وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِذَا حَزَنَهُ أَمْرٌ وَ أَهَمَّتْهُ الْخَطَايَا
نيايش او (ع) وقتى رويدادى وى را اندوهگين مىساخت و ياد گناهان او را مىافسرد
﴿1﴾
اللَّهُمَّ يَا كَافِيَ الْفَرْدِ الضَّعِيفِ ، وَ وَاقِيَ الْأَمْرِ الَْمخُوفِ ، أَفْرَدَتْنِي الْخَطَايَا فَلَا صَاحِبَ مَعِي ، وَ ضَعُفْتُ عَنْ غَضَبِكَ فَلَا مُؤَيِّدَ لِي ، وَ أَشْرَفْتُ عَلَى خَوْفِ لِقَائِكَ فَلَا مُسَكِّنَ لِرَوْعَتِي
(1) بار خدايا، اى كار برآور ناتوانان و اى سنگر حوادث هولناك، اينك تنها من ماندهام و بار گناهان و يار و ياورى با من نيست و طاقت خشم تو ندارم و پشتيبانيم نيست و در معرض خوف لقاى تو ماندهام و هراسم را آرامبخشى نيست
﴿2﴾
وَ مَنْ يُؤْمِنُنِي مِنْكَ وَ أَنْتَ أَخَفْتَنِي ، وَ مَنْ يُسَاعِدُنِي وَ أَنْتَ أَفْرَدْتَنِي ، وَ مَنْ يُقَوِّينِي وَ أَنْتَ أَضْعَفْتَنِي
(2) اگر تو مرا بيم دهى كيست كه مرا ايمنى دهد؟ و اگر تو مرا تنها واگذارى كيست كه مرا يارى كند؟ و اگر تو ناتوانم سازى كيست كه توانم بخشد؟
﴿3﴾
لَا يُجِيرُ ، يَا إِلَهِي ، إِلَّا رَبٌّ عَلَى مَرْبُوبٍ ، وَ لَا يُؤْمِنُ إِلَّا غَالِبٌ عَلَى مَغْلُوبٍ ، وَ لَا يُعِينُ إِلَّا طَالِبٌ عَلَى مَطْلُوبٍ .
(3) بار خدايا، جز پروردگار، هيچ كس پروردهى سايهى عنايت خويش را در پناه خود نگيرد و جز غالب، مغلوب را ايمنى ندهد و جز طالب، مطلوب را يارى نكند
﴿4﴾
وَ بِيَدِكَ ، يَا إِلَهِي . جَمِيعُ ذَلِكَ السَّبَبِ ، وَ إِلَيْكَ الْمَفَرُّ وَ الْمَهْرَبُ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَجِرْ هَرَبِي ، وَ أَنْجِحْ مَطْلَبِي .
(4) و اى خداى من، همهى اين سببها به دست توست و گريزگاه و پناهگاه همه تويى، بر محمد و آل محمد درود فرست و مرا پناه ده، كه به سوى تو گريختهام و نياز من برآور كه از تو خواستارم
﴿5﴾
اللَّهُمَّ إِنَّكَ إِنْ صَرَفْتَ عَنِّي وَجْهَكَ الْكَرِيمَ أَوْ مَنَعْتَنِي فَضْلَكَ الْجَسِيمَ أَوْ حَظَرْتَ عَلَيَّ رِزْقَكَ أَوْ قَطَعْتَ عَنِّي سَبَبَكَ لَمْ أَجِدِ السَّبِيلَ إِلَى شَيْءٍ مِنْ أَمَلِي غَيْرَكَ ، وَ لَمْ أَقْدِرْ عَلَى مَا عِنْدَكَ بِمَعُونَةِ سِوَاكَ ، فَاِنِّي عَبْدُكَ وَ فِي قَبْضَتِكَ ، نَاصِيَتِي بِيَدِكَ .
(5) بار خدايا، اگر تو روى كريم خويش از من برتابى، يا مرا از فضل بزرگ خود بىنصيب گردانى يا روزى از من بازدارى يا رشتهى پيوند خود از من بگسلى، جز به سوى تو، دستيابى آرزوها را راهى نخواهم يافت، و بر آنچه نزد توست، جز به يارى تو دسترسى نخواهم داشت. چرا كه بندهى توام و سرنوشت من به دست توست
﴿6﴾
لَا أَمْرَ لِي مَعَ أَمْرِكَ ، مَاضٍ فِيَّ حُكْمُكَ ، عَدْلٌ فِيَّ قَضَاؤُكَ ، وَ لَا قُوَّةَ لِي عَلَى الْخُرُوجِ مِنْ سُلْطَانِكَ ، وَ لَا أَسْتَطِيعُ مُجَاوَزَةَ قُدْرَتِكَ ، وَ لَا أَسْتَمِيلُ هَوَاكَ ، وَ لَا أَبْلُغُ رِضَاكَ ، وَ لَا أَنَالُ مَا عِنْدَكَ إِلَّا بِطَاعَتِكَ وَ بِفَضْلِ رَحْمَتِكَ .
(6) با فرمان تو مرا اختيارى نيست و از فرمان تو سر نمىتوان پيچيد، حكم تو بر من روان است و قضاى تو بر سرنوشت من عدل، نه نيروى آن دارم تا از بند چيرگى تو بيرون روم، نه ياراى آنكه از حيطهى قدرت تو بگريزم، نه مىتوانم مهر تو را متوجه خويشتن كنم و نه آن سعادت دارم كه خرسندى تو به دست آورم و به آنچه نزد توست دست نمىيابم، مگر به فرمانبردارى از تو و به فضيلت مهربانى تو
﴿7﴾
إِلَهِي أَصْبَحْتُ وَ أَمْسَيْتُ عَبْداً دَاخِراً لَكَ ، لَا أَمْلِكُ لِنَفْسِي نَفْعاً وَ لَا ضَرّاً إِلَّا بِكَ ، أَشْهَدُ بِذَلِكَ عَلَى نَفْسِي ، وَ أَعْتَرِفُ بِضَعْفِ قُوَّتِي وَ قِلَّةِ حِيلَتِي ، فَأَنْجِزْ لِي مَا وَعَدْتَنِي ، وَ تَمِّمْ لِي مَا آتَيْتَنِي ، فَإِنِّي عَبْدُكَ الْمِسْكِينُ الْمُسْتَكِينُ الضَّعِيفُ الضَّرِيرُ الْحَقِيرُ الْمَهِينُ الْفَقِيرُ الْخَائِفُ الْمُسْتَجِيرُ .
(7) بار خدايا، من پيوسته و در همه حال بندهى فروتن توام و جز به يارى و مشيت و قدرت تو، نه به سود خود دست دارم نه به زيان خود، من در اين كارها به ناتوانى خويشتن گواهم و به سستى نيروى خود و ندانستن راه بيرونشو معترف. پس به وعدهاى كه دادهاى وفا كن و آنچه را به من عطا كردهاى كامل گردان و از زوال نگهدار كه من بندهى توام، بندهاى مسكين و نيازمند و ناتوان و زيانمند و ذليل، بندهاى حقير و خوار و فقير و ترسان و پناهخواه
﴿8﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ لَا تَجْعَلْنِي نَاسِياً لِذِكْرِكَ فِيما أَوْلَيْتَنِي ، وَ لَا غَافِلًا لِإِحْسَانِكَ فِيما أَبْلَيْتَنِي ، وَ لَا آيِساً مِنْ إِجَابَتِكَ لِي وَ إِنْ أَبْطَأَتْ عَنِّي ، فِي سَرَّاءَ كُنْتُ أَوْ ضَرَّاءَ ، أَوْ شِدَّةٍ أَوْ رَخَاءٍ ، أَوْ عَافِيَةٍ أَوْ بَلَاءٍ ، أَوْ بُؤْسٍ أَوْ نَعْمَاءَ ، أَوْ جِدَةٍ أَوْ لَأْوَاءَ ، أَوْ فَقْرٍ أَوْ غِنًى .
(8) بار خدايا، بر محمد و آل محمد درود فرست و ياد نعمتهايى كه به من عطا مىكنى از لوح ضميرم مزداى و مهل كه از نيكى و احسان تو در گرفتارى غافل گردم و از اجابت خواهشهاى من، اگر چه به تاخير افتد، نااميدم مكن و در هر حال كه باشم، خواه در آسايش و مسرت و خير، يا در سختى حال و عافيت، يا در بلا، در درويشى يا در نعمت، در تنگدستى يا توانگرى، تقاضاى مرا برآورده كن
﴿9﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلْ ثَنَائِي عَلَيْكَ ، وَ مَدْحِي إِيَّاكَ ، وَ حَمْدِي لَكَ فِي كُلِّ حَالَاتِي حَتَّى لَا أَفْرَحَ بِمَا آتَيْتَنِي مِنَ الدُّنْيَا ، وَ لَا أَحْزَنَ عَلَى مَا مَنَعْتَنِي فِيهَا ، وَ أَشْعِرْ قَلْبِي تَقْوَاكَ ، وَ اسْتَعْمِلْ بَدَنِي فِيما تَقْبَلُهُ مِنِّي ، وَ اشْغَلْ بِطَاعَتِكَ نَفْسِي عَنْ كُلِّ مَا يَرِدُ عَلَيَّ حَتَّى لَا اُحِبَّ شَيْئاً مِنْ سُخْطِكَ ، وَ لَا أَسْخَطَ شَيْئاً مِنْ رِضَاكَ .
(9) بار خدايا، بر محمد و آل محمد درود فرست و چنان كن كه ثناى تو گويم و ستايش تو كنم و در همه حال چنان به حمد تو پردازم كه به آنچه از دنيا نصيب من مىكنى فرحناك نشوم و از آنچه مرا از آن بازمىدارى دلگير نگردم بار خدايا، سراچهى دلم را خانهى تقواى خود كن و كالبدم را به كارى بگمار كه از من مىپسندى و مرا از هر انديشه كه جز طاعت تو باشد بازدار و غرقهى طاعت خود فرما، چندانكه هيچ چيزى را كه تو نمىپسندى نپسندم و چيزى را كه از آن خشنودى ناپسند نشمارم
﴿10﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ فَرِّغْ قَلْبِي لَِمحَبَّتِكَ ، وَ اشْغَلْهُ بِذِكْرِكَ ، وَ انْعَشْهُ بِخَوْفِكَ وَ بِالْوَجَلِ مِنْكَ ، وَ قَوِّهِ بِالرَّغْبَةِ إِلَيْكَ ، وَ أَمِلْهُ إِلَى طَاعَتِكَ ، وَ أَجْرِ بِهِ فِي أَحَبِّ السُّبُلِ إِلَيْكَ ، وَ ذَلِّلْهُ بِالرَّغْبَةِ فِيما عِنْدَكَ أَيَّامَ حَيَاتِي كُلِّهَا .
(10) بار خدايا، بر محمد و خاندان او درود فرست و سراچهى دل را از هر انديشه بپيراى، تا سراپردهى مهر تو باشد و آن را به ياد خويش مشغول دار و به خوف از خود بپرور و به بيم از خويش زندهدار و به رغبت به سوى درگاه خود نيرو بخش و به سوى طاعت خود گرايش ده و در محبوبترين طريقى كه به تو مىپيوندد راهى گردان و چنان كن كه در سراسر زندگانى دل تنها به چيزى با اشتياق و فروتنى روى آورد كه نزد توست
﴿11﴾
وَ اجْعَلْ تَقْوَاكَ مِنَ الدُّنْيَا زَادِي ، وَ إِلَى رَحْمَتِكَ رِحْلَتِي ، وَ فِي مَرْضَاتِكَ مَدْخَلِي ، وَ اجْعَلْ فِي جَنَّتِكَ مَثْوَايَ ، وَ هَبْ لِي قُوَّةً أَحْتَمِلُ بِهَا جَمِيعَ مَرْضَاتِكَ ، وَ اجْعَلْ فِرَارِيَ إِلَيْكَ ، وَ رَغْبَتِي فِيما عِنْدَكَ ، وَ أَلْبِسْ قَلْبِيَ الْوَحْشَةَ مِنْ شِرَارِ خَلْقِكَ ، وَ هَبْ لِيَ الْأُنْسَ بِكَ وَ بِأَوْلِيَائِكَ وَ أَهْلِ طَاعَتِكَ .
(11) و توشهى مرا در دنيا پرهيزگارى به درگاه خود قرار ده، و كوچ مرا حركت به سوى رحمت خود معين فرماى و باب خشنودى خود به روى من بگشاى و قرارگاه مرا مينوى خود گردان و نيرويى عطا كن تا از سر اشتياق آنچه مايهى خشنودى توست بر دوش كشم و گريزگاهم را به درگاه خود و رغبتم را به آنچه نزد توست قرار ده و دلم را از بندگان شرورت برمان و چنان كن كه انس به تو و دوستداران و اهل طاعت تو دلم را فراگيرد
﴿12﴾
وَ لَا تَجْعَلْ لِفَاجِرٍ وَ لَا كَافِرٍ عَلَيَّ مِنَّةً ، وَ لَا لَهُ عِنْدِي يَداً ، وَ لَا بِي إِلَيْهِمْ حَاجَةً ، بَلِ اجْعَلْ سُكُونَ قَلْبِي وَ أُنْسَ نَفْسِي وَ اسْتِغْنَائِي وَ كِفَايَتِي بِكَ وَ بِخِيَارِ خَلْقِكَ .
(12) و مگذار كه هيچ بدكار و كافر دل بر من منت نهد و دست يابد، يا مرا به آنان نيازى باشد، بلكه آرامش دل و آسايش روان من و بىنيازى و انجام يافتن كارهاى مرا بر عهدهى خود و بندگان نيك خود واگذار
﴿13﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلْنِي لَهُمْ قَرِيناً ، وَ اجْعَلْنِي لَهُمْ نَصِيراً ، وَ امْنُنْ عَلَيَّ بِشَوْقٍ إِلَيْكَ ، وَ بِالْعَمَلِ لَكَ بِمَا تُحِبُّ وَ تَرْضَى ، إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، وَ ذَلِكَ عَلَيْكَ يَسِيرٌ .
(13) بار خدايا، بر محمد و خاندان او درود فرست و مرا همنشين و يار آنان قرار ده و بر من منت گذار كه شوقم به سوى تو باشد و چنان كنم كه دوست مىدارى و مىپسندى. همانا كه تو بر همه كار توانايى و اين كارها تو را بسى آسان است.