَنْ يَسْتَحْوِذَ عَلَيْنَا الشَّيْطَانُ ، أَوْ يَنْكُبَنَا الزَّمَانُ ، أَوْ يَتَهَضَّمَنَا السُّلْطَانُ
(6) پناهم ده از سلطهى اهرمن
كه كوچك شمارم گنه خويشتن
پناهم ده از نكبت روزگار
به حكام جورم مكن واگذار
﴿7﴾
وَ نَعُوذُ بِكَ مِنْ تَنَاوُلِ الْإِسْرَافِ ، وَ مِنْ فِقْدَانِ الْكَفَافِ
(7) به اسرافكارى و كم مايهگى
پناهم تو باشى در اين زندگى
﴿8﴾
وَ نَعُوذُ بِكَ مِنْ شَمَاتَةِ الْأَعْدَاءِ ، وَ مِنَ الْفَقْرِ إِلَى الْأَكْفَاءِ ، وَ مِنْ مَعِيشَةٍ فِي شِدَّةٍ ، وَ مِيتَةٍ عَلَى غَيْرِ عُدَّةٍ .
(8) پناهندهام بر تو اى ذوالمنن
كه دشمن شماتت نمايد ز من
پناهم ده اى قادر چاره ساز
كه بر همگنانم نيافتد نياز
پناهم ده اى ايزد دادگر
تهى دست مرگم نگيرد به بر
﴿9﴾
وَ نَعُوذُ بِكَ مِنَ الْحَسْرَةِ الْعُظْمَى ، وَ الْمُصِيبَةِ الْكُبْرَى ، وَ أَشْقَى الشَّقَاءِ ، وَ سُوءِ الْمَآبِ ، وَ حِرْمَانِ الثَّوَابِ ، وَ حُلُولِ الْعِقَابِ
(9) پناهم ده اى كردگار عزيز
ز اندوه و از حسرت رستخيز
پناهم چو باشى در آن روز سخت
نگردم ز پاداش ناكام بخت
در آن روز حسرت تو فرما مدد
خدايا مبادا كه كيفر رسد
﴿10﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَعِذْنِي مِنْ كُلِّ ذَلِكَ بِرَحْمَتِكَ وَ جَمِيعَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ ، يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ .
(10) خدايا بجان محمد (ص) درود
تو بفرست و بر عترتش آنكه بود
پناهم ده اى پاك پروردگار
مبادا كه گردم به كيفر دچار
دگر نيز بر امت مومنين
چنين خواه يا ارحم الراحمين