وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِذَا سَأَلَ اللهَ الْعَافِيَةَ وَ شُكْرَهَا
از دعاهاى آن حضرت عليهالسلام، هنگامى كه عافيت و شكر آن را از خدا طلب مىنمود.
﴿1﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَلْبِسْنِي عَافِيَتَكَ ، وَ جَلِّلْنِي عَافِيَتَكَ ، وَ حَصِّنِّي بِعَافِيَتِكَ ، وَ أَكْرِمْنِي بِعَافِيَتِكَ ، وَ أَغْنِنِي بِعَافِيَتِكَ ، وَ تَصَدَّقْ عَلَيَّ بِعَافِيَتِكَ ، وَ هَبْ لِي عَافِيَتَكَ وَ أَفْرِشْنِي عَافِيَتَكَ ، وَ أَصْلِحْ لِي عَافِيَتَكَ ، وَ لَا تُفَرِّقْ بَيْنِي وَ بَيْنَ عَافِيَتَكَ فِي الدُّنْيَا وَ الآْخِرَةِ .
(1) بار خدايا! بر محمد و آل او درود فرست، و لباس عافيت و تندرستى را بر من بپوشان، و با عافيتت مرا فرا گير، و با عافيتت مرا مصون و محفوظ دار، و با عافيتت مرا اكرام كن، و با عافيتت مرا بىنياز كن، و با عافيتت بر من تصدق نما، و عافيتت را به من ببخش، و عافيتت را بر من بگستران، و عافيتت را برايم شايسته گردان، و در دنيا و آخرت بين من و عافيت جدايى مينداز.
﴿2﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ عَافِنِي عَافِيَةً كَافِيَةً شَافِيَةً عَالِيَةً نَامِيَةً ، عَافِيَةً تُوَلِّدُ فِي بَدَنِي الْعَافِيَةَ ، عَافِيَةَ الدُّنْيَا وَ الآْخِرَةِ .
(2) بار خدايا! بر محمد و آل او درود فرست، و به من تندرستى و عافيتى عنايت فرما كه كفايت كننده، شفا دهنده، بلند مرتبه، زياد شونده باشد، آنچنان عافيتى كه عافيت در بدنم هم در دنيا و هم در آخرت ايجاد كند.
﴿3﴾
وَ امْنُنْ عَلَيَّ بِالصِّحَّةِ وَ الْأَمْنِ وَ السَّلَامَةِ فِي دِينِي وَ بَدَنِي ، وَ الْبَصِيرَةِ فِي قَلْبِي ، وَ النَّفَاذِ فِي أُمُورِي ، وَ الْخَشْيَةِ لَكَ ، وَ الْخَوْفِ مِنْكَ ، وَ الْقُوَّةِ عَلَى مَا أَمَرْتَنِي بِهِ مِنْ طَاعَتِكَ ، وَ الِاجْتِنَابِ لِمَا نَهَيْتَنِي عَنْهُ مِنْ مَعْصِيَتِكَ .
(3) و بر من با اعطاء صحت، امنيت، سلامت در دين و بدن، بصيرت در قلب، پيشرفت در كارهايم، ترس و خشيت در پيشگاهت، خوف از خودت، قدرت و توانايى در انجام طاعتت كه مرا به آن امر فرمودهاى، و اجتناب و دورى از معصيت كه مرا از آن نهى نمودهاى منت بگذار.
﴿4﴾
اللَّهُمَّ وَ امْنُنْ عَلَيَّ بِالْحَجِّ وَ الْعُمْرَةِ ، وَ زِيَارَةِ قَبْرِ رَسُولِكَ ، صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ رَحْمَتُكَ وَ بَرَكَاتُكَ عَلَيْهِ وَ عَلَى آلِهِ ، وَ آلِ رَسُولِكَ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ أَبَداً مَا أَبْقَيْتَنِي فِي عَامِي هَذَا وَ فِي كُلِّ عَامٍ ، وَ اجْعَلْ ذَلِكَ مَقْبُولًا مَشْكُوراً ، مَذْكُوراً لَدَيْكَ ، مَذْخُوراً عِنْدَكَ.
(4) بار خدايا و همچنين بر من منت بگذار به حج و عمره، و زيارت قبر پيامبرت (صلوات و رحمت و بركات تو بر او و آلش) و زيارت قبر آل پيغمبرت (عليهمالسلام) هميشه تا زمانى كه مرا زنده دارى در اين سال و در همهى سالها، و آن حج و عمره و زيارت پيامبر و اهل بيتش را مقبول درگاهت و مشكور و مذكور و ذخيره در نزد خويش قرار ده.
﴿5﴾
وَ أَنْطِقْ بِحَمْدِكَ وَ شُكْرِكَ وَ ذِكْرِكَ وَ حُسْنِ الثَّنَاءِ عَلَيْكَ لِسَانِي ، وَ اشْرَحْ لِمَرَاشِدِ دِينِكَ قَلْبِي .
(5) زبانم را به حمد و سپاس، و شكر و ذكر و حسن ثناى خودت گويا فرما، و قلبم را براى مقاصد دينت بگشا.
﴿6﴾
وَ أَعِذْنِي وَ ذُرِّيَّتِي مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ ، وَ مِنْ شَرِّ السَّامَّةِ وَ الْهَامَّةِ و الْعَامَّةِ وَ اللَّامَّةِ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ شَيْطَانٍ مَرِيدٍ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ سُلْطَانٍ عَنِيدٍ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ مُتْرَفٍ حَفِيدٍ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ ضَعِيفٍ وَ شَدِيدٍ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ شَرِيفٍ وَ وَضِيعٍ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ صَغِيرٍ وَ كَبِيرٍ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ قَرِيبٍ وَ بَعِيدٍ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ مَنْ نَصَبَ لِرَسُولِكَ وَ لِأَهْلِ بَيْتِهِ حَرْباً مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا ، إِنَّكَ عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ .
(6) مرا و همهى فرزندانم را از شر شيطان رانده شده، و از شر جانوران مسموم كننده و زهردار كشنده، و از شر همه جانوران و حشرات و از شر چشم زخم و از شر هر شيطان سركشى، و از شر هر پادشاه ستمگر، و از شر هر انسان ثروتمند مغرور، و از شر هر ضعيف و توانا، و از شر هر انسان شريف و پست، و از شر هر صغير و كبير واز شر هر قريب و بعيد، و از شر هر جن و انسى كه در برابر پيامبر و اهل بيتش به جنگ برخاسته، و از شر هر حيوانى كه زمامش به دست تو است پناه ده، زيرا كه تو بر راه عدل و صراط مستقيمى.
﴿7﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ مَنْ أَرَادَنِي بِسُوءٍ فَاصْرِفْهُ عَنِّي ، وَ ادْحَرْ عَنِّي مَكْرَهُ ، وَ ادْرَأْ عَنِّي شَرَّهُ ، وَ رُدَّ كَيْدَهُ فِي نَحْرِهِ .
(7) بار خدايا! بر محمد و آل او درود فرست، هر كسى قصد بدى نسبت به من كند او را منصرف ساز، و مكرش را از من دور ساز، و شرش را از من دفع كن، و نيرنگش را به خودش برگردان.
﴿8﴾
وَ اجْعَلْ بَيْنَ يَدَيْهِ سُدّاً حَتَّى تُعْمِيَ عَنِّي بَصَرَهُ ، وَ تُصِمَّ عَنْ ذِكْرِي سَمْعَهُ ، وَ تُقْفِلَ دُونَ إِخْطَارِي قَلْبَهُ ، وَ تُخْرِسَ عَنِّي لِسَانَهُ ، وَ تَقْمَعَ رَأْسَهُ ، وَ تُذِلَّ عِزَّهُ ، وَ تَكْسِرَ جَبَرُوتَهُ ، وَ تُذِلَّ رَقَبَتَهُ ، وَ تَفْسَخَ كِبْرَهُ ، وَ تُؤْمِنَنِي مِنْ جَمِيعِ ضَرِّهِ وَ شَرِّهِ وَ غَمْزِهِ وَ هَمْزِهِ وَ لَمْزِهِ وَ حَسَدِهِ وَ عَدَاوَتِهِ وَ حَبَائِلِهِ وَ مَصَايِدِهِ وَ رَجِلِهِ وَ خَيْلِهِ ، إِنَّكَ عَزِيزٌ قَدِيرٌ .
(8) و سدى را در برابرش قرار ده تا چشمش را از ديدن من كور، و گوشش را از شنيدن ذكر من كر نمائى، و قلبش را هنگام ياد من قفل زنى، و زبانش را از سخن گفتن دربارهى من لال گردانى، و سرش را بكوبى، و عزتش را به ذلت تبديل نمايى، و بزرگيش را درهم شكنى، و طوق خوارى و ذلت را بر گردنش بياويزى، و كبريائيش را برهم ريزى، و مرا از همهى زيانهايش و شرورش، و طعنهاش و عيبجوئىاش، و غيبتش، و حسادتش، و دشمنىهايش، و دامهايش و كمينگاهايش و از نيروهاى پياده و سوارهاش ايمن فرما، زيرا تو بر هر كارى غايب و قادرى.