وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِذَا سَأَلَ اللهَ الْعَافِيَةَ وَ شُكْرَهَا
و از دعاهاى آن حضرت عليهالسلام است هنگامى كه از خدا عافيت و شكر عافيت را درخواست مىكرد
﴿1﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَلْبِسْنِي عَافِيَتَكَ ، وَ جَلِّلْنِي عَافِيَتَكَ ، وَ حَصِّنِّي بِعَافِيَتِكَ ، وَ أَكْرِمْنِي بِعَافِيَتِكَ ، وَ أَغْنِنِي بِعَافِيَتِكَ ، وَ تَصَدَّقْ عَلَيَّ بِعَافِيَتِكَ ، وَ هَبْ لِي عَافِيَتَكَ وَ أَفْرِشْنِي عَافِيَتَكَ ، وَ أَصْلِحْ لِي عَافِيَتَكَ ، وَ لَا تُفَرِّقْ بَيْنِي وَ بَيْنَ عَافِيَتَكَ فِي الدُّنْيَا وَ الآْخِرَةِ .
(1) خدايا! بر محمد و آل او درود فرست و بر من لباس عافيت بپوشان و مرا در عافيت فروبر و به عافيت محفوظ بدار و به عافيت مرا گرامى بدار و به عافيت بىنيازم كن و به من عافيت را صدقه بخش و به من عافيت ارزانى كن و عافيت را در زير پايم بگستران و عافيت از موانع را برايم اصلاح نما و در دنيا و آخرت بين من و عافيت جدايى مينداز.
﴿2﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ عَافِنِي عَافِيَةً كَافِيَةً شَافِيَةً عَالِيَةً نَامِيَةً ، عَافِيَةً تُوَلِّدُ فِي بَدَنِي الْعَافِيَةَ ، عَافِيَةَ الدُّنْيَا وَ الآْخِرَةِ .
(2) خداوندا! بر محمد و آل او درود فرست و مرا عافيت ده عافيتى كامل و شفا بخش، عالى و روزافزون، عافيتى كه در بدنم عافيت بزايد، عافيت دنيا و آخرت.
﴿3﴾
وَ امْنُنْ عَلَيَّ بِالصِّحَّةِ وَ الْأَمْنِ وَ السَّلَامَةِ فِي دِينِي وَ بَدَنِي ، وَ الْبَصِيرَةِ فِي قَلْبِي ، وَ النَّفَاذِ فِي أُمُورِي ، وَ الْخَشْيَةِ لَكَ ، وَ الْخَوْفِ مِنْكَ ، وَ الْقُوَّةِ عَلَى مَا أَمَرْتَنِي بِهِ مِنْ طَاعَتِكَ ، وَ الِاجْتِنَابِ لِمَا نَهَيْتَنِي عَنْهُ مِنْ مَعْصِيَتِكَ .
(3) و بر من منت گذار با صحت و امنيت و سلامتى دين و بدنم و بصيرت قلبى و پيشرفت در امورم و خشيت و خوف از تو و براى تو و قوت و نيرو بر آنچه مرا بدان امر فرمودهاى، كه عبارت باشد از اطاعت تو، و اجتناب از آنچه مرا از آن نهى فرمودهاى، كه عبارت باشد از معصيت تو.
﴿4﴾
اللَّهُمَّ وَ امْنُنْ عَلَيَّ بِالْحَجِّ وَ الْعُمْرَةِ ، وَ زِيَارَةِ قَبْرِ رَسُولِكَ ، صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ رَحْمَتُكَ وَ بَرَكَاتُكَ عَلَيْهِ وَ عَلَى آلِهِ ، وَ آلِ رَسُولِكَ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ أَبَداً مَا أَبْقَيْتَنِي فِي عَامِي هَذَا وَ فِي كُلِّ عَامٍ ، وَ اجْعَلْ ذَلِكَ مَقْبُولًا مَشْكُوراً ، مَذْكُوراً لَدَيْكَ ، مَذْخُوراً عِنْدَكَ.
(4) خدايا! و بر من منت گذار به انجام دادن حج و عمره و زيارت قبر رسولت، كه درود تو و رحمت و بركات تو بر او باد و بر آل او، و آل رسول تو هميشه، تا وقتى مرا زنده داشتهاى، در همين سال و در هر سال، و چنان كن كه آن را قبول فرمايى و بر آن پاداش عطا فرمايى و در نزد خويش ياد نمايى و برايم ذخيره فرمايى.
﴿5﴾
وَ أَنْطِقْ بِحَمْدِكَ وَ شُكْرِكَ وَ ذِكْرِكَ وَ حُسْنِ الثَّنَاءِ عَلَيْكَ لِسَانِي ، وَ اشْرَحْ لِمَرَاشِدِ دِينِكَ قَلْبِي .
(5) و زبانم را به حمد و شكر و ياد و حسن ثناى خويش گويا نما، و قلبم را براى هدايتهاى دين خويش، شرح صدر ده و گشاده فرما.
﴿6﴾
وَ أَعِذْنِي وَ ذُرِّيَّتِي مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ ، وَ مِنْ شَرِّ السَّامَّةِ وَ الْهَامَّةِ و الْعَامَّةِ وَ اللَّامَّةِ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ شَيْطَانٍ مَرِيدٍ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ سُلْطَانٍ عَنِيدٍ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ مُتْرَفٍ حَفِيدٍ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ ضَعِيفٍ وَ شَدِيدٍ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ شَرِيفٍ وَ وَضِيعٍ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ صَغِيرٍ وَ كَبِيرٍ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ قَرِيبٍ وَ بَعِيدٍ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ مَنْ نَصَبَ لِرَسُولِكَ وَ لِأَهْلِ بَيْتِهِ حَرْباً مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ ، وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا ، إِنَّكَ عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ .
(6) و مرا و فرزندانم را از شر شيطان رانده شده و از شر هر جانوران سمى غير كشنده و كشنده و ساير جانوران و چشم زخم و از شر هر شيطان سركش و هر پادشاه ستمگر و هر خوشگذران ناز پروردهى طاغى و از شر هر ضعيف و قوى و هر عالى رتبه و دون صفت و هر كوچك و بزرگ و هر نزديك و دور از شر هر كسى از جن و انس كه به جنگ با رسول تو و اهلبيت وى برخاسته و از شر هر جنبندهاى كه در دست قدرت تو مىباشد، پناه ده، چرا كه تو بر صراط مستقيم مىباشى.
﴿7﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ مَنْ أَرَادَنِي بِسُوءٍ فَاصْرِفْهُ عَنِّي ، وَ ادْحَرْ عَنِّي مَكْرَهُ ، وَ ادْرَأْ عَنِّي شَرَّهُ ، وَ رُدَّ كَيْدَهُ فِي نَحْرِهِ .
(7) خدايا! بر محمد و آل او درود فرست و هر كسى كه دربارهى من فكر بد در سر دارد او را از من منصرف كن و مكر و نيرنگش را از من بگردان و شرش را از من دور فرما و كيد و حيله گريش را به خودش برگردان.
﴿8﴾
وَ اجْعَلْ بَيْنَ يَدَيْهِ سُدّاً حَتَّى تُعْمِيَ عَنِّي بَصَرَهُ ، وَ تُصِمَّ عَنْ ذِكْرِي سَمْعَهُ ، وَ تُقْفِلَ دُونَ إِخْطَارِي قَلْبَهُ ، وَ تُخْرِسَ عَنِّي لِسَانَهُ ، وَ تَقْمَعَ رَأْسَهُ ، وَ تُذِلَّ عِزَّهُ ، وَ تَكْسِرَ جَبَرُوتَهُ ، وَ تُذِلَّ رَقَبَتَهُ ، وَ تَفْسَخَ كِبْرَهُ ، وَ تُؤْمِنَنِي مِنْ جَمِيعِ ضَرِّهِ وَ شَرِّهِ وَ غَمْزِهِ وَ هَمْزِهِ وَ لَمْزِهِ وَ حَسَدِهِ وَ عَدَاوَتِهِ وَ حَبَائِلِهِ وَ مَصَايِدِهِ وَ رَجِلِهِ وَ خَيْلِهِ ، إِنَّكَ عَزِيزٌ قَدِيرٌ .
(8) و در برابرش سدى مقرر فرما تا چشمش را از ديدن من كور كنى و گوشش را از شنيدن دربارهى من كر نمايى و دلش را در آن هنگام كه به من فكر مىكند قفل زنى و زبانش را از سخن گفتن دربارهى من لال كنى و سرش را بكوبى و عزتش را به ذلت بدل كنى و جبروت و بزرگيش را بشكنى و گردنش را به زير كشى و كبر و عظمتش را برهم زنى و مرا از همه ضرر و شرش و طعن و غيبت و عيبجويى و حسد و دشمنى و بندها و دامها و پيادهها و سوارههاى او ايمنى بخشى، زيرا كه تو غالب شكست ناپذير و قدرتمندى.