وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِذَا سَأَلَ اللهَ الْعَافِيَةَ وَ شُكْرَهَا
براى عافيت و سلامت
﴿1﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَلْبِسْنِي عَافِيَتَكَ ، وَ جَلِّلْنِي عَافِيَتَكَ ، وَ حَصِّنِّي بِعَافِيَتِكَ ، وَ أَكْرِمْنِي بِعَافِيَتِكَ ، وَ أَغْنِنِي بِعَافِيَتِكَ ، وَ تَصَدَّقْ عَلَيَّ بِعَافِيَتِكَ ، وَ هَبْ لِي عَافِيَتَكَ وَ أَفْرِشْنِي عَافِيَتَكَ ، وَ أَصْلِحْ لِي عَافِيَتَكَ ، وَ لَا تُفَرِّقْ بَيْنِي وَ بَيْنَ عَافِيَتَكَ فِي الدُّنْيَا وَ الآْخِرَةِ .
(1) الهى بر محمد (ص) هم ز آلش
درودت باد بر صدق كمالش
به من پوشان ز جامه عافيت را
نصيبم كن شكوه عاقبت را
ز نعمت عافيت بنما كرامت
بدارى سربلندم در غنائت
از آن نعمت كه باشد عافيت دار
دهش در موهبت اى حى غفار
بساط عافيت بنشان ديارم
صلاح عافيت بگذار كارم
و هرگز بين من و تو در اين راه
كه بر من عافيت باشد به همراه
ميندازى جدايى در دو دنيا
تصدق كن بر اين اى حى دانا
﴿2﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ عَافِنِي عَافِيَةً كَافِيَةً شَافِيَةً عَالِيَةً نَامِيَةً ، عَافِيَةً تُوَلِّدُ فِي بَدَنِي الْعَافِيَةَ ، عَافِيَةَ الدُّنْيَا وَ الآْخِرَةِ .
(2) الهى بر محمد (ص) هم ز آلش
درودت باد بر صدق كمالش
به من زان عافيت فرما كرامت
كه او باشد شفايم در كفايت
گرامى باشد و عالى عنايت
دو دنيايم به سرمايه سعادت
﴿3﴾
وَ امْنُنْ عَلَيَّ بِالصِّحَّةِ وَ الْأَمْنِ وَ السَّلَامَةِ فِي دِينِي وَ بَدَنِي ، وَ الْبَصِيرَةِ فِي قَلْبِي ، وَ النَّفَاذِ فِي أُمُورِي ، وَ الْخَشْيَةِ لَكَ ، وَ الْخَوْفِ مِنْكَ ، وَ الْقُوَّةِ عَلَى مَا أَمَرْتَنِي بِهِ مِنْ طَاعَتِكَ ، وَ الِاجْتِنَابِ لِمَا نَهَيْتَنِي عَنْهُ مِنْ مَعْصِيَتِكَ .
(3) به من منت گذار اى حى غفار
ز نعمت تندرستى اندر اين دار
دريغ از من مفرمايى كزين را
من از تو عافيت خواهم چنين را
كه بر دنيا و دينم سود بخشد
و در قلبم فروغ جود بخشد
بصيرت را بر افروزد به جانم
ز تقوا جامه پوشد در نهانم
ز تو آن عافيت خواهم در اين دار
توانا تندرستيم ز هر كار
كه تا يابم نشاطى بر عبادت
نگهدارم به خود از بهر طاعت
و دورى ورزم از كل مناهى
گزو بر اجتنابى در ملاهى
﴿4﴾
اللَّهُمَّ وَ امْنُنْ عَلَيَّ بِالْحَجِّ وَ الْعُمْرَةِ ، وَ زِيَارَةِ قَبْرِ رَسُولِكَ ، صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ رَحْمَتُكَ وَ بَرَكَاتُكَ عَلَيْهِ وَ عَلَى آلِهِ ، وَ آلِ رَسُولِكَ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ أَبَداً مَا أَبْقَيْتَنِي فِي عَامِي هَذَا وَ فِي كُلِّ عَامٍ ، وَ اجْعَلْ ذَلِكَ مَقْبُولًا مَشْكُوراً ، مَذْكُوراً لَدَيْكَ ، مَذْخُوراً عِنْدَكَ.
(4) به من منت گذار اى كردگارم
به توفيقى ز حج هر ساله كارم
كه تا قبر پيمبر را زيارت
گرامى مرسلى اندر كرامت
و تا من زندهام در دار دنيا
نصيب من تو هر ساله بفرما
چنان كن تا همه ساله بطاعت
شود مقبول تو از من عبادت
كه سعى من در آن مشكور باشد
و بر درگاه تو مذكور باشد
﴿5﴾
وَ أَنْطِقْ بِحَمْدِكَ وَ شُكْرِكَ وَ ذِكْرِكَ وَ حُسْنِ الثَّنَاءِ عَلَيْكَ لِسَانِي ، وَ اشْرَحْ لِمَرَاشِدِ دِينِكَ قَلْبِي .
(5) الهى بر زبان من ستايش
تو بگشايى كنم بر تو نيايش
مقرر كن كه من همواره لب را
بنام و ياد تو در اين خطب را
كه روشندل بمانم شاد و خوشحال
مقرر كن كه قلب من در اين حال
ز تلقينها و تبليغات دينى
گشاده باشد از آيندهبينى
﴿6﴾
وَ أَعِذْنِي وَ ذُرِّيَّتِي مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ ، وَ مِنْ شَرِّ السَّامَّةِ وَ الْهَامَّةِ و الْعَامَّةِ وَ اللَّامَّةِ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ شَيْطَانٍ مَرِيدٍ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ سُلْطَانٍ عَنِيدٍ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ مُتْرَفٍ حَفِيدٍ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ ضَعِيفٍ وَ شَدِيدٍ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ شَرِيفٍ وَ وَضِيعٍ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ صَغِيرٍ وَ كَبِيرٍ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ قَرِيبٍ وَ بَعِيدٍ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ مَنْ نَصَبَ لِرَسُولِكَ وَ لِأَهْلِ بَيْتِهِ حَرْباً مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا ، إِنَّكَ عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ .
(6) كه هم خود هم ز نسل و از نژادم
ز شر اغواى شيطان در نهادم
از او ايمن شوم اندر پناهت
پناه تو معز پيشگاهت
خداوندا از آزار گزنده
ز مار و عقرب و سبع درنده
ز احمق مردمان و شر آنان
زبانهاى ملامت گر و نادان
ز اهريمن كه گمراه هست و بدكار
حكومتهاى جبار و ستمكار
ز هر موجود بدكردار و بدخو
قوى يا گر ضعيف هر چه زين رو
و ضيع و يا شريف و يا كه كوچيك
بزرگ و يا كه او دور است و نزديك
ز هر چه باشد اى داناى غفار
مرا تو در پناه خود نگهدار
و هم از آن كسان در دار دنيا
به جان ختم مرسل دشمنيها
و يا بر خاندان اطهر او
بر آن دست تعدى محضر او
كه گر او جن و يا او خواه انسان
ز ماها دور كن اى حى سبحان
خداوندا به ما ده تو پناهى
ز هر جاندار بىمانند و راهى
زمام او كه بر دستان تو بند
ز حفظم تو مصون دار اى خداوند
﴿7﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ مَنْ أَرَادَنِي بِسُوءٍ فَاصْرِفْهُ عَنِّي ، وَ ادْحَرْ عَنِّي مَكْرَهُ ، وَ ادْرَأْ عَنِّي شَرَّهُ ، وَ رُدَّ كَيْدَهُ فِي نَحْرِهِ .
(7) الهى بر محمد (ص) هم ز آلش
درودت باد بر صدق كمالش
ز جانم شر بدخواهان بگردان
و شرش را به جانش باز گردان
﴿8﴾
وَ اجْعَلْ بَيْنَ يَدَيْهِ سُدّاً حَتَّى تُعْمِيَ عَنِّي بَصَرَهُ ، وَ تُصِمَّ عَنْ ذِكْرِي سَمْعَهُ ، وَ تُقْفِلَ دُونَ إِخْطَارِي قَلْبَهُ ، وَ تُخْرِسَ عَنِّي لِسَانَهُ ، وَ تَقْمَعَ رَأْسَهُ ، وَ تُذِلَّ عِزَّهُ ، وَ تَكْسِرَ جَبَرُوتَهُ ، وَ تُذِلَّ رَقَبَتَهُ ، وَ تَفْسَخَ كِبْرَهُ ، وَ تُؤْمِنَنِي مِنْ جَمِيعِ ضَرِّهِ وَ شَرِّهِ وَ غَمْزِهِ وَ هَمْزِهِ وَ لَمْزِهِ وَ حَسَدِهِ وَ عَدَاوَتِهِ وَ حَبَائِلِهِ وَ مَصَايِدِهِ وَ رَجِلِهِ وَ خَيْلِهِ ، إِنَّكَ عَزِيزٌ قَدِيرٌ .
(8) كه بين من و او گردد حصارى
ز ديدارم شود كور و كنارى
نبيند او مرا زان چشم بدبين
صدايم نشنود تا كرده توهين
و بر قلبش كه بر سويى ز نيت
به حقم پروراند در اذيت
الهى قفل بنمايى در آن حال
زبان او ز بدگويى شود لال
الهى آنچنان كن تا كه بدخواه
شود او سرشكسته گم كند راه
بيفتد عزت او توى ذلت
جلال او شود تبديل نكبت
فروكش گردنش زان انحطاطش
گرايد بر خضوعى در حياتش
بساط كبريايى جلالش
شود آن واژگون تغيير حالش
كه تا از شر و مكر و فتنههايش
نهان بر توطئه از حيلههايش
شوم ايمن ز حقد و كينهى او
نباشد در زبانم فتنه او
و زان رشته مخوفى در بطالت
برايم گسترانده در اسارت
كه با همدستهايش در كمينم
كمان او گشاده بر جبينم
خداوندا ترحم كن به جانم
كزو تا در ابد ايمن بمانم