وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ عِنْدَ خَتْمِ الْقُرْآنِ
خداوندا، خواندن «قرآن» را به پايان رساندم، نور كلام تو در جان من تابنده باد
﴿1﴾
اللَّهُمَّ إِنَّكَ أَعَنْتَنِي عَلَى خَتْمِ كِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَهُ نُوراً ، وَ جَعَلْتَهُ مُهَيْمِناً عَلَى كُلِّ كِتَابٍ أَنْزَلْتَهُ ، وَ فَضَّلْتَهُ عَلَى كُلِّ حَدِيثٍ قَصَصْتَهُ.
(1) آفريدگارا، تو به من يارى دادى تا «قرآن» تو را از آغاز تا انتها بخوانم. همان «قرآنى» كه تو آنرا به عنوان نور هدايت فروفرستادى، و پيامبران را بر هر كتابى كه نازل فرمودى گواه گرفتى، و اين «قرآن» را بر هر حديث و سخنى كه فرمودهاى فضيلت و برترى دادى.
﴿2﴾
وَ فُرْقَاناً فَرَقْتَ بِهِ بَيْنَ حَلَالِكَ وَ حَرَامِكَ ، وَ قُرْآناً أَعْرَبْتَ بِهِ عَنْ شَرَائِعِ أَحْكَامِكَ وَ كِتَاباً فَصَّلْتَهُ لِعِبَادِكَ تَفْصِيلًا ، وَ وَحْياً أَنْزَلْتَهُ عَلَى نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ تَنْزِيلاً .
(2) پروردگارا، تو «قرآن» را «فرقان» و جدا ساز روا و حلال و ناروا و حرام، گردانيدى. اين «قرآنى» است كه به يارى آن احكام خويش را آشكار ساختى، و كتابى است كه سخنانش را براى بندگان خود شرح و تفصيل دادهاى. «قرآن» وحى تو بر پيامبرت «محمد»- كه درود تو بر او و خاندانش باد- مىباشد كه بر او نازل شده
﴿3﴾
وَ جَعَلْتَهُ نُوراً نَهْتَدِي مِنْ ظُلَمِ الضَّلَالَةِ وَ الْجَهَالَةِ بِاتِّبَاعِهِ ، وَ شِفَاءً لِمَنْ أَنْصَتَ بِفَهَمِ التَّصْدِيقِ إِلَى اسْتَِماعِهِ ، وَ مِيزَانَ قِسْطٍ لَا يَحِيفُ عَنِ الْحَقِّ لِسَانُهُ ، وَ نُورَ هُدًى لَا يَطْفَأُ عَنِ الشَّاهِدِينَ بُرْهَانُهُ ، وَ عَلَمَ نَجَاةٍ لَا يَضِلُّ مَنْ أَمَّ قَصْدَ سُنَّتِهِ ، وَ لَا تَنَالُ أَيْدِي الْهَلَكَاتِ مَنْ تَعَلَّقَ بِعُرْوَةِ عِصْمَتِهِ .
(3) و آنرا فروغ و آفتابى است كه ما با پيروى از آن، از تاريكيهاى جهل و نادانى به سر منزل بصيرت و دانائى ره مىيابيم. كتابى است كه براى آن كس كه آنرا باور بدارد و گوش به فرمانش دهد، شفا و درمان دل است. ميزان عدلى است كه متمايل به ناحق و ناراستى نيست، و آفتاب هدايتى است كه دليل و برهان آن بر گواهانش تاريك و خاموش نشود. نشانه نجات است و هر كس قصد پيروى از آن كند، گمراه نگردد، و هر كس دل در گرو شرف آن بخشد، از فنا و تباهى و مصائب سخت روزگار دور شود.
﴿4﴾
اللَّهُمَّ فَإِذْ أَفَدْتَنَا الْمَعُونَةَ عَلَى تِلَاوَتِهِ ، وَ سَهَّلْتَ جَوَاسِيَ أَلْسِنَتِنَا بِحُسْنِ عِبَارَتِهِ ، فَاجْعَلْنَا مِمَّنْ يَرْعَاهُ حَقَّ رِعَايَتِهِ ، وَ يَدِينُ لَكَ بِاعْتِقَادِ التَّسْلِيمِ لُِمحْكَمِ آيَاتِهِ ، وَ يَفْزَعُ إِلَى الْإِقْرَارِ بِمُتَشَابِهِهِ ، وَ مُوضَحَاتِ بَيِّنَاتِهِ .
(4) كردگارا، چون تو ما را در خواندن آن يارى كردى و بيان نارساى ما را به سخن رساى آن گويا ساختى، پس چنان كن كه ما جزو كسانى باشيم كه احكام آنرا به شايستگى بپا مىدارند، و از تو از روى ايمان متابعت مىكنند، و در برابر آيات محكم و داراى معنى و مفهوم روشن آن، سر تسليم فرود مىآورند و به آن معتقدند، و در مقابل آيات مشابه كه معنى و مفهوم آن روشن نيست، معترفند كه نمىدانند و به دلايل روشن پناه مىجويند.
﴿5﴾
اللَّهُمَّ إِنَّكَ أَنْزَلْتَهُ عَلَى نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ مُجْمَلًا ، وَ أَلْهَمْتَهُ عِلْمَ عَجَائِبِهِ مُكَمَّلًا ، وَ وَرَّثْتَنَا عِلْمَهُ مُفَسَّراً ، وَ فَضَّلْتَنَا عَلَى مَنْ جَهِلَ عِلْمَهُ ، وَ قَوَّيْتَنَا عَلَيْهِ لِتَرْفَعَنَا فَوْقَ مَنْ لَمْ يُطِقْ حَمْلَهُ .
(5) پروردگارا، تو «قرآن» خويش را بر پيامبرت «محمد»- كه درود تو بر او و خاندانش باد- به اجمال فرستادى، و راز شگفتيهاى آنرا به اكمال به او الهام نمودى، و دانش توجيه و تفسير آنرا به ما ميراث دادى، و ما را بر آن كس كه به اين علم نادان است، برترى بخشيدى، و به ما آن توان دادى تا نسبت به كسى كه تاب فهم و درك آنرا ندارد، برترى يابيم.
﴿6﴾
اللَّهُمَّ فَكَمَا جَعَلْتَ قُلُوبَنَا لَهُ حَمَلَةً ، وَ عَرَّفْتَنَا بِرَحْمَتِكَ شَرَفَهُ وَ فَضْلَهُ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ الْخَطِيبِ بِهِ ، وَ عَلَى آلِهِ الْخُزَّانِ لَهُ ، وَ اجْعَلْنَا مِمَّنْ يَعْتَرِفُ بِأَنَّهُ مِنْ عِنْدِكَ حَتَّى لَا يُعَارِضَنَا الشَّكُّ فِي تَصْدِيقِهِ ، وَ لَا يَخْتَلِجَنَا الزَّيْغُ عَنْ قَصْدِ طَرِيقِهِ .
(6) جهان آفرينا، بدانگونه كه دلهاى ما را حافظ «قرآن» خويش گردانيدى، و به لطف و رحمت خويش، ارج و قدر آنرا به ما فهماندى، پس بر «محمد» كه به يارى آن سخنرانى نمود و بر خاندان او كه نگاهداران و گنجينهدار آن آنند، درود تو باد. چنان كن كه اى قادر متعال، ما جزو كسانى باشيم كه اعتراف دارند «قرآن» از سوى تو است، تا بدين اعتراف و اقرار، دلهايمان از شك و ترديد دور ماند، و پايمان از راه راست، نلغزد و به بيراهه نادانى نرويم.
﴿7﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلْنَا مِمَّنْ يَعْتَصِمُ بِحَبْلِهِ ، وَ يَأْوِي مِنَ الْمُتَشَابِهَاتِ إِلَى حِرْزِ مَعْقِلِهِ ، وَ يَسْكُنُ فِي ظِلِّ جَنَاحِهِ ، وَ يَهْتَدِي بِضَوْءِ صَبَاحِهِ ، وَ يَقْتَدِي بِتَبَلُّجِ إِسْفَارِهِ ، وَ يَسْتَصْبِحُ بِمِصْبَاحِهِ ، وَ لَا يَلْتَمِسُ الْهُدَي فِي غَيْرِهِ .
(7) الهى، درود تو بر «محمد» و خاندان او باد.
هستى سازا، چنان كن كه ما جزو كسانى باشيم كه به ريسمان ايمان به «قرآن» چنگ مىزنند، از آنچه كه با هم متشابه و موجب گمراهى است دور مىشوند، به پناهگاه پايدار آن پناه مىجويند و آرامش مىگيرند، به نور بامدادش ره مىيابند، به طلوع آن اقتدا مىكنند و به نور آن، چراغ مىافروزند، و هرگز از غير آن هدايت و رستگارى نمىجويند.
﴿8﴾
اللَّهُمَّ وَ كَمَا نَصَبْتَ بِهِ مُحَمَّداً عَلَماً لِلدَّلَالَةِ عَلَيْكَ ، وَ أَنْهَجْتَ بِآلِهِ سُبُلَ الرِّضَا إِلَيْكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلِ الْقُرْآنَ وَسِيلَةً لَنَا إِلَى أَشْرَفِ مَنَازِلِ الْكَرَامَةِ ، وَ سُلَّماً نَعْرُجُ فِيهِ إِلَى مَحَلِّ السَّلَامَةِ ، وَ سَبَباً نُجْزَى بِهِ النَّجَاةَ فِي عَرْصَةِ الْقِيَامَةِ ، وَ ذَرِيعَةً نَقْدَمُ بِهَا عَلَى نَعِيمِ دَارِ الْمُقَامَةِ .
(8) بىشريكا همانگونه كه بوسيله «قرآن»، «محمد» را دليل و نشانه راه راست خويش قرار دادى، و راه رضاى خويش را با خاندان او آشكار ساختى، پس چنان كن كه «قرآن» نيكوترين وسيله وصول ما به جايگاه افتخار باشد، و همچون نردبان، ما را به بهشت سلامت بالا ببرد.
الهى، درود تو بر «محمد» و خاندان او باد.
بنده نوازا، چنان كن كه «قرآن» سببى براى رهائى از عذاب، و در پهناور بىانتهاى قيامت، موجبى براى پاداش باشد، و به يارى آن، نعمت فردوس برين يابيم و در آن جاودانهسرا درآئيم.
﴿9﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ احْطُطْ بِالْقُرْآنِ عَنَّا ثِقْلَ الْأَوْزَارِ ، وَ هَبْ لَنَا حُسْنَ شَمَائِلِ الْأَبْرَارِ ، وَ اقْفُ بِنَا آثَارَ الَّذِينَ قَامُوا لَكَ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَ أَطْرَافَ النَّهَارِ حَتَّى تُطَهِّرَنَا مِنْ كُلِّ دَنَسٍ بِتَطْهِيرِهِ ، وَ تَقْفُوَ بِنَا آثَارَ الَّذِينَ اسْتَضَاؤُوا بِنُورِهِ ، وَ لَمْ يُلْهِهِمُ الْأَمَلُ عَنِ الْعَمَلِ فَيَقْطَعَهُمْ بِخُدَعِ غُرُورِهِ .
(9) الهى، درود تو بر «محمد» و خاندان او باد.
حاجت پذيرا، به يارى «قرآن» بار سنگين گناه از دوش ما بردار، و ما را به خوشخوئى و نيكوكارى آراسته ساز، و جزو آن كسان گردان كه با متابعت و پيروى از تو، شبانگاهان و بامدادان «قرآن» تو را مىخوانند و به احكام آن عمل مىكنند. چنان كن كه بدينوسيله آلودگى گناه را از پيكر ما پاك سازى و پيرو كسانى شويم كه در فروغ هدايت «قرآن» راه راست تو مىپيمايند، آنانكه آرزوهاى دور و دراز مانع بندگى آنان نمىشود، تا گرفتار فريب آرزو شوند و به نگونبختى رسند.
﴿10﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلِ الْقُرْآنَ لَنَا فِي ظُلَمِ اللَّيَالِي مُونِساً ، وَ مِنْ نَزَغَاتِ الشَّيْطَانِ وَ خَطَرَاتِ الْوَسَاوِسِ حَارِساً ، وَ لِأَقْدَامِنَا عَنْ نَقْلِهَا إِلَى الْمَعَاصِي حَابِساً ، وَ لِأَلْسِنَتِنَا عَنِ الْخَوْضِ فِي الْبَاطِلِ مِنْ غَيْرِ مَا آفَةٍ مُخْرِساً ، وَ لِجَوَارِحِنَا عَنِ اقْتِرَافِ الآْثَامِ زَاجِراً ، وَ لِمَا طَوَتِ الْغَفْلَةُ عَنَّا مِنْ تَصَفُّحِ الِاعْتِبَارِ نَاشِراً ، حَتَّى تُوصِلَ إِلَى قُلُوبِنَا فَهْمَ عَجَائِبِهِ ، وَ زَوَاجِرَ أَمْثَالِهِ الَّتِي ضَعُفَتِ الْجِبَالُ الرَّوَاسِي عَلَى صَلَابَتِهَا عَنِ احْتَِمالِهِ .
(10) الهى، درود تو بر «محمد» و خاندان او باد.
خداوندا، «قرآن» را در دل شبهاى تيره، يار و مونس ما بگردان، و چنان كن كه ما از تبهكاريهاى شيطان و بدانديشىها، بدور مانيم، و به سوى گناه حركت و عزيمت نكنيم. تو زبان و بيان ما را، بىآنكه بيمار باشيم، از بيهودهگوئى و سخن ناراست گفتن باز بدار، و نگذار كه جسم و جان ما متمايل و آلوده به گناه گردد. چنان كن كه «قرآن» ما را به انديشه و عبرت كشاند و مانع غفلت و فراموشى ما از آن گردد، تا در سخنانش انديشه كنيم و از مثالها و داستانهايش- كه مانعى براى ارتكاب به گناه است- با همهى دل و جان پند گيريم. سخنانى كه كوههاى گرانسنگ از تحمل آن ناتوانند.
﴿11﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَدِمْ بِالْقُرْآنِ صَلَاحَ ظَاهِرِنَا ، وَ احْجُبْ بِهِ خَطَرَاتِ الْوَسَاوِسِ عَنْ صِحَّةِ ضَمَائِرِنَا ، وَ اغْسِلْ بِهِ دَرَنَ قُلُوبِنَا وَ عَلَائِقَ أَوْزَارِنَا ، وَ اجْمَعْ بِهِ مُنْتَشَرَ أُمُورِنَا ، وَ أَرْوِ بِهِ فِي مَوْقِفِ الْعَرْضِ عَلَيْكَ ظَمَأَ هَوَاجِرِنَا ، وَ اكْسُنَا بِهِ حُلَلَ الْأَمَانِ يَوْمَ الْفَزَعِ الْأَكْبَرِ فِي نُشُورِنَا .
(11) الهى، درود تو بر «محمد» و خاندان او باد.
كردگارا، چنان كن كه به يارى «قرآن» در خير و نيكى ثابت قدم گرديم، و احساس گناه و تمايل به بدى از دل ما دور شود.
جهان آفرينا، آلودگيهاى دل ما را پاك گردان و گناهان ما را بشوى و كارهاى نابسامان ما را سامان بخش، و آنگاه كه در روز رستاخيز در پيشگاه تو در صف مىايستيم، كارمان آسان ساز و در آن گرماى سينهسوز ما را به بركت احسان خويش سيراب كن، و در آن روز بيم و اميد، و در روز قيامت گردهمائى، بر ما جامهى ايمن بپوشان.
﴿12﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْبُرْ بِالْقُرْآنِ خَلَّتَنَا مِنْ عَدَمِ الْإِمْلَاقِ ، وَ سُقْ إِلَيْنَا بِهِ رَغَدَ الْعَيْشِ وَ خِصْبَ سَعَةِ الْأَرْزَاقِ ، وَ جَنِّبْنَا بِهِ الضَّرَائِبَ الْمَذْمُومَةَ وَ مَدَانِيَ الْأَخْلَاقِ ، وَ اعْصِمْنَا بِهِ مِنْ هُوَّةِ الْكُفْرِ وَ دَوَاعِي النِّفَاقِ حَتَّى يَكُونَ لَنَا فِي الْقِيَامَةِ إِلَى رِضْوَانِكَ وَ جِنَانِكَ قَائِداً ، وَ لَنَا فِي الدُّنْيَا عَنْ سُخْطِكَ وَ تَعَدِّي حُدُودِكَ ذَائدا ، وَ لما عندك بتحليل حلاله و تحريم حرامه شاهدا .
(12) الهى، درود تو بر «محمد» و خاندان او باد.
هستى سازا، به يارى «قرآن» فقر ما را به بىنيازى سامان بده، و بر ما گشايش در كارها، و سرشارى رزق و روزى ببخش. چنان كن كه خوشخو باشيم و از بدخوئى دور شويم، و از سقوط به پرتگاه نفاق و دوروئى ايمن مانيم، تا در آن دنيا «قرآن» تو ما را به سوى بهشت پيش ببرد، و در اين دنيا از خشم تو و عصيان در حدود احكام و موازين تو، در امان باشيم، و «قرآن» تو به حلال بودن آنچه حلال دانستهاى و به حرام كردن آنچه حرام شمردهاى گواه باشد.
﴿13﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ هَوِّنْ بِالْقُرْآنِ عِنْدَ الْمَوْتِ عَلَى أَنْفُسِنَا كَرْبَ السِّيَاقِ ، وَ جَهْدَ الْأَنِينِ ، وَ تَرَادُفَ الْحَشَارِجِ إِذَا بَلَغَتِ النُّفُوسُ التَّرَاقِيَ ، وَ قِيلَ مَنْ رَاقٍ وَ تَجَلَّى مَلَكُ الْمَوْتِ لِقَبْضِهَا مِنْ حُجُبِ الْغُيُوبِ ، وَ رَمَاهَا عَنْ قَوْسِ الْمَنَايَا بِأَسْهُمِ وَحْشَةِ الْفِرَاقِ ، وَ دَافَ لَهَا مِنْ ذُعَافِ الْمَوْتِ كَأْساً مَسْمُومَةَ الْمَذَاقِ ، وَ دَنَا مِنَّا إِلَى الآْخِرَةِ رَحِيلٌ وَ انْطِلَاقٌ ، وَ صَارَتِ الْأَعْمَالُ قَلَائِدَ فِي الْأَعْنَاقِ ، وَ كَانَتِ الْقُبُورُ هِيَ الْمَأْوَي إِلَي مِيقَاتِ يَوْمِ التَّلَاقِ
(13) الهى، درود تو بر «محمد» و خاندان او باد.
پاك آفرينا، به يارى «قرآن» در لحظات مرگ و آن زمان كه جان به گلو رسد، سختى جان دادن، درد ناله كردن، تداوم نفسهاى دشوار و مرگزا را بر ما آسان فرما. در چنين هنگامى گفته شود: آنكه افسون كند و شفا دهد كيست؟ پس آنگاه فرشته مرگ از پشت پردههاى پنهان و ناشناخته براى گرفتن جان، آشكار مىگردد و آدميان را هدف تيرهاى ترس و جدائى از دنيا قرار دهد. فرشته مرگ، براى آدميان جامى از زهر مرگ آماده سازد، و در اين هنگام است كه عزيمت ما از اين دنيا و سفر به ديارى دگر نزديك و نزديكتر شود . در اين زمان كردار ما بسان گردنبند بر گردن ما بسته باشد. و ما تا روز گردهمائى و «خيز و برخيز» در دل خاك، در گور، آرام باشيم.
﴿14﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ بَارِكْ لَنَا فِي حُلُولِ دَارِ الْبِلَى ، وَ طُولِ الْمُقَامَةِ بَيْنَ أَطْبَاقِ الثَّرَى ، وَ اجْعَلِ الْقُبُورَ بَعْدَ فِرَاقِ الدُّنْيَا خَيْرَ مَنَازِلِنَا ، وَ افْسَحْ لَنَا بِرَحْمَتِكَ فِي ضِيقِ مَلَاحِدِنَا ، وَ لَا تَفْضَحْنَا فِي حَاضِرِي الْقِيَامَةِ بِمُوبِقَاتِ آثَامِنَا .
(14) الهى، درود تو بر «محمد» و خاندان او باد.
خداوندا، اقامت در خانه خاكآلود گور، و ماندن در ميان خاك را بر ما سهل و نيكوى گردان. چنان كن كه گورها- آن زمان كه روى از دنيا مىپوشيم و در اين خاك مسكن مىجوئيم- براى ما بهترين اقامتگاه شوند. تو تنگى «لحد»هاى ما را با لطف و رحمت خويش فراخ گردان، و آبروى ما را در ميان گروه بسيارى كه در قيامت حاضر شوند، به خوارى مريز.
﴿15﴾
وَ ارْحَمْ بِالْقُرْآنِ فِي مَوْقِفِ الْعَرْضِ عَلَيْكَ ذُلَّ مَقَامِنَا ، وَ ثَبِّتْ بِهِ عِنْدَ اضْطِرَابِ جِسْرِ جَهَنَّمَ يَوْمَ الَْمجَازِ عَلَيْهَا زَلَلَ أَقْدَامِنَا ، وَ نَوِّرْ بِهِ قَبْلَ الْبَعْثِ سُدَفَ قُبُورِنَا ، وَ نَجِّنَا بِهِ مِنْ كُلِّ كَرْبٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ شَدَائِدِ أَهْوَالِ يَوْمِ الطَّامَّةِ
(15) آفريدگارا، به يارى «قرآن»، ما را خوار مساز و در پيشگاه خويش بر ما رحمت آر. آن زمان كه به راه لغزنده دوزخ روانيم، گام ايمان و اعتقاد ما را از اين لغزش دور و آنرا پايدار بساز.
خداوندا، پيش از زمان بپاخاستن از گور، مزارمان را روشن بفرما، و در روز رستاخيز ما را از هول و هراس و اندوه آن روز عظيم ايمن دار.
﴿16﴾
وَ بَيِّضْ وُجُوهَنَا يَوْمَ تَسْوَدُّ وُجُوهُ الظَّلَمَةِ فِي يَوْمِ الْحَسْرَةِ وَ النَّدَامَةِ ، وَ اجْعَلْ لَنَا فِي صُدُورِ الْمُؤْمِنِينَ وُدّاً ، وَ لَا تَجْعَلِ الْحَيَاةَ عَلَيْنَا نَكَداً .
(16) در روز حسرت و ندامت، آنگاه كه سيماى سياهكاران تيره است، تو صورت ما را از شادمانى سپيد گردان. مهر قلبى ما را بر دلهاى اهل ايمان استوار بساز، و زندگى را بر ما سخت و سنگين مكن.
﴿17﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ كَمَا بَلَّغَ رِسَالَتَكَ ، وَ صَدَعَ بِأَمْرِكَ ، وَ نَصَحَ لِعِبَادِكَ .
(17) الهى، درود تو بر «محمد»، بنده فرستاده تو باد. زيرا كه او پيام تو را رسانيد و فرمان تو را با صداى رسا، آشكارا عيان ساخت، و بندگان تو را پند و اندرز داد.
﴿18﴾
اللَّهُمَّ اجْعَلْ نَبِيَّنَا صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ عَلَى آلِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَقْرَبَ الْنَّبِيِّينَ مِنْكَ مَجْلِساً ، وَ أَمْكَنَهُمْ مِنْكَ شَفَاعَةً ، وَ أَجَلَّهُمْ عِنْدَكَ قَدْراً، وَ أَوْجَهَهُمْ عِنْدَكَ جَاهاً .
(18) پروردگارا، مقام پيامبر ما را- كه درود تو بر او و خاندانش باد- در روز رستاخيز بس عزيز بدار تا برترين شفاعتگران باشد و منزلتش والاترين منزلتها گردد، و جاه و جلالش پر ارج و قدر باشد.
﴿19﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ، وَ شَرِّفْ بُنْيَانَهُ ، وَ عَظِّمْ بُرْهَانَهُ ، وَ ثَقِّلْ مِيزَانَهُ ، وَ تَقَبَّلْ شَفَاعَتَهُ ، وَ قَرِّبْ وَسِيلَتَهُ ، وَ بَيِّضْ وَجْهَهُ ، وَ أَتِمَّ نُورَهُ ، وَ ارْفَعْ دَرَجَتَهُ
(19) الهى، درود تو بر «محمد» و خاندان او باد.
كردگارا، بناى دين او را بس رفيع و بلند، دليل و «قرآن» او را بس ارجمند، و ميزان و معيار نيكىهايش را بس سنگين بكن. شفاعتش را بپذير و نزد خويش او را بس عزيز و گراميقدر بدار، و سربلند و شادمانش ساز، چنانكه فروغش تابناكتر و ارج و قدرتش والاتر شود.
﴿20﴾
وَ أَحْيِنَا عَلَى سُنَّتِهِ ، وَ تَوَفَّنَا عَلَى مِلَّتِهِ وَ خُذْ بِنَا مِنْهَاجَهُ ، وَ اسْلُكْ بِنَا سَبِيلَهُ ، وَ اجْعَلْنَا مِنْ أَهْلِ طَاعَتِهِ ، وَ احْشُرْنَا فِي زُمْرَتِهِ، وَ أَوْرِدْنَا حَوْضَهُ ، وَ اسْقِنَا بِكَأْسِهِ
(20) جهان آفرينا، چنان كن كه ما به دين او زنده باشيم، در ايمان به آئين او بميريم، در راه رستگارى و روشن او گام برداريم، به فرمان او گردن نهيم، در زمره ياران او گرد هم آئيم، و به آبگير او داخل شويم، و از آن آبگير سيراب گرديم.
﴿21﴾
وَ صَلِّ اللَّهُمَّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، صَلَاةً تُبَلِّغُهُ بِهَا أَفْضَلَ مَا يَأْمُلُ مِنْ خَيْرِكَ وَ فَضْلِكَ وَ كَرَامَتِكَ ، إِنَّكَ ذُو رَحْمَةٍ وَاسِعَةٍ ، وَ فَضْلٍ كَرِيمٍ .
(21) الهى، درود تو بر «محمد» و خاندان او باد تا او را بر نيكوترين احسان خويش- كه به آن اميد دارد- برسانى. زيرا اكرام بىمنتها و احسان بىحساب تنها تراست.
﴿22﴾
اللَّهُمَّ اجْزِهِ بِمَا َ بَلَّغَ مِنْ رِسَالَاتِكَ ، وَ أَدَّى مِنْ آيَاتِكَ ، و نَصَحَ لِعِبَادِكَ ، وَ جَاهَدَ فِي سَبِيلِكَ ، أَفْضَلَ مَا جَزَيْتَ أَحَداً مِنْ مَلَائِكَتِكَ الْمُقَرَّبِينَ ، وَ أَنْبِيَائِكَ الْمُرْسَلِينَ الْمُصْطَفَيْنَ ، وَ السَّلَامُ عَلَيْهِ وَ عَلَى آلِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَكَاتُهُ .
(22) هستى سازا، «محمد» را به خاطر اينكه پيام تو را رسانيد، و آيات تو را بر خلق خواند، و بندگان تو را پند و اندرز داد و در راه تو با جان و مال پيكار و كوشش كرد، چنان پاداشى به او عطا فرما كه بر فرشتگان خاص خود كه از مقربان درگاهند مىبخشى. آن اجر و پاداشى كه بر فرستادگان برگزيده خود، اختصاص دادهاى.
درود و رحمت خدا بر او و خاندانش باد كه پاك از گناه و مبرى از خطا باشند.