فارسی
يكشنبه 02 دى 1403 - الاحد 19 جمادى الثاني 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

دعای 27 ( دعا برای مرزداران ) ترجمه غلامعلی صفايی


مطلب قبلی دعای 26
دعای 28 مطلب بعدی


نحوه نمایش

دانلود
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ لِأَهْلِ الثُّغُورِ
از دعاهاى امام عليه‌السلام است براى مرزداران
﴿1 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ حَصِّنْ ثُغُورَ الْمُسْلِمِينَ بِعِزَّتِكَ ، وَ أَيِّدْ حُمَاتَهَا بِقُوَّتِكَ ، وَ أَسْبِغْ عَطَايَاهُمْ مِنْ جِدَتِكَ .
(1) بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود فرست و مرزهاى كشور اسلامى را به عزت و جلالت استوار دار و مرزبانان را به نيرويت توش و توان بخش و از ثروت بى‌پايانت عطاى فراوانشان ده.
﴿2 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ كَثِّرْ عِدَّتَهُمْ ، وَ اشْحَذْ أَسْلِحَتَهُمْ ، وَ احْرُسْ حَوْزَتَهُمْ ، وَ امْنَعْ حَوْمَتَهُمْ ، وَ أَلِّفْ جَمْعَهُمْ ، وَ دَبِّرْ أَمْرَهُمْ ، وَ وَاتِرْ بَيْنَ مِيَرِهِمْ ، وَ تَوَحَّدْ بِكِفَايَةِ مُؤَنِهِمْ ، وَ اعْضُدْهُمْ بِالنَّصْرِ ، وَ أَعِنْهُمْ بِالصَّبْرِ ، وَ الْطُفْ لَهُمْ فِي الْمَكْرِ .
(2) خدايا، بر محمد و خاندانش درود فرست و بر شمار آنان بيفزا و جنگ افزارشان بران گردان حوزه مرزبانى‌شان را پاس دار و نقاط حساس آن را حفظ فرما، جمعشان متحد ساز و به تدبير كارهايشان پرداز و آذوقه‌شان را پياپى رسان، خود رفع مشكلاتشان به عهده گير، و با پيروزى آنان را توان بخش و با دادن شكيبايى ايشان را يارى نما و دقت نظر در نقشه جنگى عنايت فرما.
﴿3 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ عَرِّفْهُمْ مَا يَجْهَلُونَ ، وَ عَلِّمْهُمْ مَا لَا يَعْلَمُونَ ، وَ بَصِّرْهُمْ مَا لَا يُبْصِرُونَ .
(3) بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود فرست به آنچه بى خبرند بينايشان ساز هر چه نمى‌دانند دانايشان فرما و به آنچه آگاهى ندارند آگاهشان نما.
﴿4 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَنْسِهِمْ عِنْدَ لِقَائِهِمُ الْعَدُوَّ ذِكْرَ دُنْيَاهُمُ الْخَدَّاعَةِ الْغَرُورِ ، وَ امْحُ عَنْ قُلُوبِهِمْ خَطَرَاتِ الْمَالِ الْفَتُونِ ، وَ اجْعَلِ الْجَنَّةَ نَصْبَ أَعْيُنِهِمْ ، وَ لَوِّحْ مِنْهَا لِأَبْصَارِهِمْ مَا أَعْدَدْتَ فِيهَا مِنْ مَسَاكِنِ الْخُلْدِ وَ مَنَازِلِ الْكَرَامَةِ وَ الْحُورِ الْحِسَانِ وَ الْأَنْهَارِ الْمُطَّرِدَةِ بِأَنْوَاعِ الْأَشْرِبَةِ وَ الْأَشْجَارِ الْمُتَدَلِّيَةِ بِصُنُوفِ الَّثمَرِ حَتَّى لَا يَهُمَّ أَحَدٌ مِنْهُمْ بِالْاِدْبَارِ ، وَ لَا يُحَدِّثَ نَفْسَهُ عَنْ قِرْنِهِ بِفِرَارٍ .
(4) پروردگارا، بر محمد و خاندانش درود فرست و به گاه نبرد با دشمنان ياد دنياى فريبنده‌ى خدعه‌گر از صفحه خاطرشان بپيراى، و از دلشان انديشه مال فتنه‌گر بزداى، بهشت را پيش رويشان بياراى و برخى از نعمات بهشت را كه فراهم آورده‌اى به آنان بنماى از آن سراهاى پايدارش و نشستنگاه‌هاى كرامت و بزرگى‌اش، و حوران زيبارويش و جوى‌هاى روان با شراب‌هاى گوناگونش، درختان سرخميده با ميوه‌هاى رنگارنگش تا هرگز كسى از آنان آهنگ بازگشت نكند و در دل سوداى گريز از هماوردش ندارد.
﴿5 اللَّهُمَّ افْلُلْ بِذَلِكَ عَدُوَّهُمْ ، وَ اقْلِمْ عَنْهُمْ أَظْفَارَهُمْ ، وَ فَرِّقْ بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ أَسْلِحَتِهِمْ ، وَ اخْلَعْ وَثَائِقَ أَفْئِدَتِهِمْ ، وَ بَاعِدْ بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ أَزْوِدَتِهِمْ ، وَ حَيِّرْهُمْ فِي سُبُلِهِمْ ، وَ ضَلِّلْهُمْ عَنْ وَجْهِهِمْ ، وَ اقْطَعْ عَنْهُمُ الْمَدَدَ ، وَ انْقُصْ مِنْهُمُ الْعَدَدَ ، وَ امْلَأْ أَفْئِدَتَهُمُ الرُّعْبَ ، وَ اقْبِضْ أَيْدِيَهُمْ عَنِ الْبَسْطِ ، وَ اخْزِمْ أَلْسِنَتَهُمْ عَنِ النُّطْقِ ، وَ شَرِّدْ بِهِمْ مَنْ خَلْفَهُمْ وَ نَكِّلْ بِهِمْ مَنْ وَرَاءَهُمْ ، وَ اقْطَعْ بِخِزْيِهِمْ أَطْمَاعَ مَنْ بَعْدَهُمْ .
(5) بار خدايا، با اين امور دشمنانشان را درهم شكن چنگال دشمنان را از ايشان كوتاه ساز و بين دشمنان و جنگ افزارشان جدايى انداز، خاطرشان پريشان كن و بين آنان و آذوقه‌شان فاصله انداز، در راه‌ها سرگردانشان ساز، از مقصد گمراهشان دار، و راه پشتيبانى از آنان بربند، از شمار آنان بكاه قلبشان از ترس و رعب پر ساز، دستشان از تعرض كوتاه دار، زبانشان از گفتار لال كن و بند آر، با شكست آنان نيروهاى عقبشان پراكنده ساز و هزيمت آنان را مايه عبرت ديگران نماى و با خوار كردن آنان طمع آيندگان را قطع فرماى.
﴿6 اللَّهُمَّ عَقِّمْ أَرْحَامَ نِسَائِهِمْ ، وَ يَبِّسْ أَصْلَابَ رِجَالِهِمْ ، وَ اقْطَعْ نَسْلَ دَوَابِّهِمْ وَ أَنْعَامِهِمْ ، لَا تَأْذَنْ لِسَمَائِهِمْ فِي قَطْرٍ ، وَ لَا لِأَرْضِهِمْ فِي نَبَاتٍ .
(6) خداوندا، زنانشان عقيم گردان، پشت‌هاى مردانشان را بخشكان نسل چارپايان و احشام ايشان را ببر، و آسمانشان از باريدن و زمينشان از روييدن بازدار.
﴿7 اللَّهُمَّ وَ قَوِّ بِذَلِكَ مِحَالَ أَهْلِ الْإِسْلَامِ ، وَ حَصِّنْ بِهِ دِيَارَهُمْ ، وَ ثَمِّرْ بِهِ أَمْوَالَهُمْ ، وَ فَرِّغْهُمْ عَنْ مُحَارَبَتِهِمْ لِعِبَادَتِكَ ، وَ عَنْ مُنَابَذَتِهِمْ لِلْخَلْوَةِ بِكَ حَتَّى لَا يُعْبَدَ فِي بِقَاعِ الْأَرْضِ غَيْرُكَ ، وَ لَا تُعَفَّرَ لِأَحَدٍ مِنْهُمْ جَبْهَةٌ دُونَكَ .
(7) بار خدايا، بدين وسيله سرزمين‌هاى اسلامى را قوى ساز و ديارشان استوار دار و بر ثروتشان بيفزاى آنان را از جنگ با دشمنان آسوده ساز تا به عبادتت پردازند و از كارزار با مخالفان پيراسته گردان تا به خلوت نيايشت درآيند تا در سراسر زمين جز تو كسى پرستش نشود و پيشانى هيچ كس جز به درگهت به خاك ساييده نگردد.
﴿8 اللَّهُمَّ اغْزُ بِكُلِّ نَاحِيَةٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَلَى مَنْ بِإِزَائِهِمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ، وَ أَمْدِدْهُمْ بِمَلَائِكَةٍ مِنْ عِنْدِكَ مُرْدِفِينَ حَتَّى يَكْشِفُوهُمْ إِلَى مُنْقَطَعِ التُّرَابِ قَتْلًا فِي أَرْضِكَ وَ أَسْراً ، أَوْ يُقِرُّوا بِأَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ .
(8) خدايا، تمامى سرزمين‌هاى اسلامى را براى نبرد با مشركانى كه در مقابل آنان ايستاده‌اند بپادار و از جانب خودت ايشان را با صفوف پياپى فرشتگانت يارى فرماى تا سرانجام دشمنان را با كشتن يا به اسيرى گرفتن به آخرين نقطه كره خاك عقب رانند يا اين كه گواهى دهند كه تويى آن خداى كه خدايى جز تو نباشد و يگانه‌اى كه هرگز همتايى ندارد.
﴿9 اللَّهُمَّ وَ اعْمُمْ بِذَلِكَ أَعْدَاءَكَ فِي أَقْطَارِ الْبِلَادِ مِنَ الْهِنْدِ وَ الرُّومِ وَ التُّرْكِ وَ الْخَزَرِ وَ الْحَبَشِ وَ النُّوبَةِ وَ الزَّنْجِ وَ السَّقَالِبَةِ وَ الدَّيَالِمَةِ وَ سَائِرِ أُمَمِ الشِّرْكِ ، الَّذِينَ تَخْفَى أَسْمَاؤُهُمْ وَ صِفَاتُهُمْ ، وَ قَدْ أَحْصَيْتهم بِمَعْرِفَتِكَ ، وَ أَشْرَفْتَ عَلَيْهِمَ بِقُدْرَتِكَ .
(9) خداوندا، اين سرنوشت را بر همه دشمنانت در تمامى كرانه‌هاى زمين رقم زن از هندوان، روميان، تركان، اهالى خزر، حبشه، سودان زنگبار، سقلاب، ديلميان، و ديگر ملل مشركى كه اسم و صفات آنان بر ما پنهان است و تو با دانشت آنان را مى‌دانى و برشمرده‌اى و برايشان به نيروى خودت چيره‌اى.
﴿10 اللَّهُمَّ اشْغَلِ الْمُشْرِكِينَ بِالْمُشْرِكِينَ عَنْ تَنَاوُلِ أَطْرَافِ الْمُسْلِمِينَ ، وَ خُذْهُمْ بِالنَّقْصِ عَنْ تَنَقُّصِهِمْ ، وَ ثَبِّطْهُمْ بِالْفُرْقَةِ عَنِ الِاحْتِشَادِ عَلَيْهِمْ .
(10) بار خدايا، با اختلافات داخلى مشركان را از دست اندازى به مرزهاى مسلمانان بازدار و با كاستى آنان از كاستى مسلمانان جلوگيرى كن و رشته اتحادشان در صف آرايى برابر مسلمانان بگسل.
﴿11 اللَّهُمَّ أَخْلِ قُلُوبَهُمْ مِنَ الْأَمَنَةِ ، وَ أَبْدَانَهُمْ مِنَ الْقُوَّةِ ، وَ أَذْهِلْ قُلُوبَهُمْ عَنِ الِاحْتِيَالِ ، وَ أَوْهِنْ أَرْكَانَهُمْ عَنْ مُنَازَلَةِ الرِّجَالِ ، وَ جَبِّنْهُمْ عَنْ مُقَارَعَةِ الْأَبْطَالِ ، وَ ابْعَثْ عَلَيْهِمْ جُنْداً مِنْ مَلَائِكَتِكَ بِبَأْسٍ مِنْ بَأْسِكَ كَفِعْلِكَ يَوْمَ بَدْرٍ ، تَقْطَعُ بِهِ دَابِرَهُمْ وَ تَحْصُدُ بِهِ شَوْكَتَهُمْ ، وَ تُفَرِّقُ بِهِ عَدَدَهُمْ .
(11) خدايا، دلشان از آسودگى خالى، و جسمشان از توانايى تهى، و ذهنشان از چاره انديشى غافل ساز پيكرشان در رويارويى با سلحشوران ما بلرزان، و آنان را در نبرد با دلير مردانشان بترسان، لشكرى از فرشتگانت با قهرى همسان قهر و غضبت بر آنان بگمار چنان كه در جنگ بدر چنين كردى تا بدين سان بنيانشان بركنى و شكوه و شوكتشان فروشكنى و جمعيتشان درهم كوبى.
﴿12 اللَّهُمَّ وَ امْزُجْ مِيَاهَهُمْ بِالْوَبَاءِ ، وَ أَطْعِمَتَهُمْ بِالْأَدْوَاءِ ، وَ ارْمِ بِلَادَهُمْ بِالْخُسُوفِ ، وَ أَلِحَّ عَلَيْهَا بِالْقُذُوفِ ، وَ افْرَعْهَا بِالُْمحُولِ ، وَ اجْعَلْ مِيَرَهُمْ فِي أَحَصِّ أَرْضِكَ وَ أَبْعَدِهَا عَنْهُمْ ، وَ امْنَعْ حُصُونَهَا مِنْهُمْ ، أَصِبْهُمْ بِالْجُوعِ الْمُقِيمِ وَ السُّقْمِ الْأَلِيمِ .
(12) پروردگارا، آبشان به وبا و خوراكشان به بيمارى درآميز، سرزمين‌هايشان در دل زمين فروبر، پيوسته بر آن سنگ ببار، و به خشكسالى دچارش ساز، آذوقه‌شان در بى‌بركت‌ترين و دورترين مكان‌ها درانداز، دژهاى زمين را از نگاهداشت آنان بازدار و آنان را به گرسنگى پيوسته و بيمارى‌هاى دردناك مبتلا ساز.
﴿13 اللَّهُمَّ وَ أَيُّمَا غَازٍ غَزَاهُمْ مِنْ أَهْلِ مِلَّتِكَ ، أَوْ مُجَاهِدٍ جَاهَدَهُمْ مِنْ أَتْبَاعِ سُنَّتِكَ لِيَكُونَ دِينُكَ الْأَعْلَى وَ حِزْبُكَ الْأَقْوَى وَ حَظُّكَ الْأَوْفَى فَلَقِّهِ الْيُسْرَ ، وَ هَيِّىْ لَهُ الْأَمْرَ ، وَ تَوَلَّهُ بِالنُّجْحِ ، وَ تَخَيَّرْ لَهُ الْأَصْحَابَ ، وَ اسْتَقْوِ لَهُ ، الظَّهْرَ ، وَ أَسْبِغْ عَلَيْهِ فِي النَّفَقَةِ ، وَ مَتِّعْهُ بِالنَّشَاطِ ، وَ أَطْفِ عَنْهُ حَرَارَةَ الشَّوْقِ ، وَ أَجِرْهُ مِنْ غَمِّ الْوَحْشَةِ ، وَ أَنْسِهِ ذِكْرَ الْاَهْلِ وَ الْوَلَدِ .
(13) خداوندا، هر رزمنده مسلمان كه با دشمنانت به كارزار پردازد يا هر جهادگرى از پيروان آيينت كه با آنان به مبارزه برخيزد تا دينت برتر آيد و حزبت قويتر شود بهره‌ات كامل‌تر گردد آسانى نصيبش گردان و امور زندگى‌اش فراهم آور و پيروزى‌اش را به عهده خود گذار و يارانى همدل به او ده پشتش قوى دار و درآمدش سرشار ساز و شادكامى بهره‌اش نما، آتش شوق به غير را در دلش خاموش گردان، و او را از اندوه تنهايى برهان، ياد زن و فرزند از دلش بران.
﴿14 وَ أْثُرْ لَهُ حُسْنَ النِّيَّةِ ، وَ تَوَلَّهُ بِالْعَافِيَةِ ، وَ أَصْحِبْهُ السَّلَامَةَ ، وَ أَعْفِهِ مِنَ الْجُبْنِ ، وَ أَلْهِمْهُ الْجُرْأَةَ ، وَ ارْزُقْهُ الشِّدَّةَ ، وَ أَيِّدْهُ بِالنُّصْرَةِ ، وَ عَلِّمْهُ السِّيَرَ وَ السُّنَنَ ، وَ سَدِّدْهُ فِي الْحُكْمِ، وَ اَعْزِلْ عَنْهُ الرِّيَاءَ ، وَ خَلِّصْهُ مِنَ السُّمْعَةِ ، وَ اجْعَلْ فِكْرَهُ وَ ذِكْرَهُ وَ ظَعْنَهُ وَ اِقَامَتَهُ ، فِيِكَ وَ لَكَ .
(14) و او را به نيك نيتى راه نماى، عافيتش خود به عهده گير و سلامت را رفيق راه او ساز، او را از ترس و هراس دور دار، و دليرى به دلش انداز، شجاعت روزى‌اش نماى و با يارى‌ات تأييدش فرماى، به او راه و رسم جنگ و جهاد بياموز و در تصميم‌گيرى پابرجايش دار از او خودنمايى دور گردان و از دلباختگى به شهرت برهان، چنان كن كه فكر و ذكرش، سفر و درنگش در راه تو و براى تو باشد.
﴿15 فَإِذَا صَافَّ عَدُوَّكَ وَ عَدُوَّهُ فَقَلِّلْهُمْ فِي عَيْنِهِ ، وَ صَغِّرْ شَأْنَهُمْ فِي قَلْبِهِ ، وَ أَدِلْ لَهُ مِنْهُمْ ، وَ لَا تُدِلْهُمْ مِنْهُ ، فَإِنْ خَتَمْتَ لَهُ بِالسَّعَادَةِ ، وَ قَضَيْتَ لَهُ بِالشَّهَادَةِ فَبَعْدَ أَنْ يَجْتَاحَ عَدُوَّكَ بِالْقَتْلِ ، وَ بَعْدَ أَنْ يَجْهَدَ بِهِمُ الْأَسْرُ ، وَ بَعْدَ أَنْ تَأْمَنَ أَطْرَافُ الْمُسْلِمِينَ ، وَ بَعْدَ أَنْ يُوَلِّيَ عَدُوُّكَ مُدْبِرِينَ .
(15) و به گاه رويارويى دشمن تو و خودش، آنها را در چشمش اندك نماى، و در قلبش هيمنه آنها را خرد جلوه فرماى، او را بر آنان چيره كن و آنان را بر او چيرگى مده، خدايا، اگر گاه خواهى كه زندگى‌اش به نيكبختى پايان يابد و سرانجامش با شهادت رقم خورد، آن را بعد از نابودى دشمنانت و اسارت خفت بارشان مقدر نماى و پس از برقرارى امنيت مرزهاى سرزمين‌هاى اسلامى و گريز ذلت بارشان مقرر فرماى.
﴿16 اللَّهُمَّ وَ أَيُّمَا مُسْلِمٍ خَلَفَ غَازِياً أَوْ مُرَابِطاً فِي دَارِهِ ، أَوْ تَعَهَّدَ خَالِفِيهِ فِي غَيْبَتِهِ ، أَوْ أَعَانَهُ بِطَائِفَةٍ مِنْ مَالِهِ ، أَوْ أَمَدَّهُ بِعِتَادٍ ، أَوْ شَحَذَهُ عَلَى جِهَادٍ ، أَوْ أَتْبَعَهُ فِي وَجْهِهِ دَعْوَةً ، أَوْ رَعَى لَهُ مِنْ وَرَائِهِ حُرْمَةً ، فَآجِرْ لَهُ مِثْلَ أَجْرِهِ وَزْناً بِوَزْنٍ وَ مِثْلًا بِمِثْلٍ ، وَ عَوِّضْهُ مِنْ فِعْلِهِ عِوَضاً حَاضِراً يَتَعَجَّلُ بِهِ نَفْعَ مَا قَدَّمَ وَ سُرُورَ مَا أَتَى بِهِ ، إِلَى أَنْ يَنْتَهِيَ بِهِ الْوَقْتُ إِلَى مَا أَجْرَيْتَ لَهُ مِنْ فَضْلِكَ ، وَ أَعْدَدْتَ لَهُ مِنْ كَرَامَتِكَ .
(16) بارخدايا هر مسلمانى كه امور زندگى رزمنده‌اى يا مرزبانى را به عهده گيرد، يا در نبودش از خانواده‌اش رسيدگى كند، يا با بخشى از ثروتش به او يارى رساند يا با ابزار جنگى به او مدد رساند، يا او را به جهاد ترغيب نمايد، يا دعاى خير بدرقه راهش سازد، يا در غياب او حرمتش را پاس دارد، او را پاداشى همسنگ پاداش آن رزمنده ارزانى نما و به او در برابر كارش مزدى نقد عطا فرما كه سود آنچه انجام داده و شادى كارى را كه به جا آورده هر چه زودتر دريابد تا آن گاه كه عمرش به سر رسد بسى به فضل بى پايانت و كرم بى شهادت كه برايش فراهم آورده‌اى دست يابد.
﴿17 اللَّهُمَّ وَ أَيُّمَا مُسْلِمٍ أَهَمَّهُ أَمْرُ الْإِسْلَامِ ، وَ أَحْزَنَهُ تَحَزُّبُ أَهْلِ الشِّرْكِ عَلَيْهِمْ فَنَوَى غَزْواً ، أَوْ هَمَّ بِجِهَادٍ فَقَعَدَ بِهِ ضَعْفٌ ، أَوْ أَبْطَأَتْ بِهِ فَاقَةٌ ، أَوْ أَخَّرَهُ عَنْهُ حَادِثٌ ، أَوْ عَرَضَ لَهُ دُونَ إِرَادَتِهِ مَانِعٌ فَاكْتُبِ اسْمَهُ فِي الْعَابِدِينَ ، وَ أَوْجِبْ لَهُ ثَوَابَ الُْمجَاهِدِينَ ، وَ اجْعَلْهُ فِي نِظَامِ الشُّهَدَاءِ وَ الصَّالِحِينَ .
(17) خداوندا، هر مسلمانى كه امر اسلام برايش مهم باشد و جبهه متحد مشركان او را انديشناك سازد و آهنگ جنگ و جهاد با آنان دارد اما او را ناتوانى زمين گير كرده يا تنگدستى او را به درنگ همى واداشته يا در پى حادثه‌اى از كارش بازمانده و يا مانعى او را از اجراى اراده‌اش بازداشته؛ نام او را در زمره عابدان درگاهت بنگار و پاداش جهادگران را برايش مقرر فرماى و در رديف شهيدان و شايستگانش گذار.
﴿18 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ، صَلَاةً عَالِيَةً عَلَى الصَّلَوَاتِ ، مُشْرِفَةً فَوْقَ التَّحِيَّاتِ ، صَلَاةً لَا يَنْتَهِي أَمَدُهَا، وَ لَا يَنْقَطِعُ عَدَدُهَا كَأَتَمِّ مَا مَضَى مِنْ صَلَوَاتِكَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَوْلِيَائِكَ ، إِنَّكَ الْمَنَّانُ الْحَمِيدُ الْمُبْدِئُ الْمُعِيدُ الْفَعَّالُ لِمَا تُرِيدُ .
(18) بارخدايا، بر محمد بنده و پيامبرت و خاندانش درود فرست، درودى كه بالاتر از هر درود و والاتر از هر سلام باشد، درودى كه زمانش را كرانى و شماره‌اش را پايانى نباشد بسان كامل‌ترين درودى كه بر يكى از دوستانت فرستاده‌اى، كه بى‌گمان تو عطا بخش ستوده‌اى، و آغازگر و بازگردانده‌اى و آنچه اراده كنى به جاى آورنده‌اى.

برچسب:

دعای بیست و هفت صحیفه سجادیه

-

دعای بیست و هفتم صحیفه سجادیه

-

دعای 27 صحیفه سجادیه

-

دعای ۲۷ صحیفه سجادیه

-

بیست و هفتمین دعای صحیفه سجادیه

-

شرح صحیفه سجادیه

-

ترجمه صحیفه سجادیه

-

انتخاب ترجمه:
- استاد حسین انصاریان - سید كاظم ارفع - حسین استاد ولی - سید رضا آل ياسین - محیی الدين مهدی الهی قمشه ای - عبدالمحمد آيتی - صدرالدین بلاغی - تقدسی نيا - حسن ثقفی تهرانی - محمد مهدی جلالی - سید علیرضا جعفری - محمد تقی خلجی - لطیف راشدی - باقر رجبی نژاد - محمد رسولی - محمد مهدی رضايی - محمد حسین سلطانی لرگانی کجوری - داریوش شاهین - ابوالحسن شعرانی - غلامعلی صفايی - محمود صلواتی - عباس عزيزی - حسین عماد زاده اصفهانی - محسن غرویان - عبدالجواد ابراهیمی - جواد فاضل - محمد مهدی فولادوند - علی نقی فيض الاسلام اصفهانی - فیض الاسلام (تصحیح جامعه مدرسین) - جواد قيومی اصفهانی - اسدالله مبشری - محمد علی مجاهدی - محسن محمود زاده - عبدالحسین موحدی
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^