وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِذَا حَزَنَهُ أَمْرٌ وَ أَهَمَّتْهُ الْخَطَايَا
به هنگام اندوه از گناه
﴿1﴾
اللَّهُمَّ يَا كَافِيَ الْفَرْدِ الضَّعِيفِ ، وَ وَاقِيَ الْأَمْرِ الَْمخُوفِ ، أَفْرَدَتْنِي الْخَطَايَا فَلَا صَاحِبَ مَعِي ، وَ ضَعُفْتُ عَنْ غَضَبِكَ فَلَا مُؤَيِّدَ لِي ، وَ أَشْرَفْتُ عَلَى خَوْفِ لِقَائِكَ فَلَا مُسَكِّنَ لِرَوْعَتِي
(1) الهى آن صفات ذوالمنن را
بر آن بنده ضعيف خويشتن را
حوادث را كه شد بر او گرفتار
بگيرى در پناهت اندر اين دار
تو كه وحشت هراس و قيل آن را
به آرامش كنى تبديل آن را
من آن موجود عاصى و گنهكار
كه جز تو نيست بر من ياور و يار
مرا طاعت ز خشم تو نباشد
بجز تو ياور من كس نباشد
همى دانم كنم دنيا درودى
به سويت باز خواهم گشت زودى
ز ديدار لقاى تو هراسم
كسى نشناسم و اين التماسم
تو اين آشفتگى را در ضميرم
بكن آرام تا آرام گيرم
كه من جز ذات اعلاى تو كس را
شناسا نيستم من هيچ كس را
كه تا آرامبخش خاطر من
شفا بخشد ز باطن ظاهر من
﴿2﴾
وَ مَنْ يُؤْمِنُنِي مِنْكَ وَ أَنْتَ أَخَفْتَنِي ، وَ مَنْ يُسَاعِدُنِي وَ أَنْتَ أَفْرَدْتَنِي ، وَ مَنْ يُقَوِّينِي وَ أَنْتَ أَضْعَفْتَنِي
(2) تو مىترسانيم از دوزخ و نار
كه باشد آن مرا ايمن نگهدار
تو تنهايم نمودى يار من كو
ز تنهايى من دادم رسد او
ضعيفم كردهاى كو يار دانا
كند او تقويت باشد توانا
﴿3﴾
لَا يُجِيرُ ، يَا إِلَهِي ، إِلَّا رَبٌّ عَلَى مَرْبُوبٍ ، وَ لَا يُؤْمِنُ إِلَّا غَالِبٌ عَلَى مَغْلُوبٍ ، وَ لَا يُعِينُ إِلَّا طَالِبٌ عَلَى مَطْلُوبٍ .
(3) فقط تنها تويى از قدرت خود
كه ايمن داريم از رحمت خود
فقط تنها تو بر من ياور و يار
ز ضعفم دستگيرى اندر اين دار
تويى خالق توانا حى داور
منم آن بندهى نادان و مضطر
تويى غالب و دارى چيرگى را
و من مغلوب و عبد و بندگى را
﴿4﴾
وَ بِيَدِكَ ، يَا إِلَهِي . جَمِيعُ ذَلِكَ السَّبَبِ ، وَ إِلَيْكَ الْمَفَرُّ وَ الْمَهْرَبُ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَجِرْ هَرَبِي ، وَ أَنْجِحْ مَطْلَبِي .
(4) به دست تو زمام اين امورات
در اين گردونهى عرض و سماوات
ضمير و فكرها گر او تواند
اراده از تو آن را مىتكاند
فرار ما به سوى تو كريما
پناه ما به سوى تو رحيما
الهى بر محمد (ص) هم ز آلش
درودت باد بر صدق كمالش
و بر درگاه خود ده تو پناهم
برآور آرزويم آنچه خواهم
﴿5﴾
اللَّهُمَّ إِنَّكَ إِنْ صَرَفْتَ عَنِّي وَجْهَكَ الْكَرِيمَ أَوْ مَنَعْتَنِي فَضْلَكَ الْجَسِيمَ أَوْ حَظَرْتَ عَلَيَّ رِزْقَكَ أَوْ قَطَعْتَ عَنِّي سَبَبَكَ لَمْ أَجِدِ السَّبِيلَ إِلَى شَيْءٍ مِنْ أَمَلِي غَيْرَكَ ، وَ لَمْ أَقْدِرْ عَلَى مَا عِنْدَكَ بِمَعُونَةِ سِوَاكَ ، فَاِنِّي عَبْدُكَ وَ فِي قَبْضَتِكَ ، نَاصِيَتِي بِيَدِكَ .
(5) خداوندا اگر روى كرم را
ز من گردانى و دل كرده غم را
و از فضل عميم خويش محروم
گريز از ره به بندى كرده مغموم
و نپذيرى مرا آرم پناهت
كه سر بر سجده آرم پيشگاهت
چه خواهم كرد اى يكتاى معبود
چه راهى تا رسانندم به مقصود
كه جز راه تو نشناسم سراسر
و جز دستت نباشد دست ديگر
كه او برآورد اين آرزويم
اگر اين كائنات آيد به سويم
منم عبد ذليلت تا نفس را
بجز آن ذات اعلا هيچ كس را
﴿6﴾
لَا أَمْرَ لِي مَعَ أَمْرِكَ ، مَاضٍ فِيَّ حُكْمُكَ ، عَدْلٌ فِيَّ قَضَاؤُكَ ، وَ لَا قُوَّةَ لِي عَلَى الْخُرُوجِ مِنْ سُلْطَانِكَ ، وَ لَا أَسْتَطِيعُ مُجَاوَزَةَ قُدْرَتِكَ ، وَ لَا أَسْتَمِيلُ هَوَاكَ ، وَ لَا أَبْلُغُ رِضَاكَ ، وَ لَا أَنَالُ مَا عِنْدَكَ إِلَّا بِطَاعَتِكَ وَ بِفَضْلِ رَحْمَتِكَ .
(6) ندارد سرنوشتم او حكومت
بجز آهنگ و قصدت بر ارادت
ندارم من اراده پيشگاهت
اراده از تو و علياى راهت
ز فرمان تو نپذيرد شكستى
مسلط بر من و بر كل هستى
به عدل و داد بر من حكمرانى
و با قوت و قدرت كاردانى
كه نتوانم ز فرمانت گريزان
و مقدورم نباشد از تن و جان
كه قصدت را نباشم من پذيرا
و يا بهر رضاى تو زنم جا
رضا و رحمت تو گر به من تافت
و اين جانم كه از تو نور دريافت
كه گردن را به درگاهت ز طاعت
كنم خم ذات اعلا را عبادت
و پيشانى تسليمم به درگاه
نهم بر خاك و عذر خويش را خواه
﴿7﴾
إِلَهِي أَصْبَحْتُ وَ أَمْسَيْتُ عَبْداً دَاخِراً لَكَ ، لَا أَمْلِكُ لِنَفْسِي نَفْعاً وَ لَا ضَرّاً إِلَّا بِكَ ، أَشْهَدُ بِذَلِكَ عَلَى نَفْسِي ، وَ أَعْتَرِفُ بِضَعْفِ قُوَّتِي وَ قِلَّةِ حِيلَتِي ، فَأَنْجِزْ لِي مَا وَعَدْتَنِي ، وَ تَمِّمْ لِي مَا آتَيْتَنِي ، فَإِنِّي عَبْدُكَ الْمِسْكِينُ الْمُسْتَكِينُ الضَّعِيفُ الضَّرِيرُ الْحَقِيرُ الْمَهِينُ الْفَقِيرُ الْخَائِفُ الْمُسْتَجِيرُ .
(7) الهى من شبى را آورم روز
و روزم را به شب هر روزه در روز
كه ذرات زمان زين روز و شبها
مطيع و عبد تو باشد الها
منم آن بندهاى گر هر قدر را
ز خود او باز دارد بر ضرر را
و يا بر خويشتن نفعى رساند
اراده از تو باشد او چه داند
كه من بر ضعف خود زين اعترافى
ز تدبير كم و نبود خلافى
و نيروى قوايم هست اندك
ضميرم نيز كوته هست كوچك
تو پس اى كردگار حى دانا
هر آنچه را كه وعده داده بر ما
ز نعمتهاى تو كردى عطايا
رسان بر من و آن تكميل فرما
كه زيرا بندهى محتاج و مسكين
ذليل و مستمند و كور و نابين
فقير و پست و ترسان پيشگاهت
به سويت روى آورده پناهت
﴿8﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ لَا تَجْعَلْنِي نَاسِياً لِذِكْرِكَ فِيما أَوْلَيْتَنِي ، وَ لَا غَافِلًا لِإِحْسَانِكَ فِيما أَبْلَيْتَنِي ، وَ لَا آيِساً مِنْ إِجَابَتِكَ لِي وَ إِنْ أَبْطَأَتْ عَنِّي ، فِي سَرَّاءَ كُنْتُ أَوْ ضَرَّاءَ ، أَوْ شِدَّةٍ أَوْ رَخَاءٍ ، أَوْ عَافِيَةٍ أَوْ بَلَاءٍ ، أَوْ بُؤْسٍ أَوْ نَعْمَاءَ ، أَوْ جِدَةٍ أَوْ لَأْوَاءَ ، أَوْ فَقْرٍ أَوْ غِنًى .
(8) الهى بر محمد (ص) هم ز اولاد
ز رحمت مرحمت روحش در آن شاد
مدار اين را روا اى كردگارم
كه از يادت برم در روزگارم
ز نعمتهاى تو دارم فراموش
و از لطف عميم تو روم هوش
اگر چه دير دريابد مرا آن
ز نوميدى بمانم زار و حيران
كه آن يا خواه آسايش و يا زار
و يا در تندرستى يا كه بيمار
ز سختى خواه باشد يا كه آسان
ظفر يا در شكستى باشدش آن
توانگر باشمى يا خواه درويش
به هر كيفيتى باشد مرا پيش
تو بگذارى كه بر ياد تو باشم
و از ياد تو دلشاد تو باشم
﴿9﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلْ ثَنَائِي عَلَيْكَ ، وَ مَدْحِي إِيَّاكَ ، وَ حَمْدِي لَكَ فِي كُلِّ حَالَاتِي حَتَّى لَا أَفْرَحَ بِمَا آتَيْتَنِي مِنَ الدُّنْيَا ، وَ لَا أَحْزَنَ عَلَى مَا مَنَعْتَنِي فِيهَا ، وَ أَشْعِرْ قَلْبِي تَقْوَاكَ ، وَ اسْتَعْمِلْ بَدَنِي فِيما تَقْبَلُهُ مِنِّي ، وَ اشْغَلْ بِطَاعَتِكَ نَفْسِي عَنْ كُلِّ مَا يَرِدُ عَلَيَّ حَتَّى لَا اُحِبَّ شَيْئاً مِنْ سُخْطِكَ ، وَ لَا أَسْخَطَ شَيْئاً مِنْ رِضَاكَ .
(9) الهى بر محمد (ص) هم ز آلش
درودت باد بر صدق كمالش
چنان بنما كه همواره ستايش
سپاس ويژهى من زين نيايش
كه تنها حمد تو گويم ثنايت
ثنا گو بر جلال كبريايت
چنانش كن كه اين حمد و ثنايم
ز كيفيت به گوناگون دعايم
به گوناگون نگردد زندگيم
قصورى نافتد در بندگيم
وز آنچه بر كفم رفت و نيامد
نگردم دلغمين از اين پيامد
و در قلبم فروغى را ز تقوا
برافروزى كه او گردد مداوا
و جانم را بدانسان كرده مشغول
به كارى را كه بر تو هست مقبول
نفس را زان روالى آورى پيش
بر او مشغول سازى طاعت خويش
و بر آنچه ترا خشم آورد او
ندارم دوست هرگز بر چنين رو
و آنچه بر رضايت كرده تامين
نباشد نفرتم بل شاد و خوشبين
﴿10﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ فَرِّغْ قَلْبِي لَِمحَبَّتِكَ ، وَ اشْغَلْهُ بِذِكْرِكَ ، وَ انْعَشْهُ بِخَوْفِكَ وَ بِالْوَجَلِ مِنْكَ ، وَ قَوِّهِ بِالرَّغْبَةِ إِلَيْكَ ، وَ أَمِلْهُ إِلَى طَاعَتِكَ ، وَ أَجْرِ بِهِ فِي أَحَبِّ السُّبُلِ إِلَيْكَ ، وَ ذَلِّلْهُ بِالرَّغْبَةِ فِيما عِنْدَكَ أَيَّامَ حَيَاتِي كُلِّهَا .
(10) الهى بر محمد (ص) هم ز آلش
درودت باد بر صدق كمالش
و در قلبم بجز بر تو محبت
به ياد خويش روشن كن ز رحمت
و از خوف خودت هشيار سازى
به عشقت زنده و بيدار سازى
دراندازى به نور بحر در آب
كه او در طاعتت باشد تب و تاب
الهى قلب من را در صراطم
هدايت كن ز راهت در حياتم
بر آن راهى كه اندر كهكشانها
نشانش ده به راه آسمانها
به اميدى از آن در پيشگاهت
نما مشتاق حق عز و جاهت
و بگذارى كه من تا زنده هستم
چنين باشد چه بر پا يا نشستم
﴿11﴾
وَ اجْعَلْ تَقْوَاكَ مِنَ الدُّنْيَا زَادِي ، وَ إِلَى رَحْمَتِكَ رِحْلَتِي ، وَ فِي مَرْضَاتِكَ مَدْخَلِي ، وَ اجْعَلْ فِي جَنَّتِكَ مَثْوَايَ ، وَ هَبْ لِي قُوَّةً أَحْتَمِلُ بِهَا جَمِيعَ مَرْضَاتِكَ ، وَ اجْعَلْ فِرَارِيَ إِلَيْكَ ، وَ رَغْبَتِي فِيما عِنْدَكَ ، وَ أَلْبِسْ قَلْبِيَ الْوَحْشَةَ مِنْ شِرَارِ خَلْقِكَ ، وَ هَبْ لِيَ الْأُنْسَ بِكَ وَ بِأَوْلِيَائِكَ وَ أَهْلِ طَاعَتِكَ .
(11) الهى تا در آن لحظه كه شد را
بپوشم زين جهان من چشم خود را
و راهى را بگيرم زان جهانى
كه جاويد است باشد جاودانى
سفر زين راه تقوا توشهام كن
خطر زين راه در انديشهام كن
و از آن رحمتت اى حى معبود
رسان بىهم و غم ما را به مقصود
عنايت كن و راضى زين شدن را
بيابم راه زيباى عدن را
كه داخل در بهشت و كام گيرم
جوار رحمتت آرام گيرم
الهى ده به من قوت توانا
كه هر رنجى براى تو پذيرا
الهى من ز شوقت اشك ريزم
و بگذارى كه بر سويت گريزم
الهى تو مرا همراه در هست
به دورم دار از آن مردم پست
الهى قلب من را هر زمانى
تو از اين قوم ترسانى چنانى
كه هرگز همدمى يا همنشينى
نكرده تن هوس بر هم قرينى
عوض بر اين جوار خويشتن را
بده تو انس الفت جان و تن را
و بر آنها كه از آن دوستانت
به من تو دوست سازى در امانت
﴿12﴾
وَ لَا تَجْعَلْ لِفَاجِرٍ وَ لَا كَافِرٍ عَلَيَّ مِنَّةً ، وَ لَا لَهُ عِنْدِي يَداً ، وَ لَا بِي إِلَيْهِمْ حَاجَةً ، بَلِ اجْعَلْ سُكُونَ قَلْبِي وَ أُنْسَ نَفْسِي وَ اسْتِغْنَائِي وَ كِفَايَتِي بِكَ وَ بِخِيَارِ خَلْقِكَ .
(12) مدار اين را روا اى كردگارم
از آن مردم كه اندر روزگارم
تو را يكتا نكردندى پرستش
معاصى را روا دارد ز بينش
مرا منت گذارندى بدين سان
كمندى را ز انعامش در احسان
مدار اين را روا تا دست حاجت
به سوى اين كسان رو در نهايت
چنان خواهم كه آرامش ز جانم
سكون خاطر و قلب و روانم
به ذات اقدست بسته چنانى
ز صالح پارسا زان بندگانى
﴿13﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلْنِي لَهُمْ قَرِيناً ، وَ اجْعَلْنِي لَهُمْ نَصِيراً ، وَ امْنُنْ عَلَيَّ بِشَوْقٍ إِلَيْكَ ، وَ بِالْعَمَلِ لَكَ بِمَا تُحِبُّ وَ تَرْضَى ، إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، وَ ذَلِكَ عَلَيْكَ يَسِيرٌ .
(13) الهى بر محمد (ص) هم ز آلش
درودت باد بر صدق كمالش
و من را نيز با ختم پيمبر
و با اولاد او اى حى داور
بر اين فرما مقدر در قرينش
شوم محرم مددكار و معينش
خداوندا مقدر كن ز طاعت
كه من مشتاق باشم در عبادت
و بر اين اشتياقم كن تو اعطا
به قلبم منتى اى حى دانا
خداوندا به من منت گذارى
چنان همواره اين را هم بيارى
كه كردارم رضاى كردگارم
ز تو مقرون شود در روزگارم
انك على كل شيئى قدير
و ذالك عليك يسير
ز من آن خواستنها تو توانى
چه آسان بر تو آيد مىتوانى
كه زيرا تو خداوندى اعلا
ز هر چه تو بخواهى در توانا
يا ارحم الراحمين