وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ عِنْدَ خَتْمِ الْقُرْآنِ
هنگام ختم قرآن
﴿1﴾
اللَّهُمَّ إِنَّكَ أَعَنْتَنِي عَلَى خَتْمِ كِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَهُ نُوراً ، وَ جَعَلْتَهُ مُهَيْمِناً عَلَى كُلِّ كِتَابٍ أَنْزَلْتَهُ ، وَ فَضَّلْتَهُ عَلَى كُلِّ حَدِيثٍ قَصَصْتَهُ.
(1) خدايا توام ياورى كردهاى
بدين راه بر رهبرى كردهاى
كه توفيق دادى به ختم كتاب
كه خود نور فرموديش نور ناب
به ديگر كتابش تو كردى گواه
نهاديش برتر به گفتار و راه
﴿2﴾
وَ فُرْقَاناً فَرَقْتَ بِهِ بَيْنَ حَلَالِكَ وَ حَرَامِكَ ، وَ قُرْآناً أَعْرَبْتَ بِهِ عَنْ شَرَائِعِ أَحْكَامِكَ وَ كِتَاباً فَصَّلْتَهُ لِعِبَادِكَ تَفْصِيلًا ، وَ وَحْياً أَنْزَلْتَهُ عَلَى نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ تَنْزِيلاً .
(2) به فرقان ستوديش اندر كلام
كند فرق بين حلال و حرام
دگر سوى قرآن كه خواند مرا
به نيكوترين شيوه حكم خدا
كتابى كه بگشودى از هر درى
يكى زان بود شرح بر ديگرى
كتابى كه وحى است بر آن عزيز
كه خود راز فرمود و بگشاد نيز
درود تو بر احمد و خاندان
كه هستى شرف يافت از نامشان
﴿3﴾
وَ جَعَلْتَهُ نُوراً نَهْتَدِي مِنْ ظُلَمِ الضَّلَالَةِ وَ الْجَهَالَةِ بِاتِّبَاعِهِ ، وَ شِفَاءً لِمَنْ أَنْصَتَ بِفَهَمِ التَّصْدِيقِ إِلَى اسْتَِماعِهِ ، وَ مِيزَانَ قِسْطٍ لَا يَحِيفُ عَنِ الْحَقِّ لِسَانُهُ ، وَ نُورَ هُدًى لَا يَطْفَأُ عَنِ الشَّاهِدِينَ بُرْهَانُهُ ، وَ عَلَمَ نَجَاةٍ لَا يَضِلُّ مَنْ أَمَّ قَصْدَ سُنَّتِهِ ، وَ لَا تَنَالُ أَيْدِي الْهَلَكَاتِ مَنْ تَعَلَّقَ بِعُرْوَةِ عِصْمَتِهِ .
(3) در اين ره چنين نورى افروختى
همه خرمن شرك را سوختى
شفا بود از بهر آن كس كه خواست
از آن درك معنا و از خويش كاست
خموشى در اين پهنه بر خود گزيد
به ايمان سخنهاى قرآن شنيد
ترازوى عدل است و شاهين آن
نگردد از اين سو به آن سو روان
بود نور و بنمايدت راه را
نسازد ز حجت خموشش گواه
نشان نجات است و هر كس بدان
همى دست يازد نيابد زيان
﴿4﴾
اللَّهُمَّ فَإِذْ أَفَدْتَنَا الْمَعُونَةَ عَلَى تِلَاوَتِهِ ، وَ سَهَّلْتَ جَوَاسِيَ أَلْسِنَتِنَا بِحُسْنِ عِبَارَتِهِ ، فَاجْعَلْنَا مِمَّنْ يَرْعَاهُ حَقَّ رِعَايَتِهِ ، وَ يَدِينُ لَكَ بِاعْتِقَادِ التَّسْلِيمِ لُِمحْكَمِ آيَاتِهِ ، وَ يَفْزَعُ إِلَى الْإِقْرَارِ بِمُتَشَابِهِهِ ، وَ مُوضَحَاتِ بَيِّنَاتِهِ .
(4) چو يارى رسانديم بر خواندنش
زبان گشودى به آوردنش
مرا كن از آنها كه در اين ميان
بدارند از جان و دل پاس آن
ز قرآن بگيرند فرمان تو
بدارند اين گونه پيمان تو
به محكم به تسليم رو آورند
ز نوع دگر حظ ديگر برند
﴿5﴾
اللَّهُمَّ إِنَّكَ أَنْزَلْتَهُ عَلَى نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ مُجْمَلًا ، وَ أَلْهَمْتَهُ عِلْمَ عَجَائِبِهِ مُكَمَّلًا ، وَ وَرَّثْتَنَا عِلْمَهُ مُفَسَّراً ، وَ فَضَّلْتَنَا عَلَى مَنْ جَهِلَ عِلْمَهُ ، وَ قَوَّيْتَنَا عَلَيْهِ لِتَرْفَعَنَا فَوْقَ مَنْ لَمْ يُطِقْ حَمْلَهُ .
(5) فرستادى آن را به پيغمبرت
محمد فرستادهى برترت
شگفتى به اجمال بگشوديش
به تفسير هم راه بنموديش
كه ميراث او بود بر دودمان
چنين راه بردن بدان مىتوان
شرافت، بزرگى در اين خاندان
بدين گونه شد جاگزين جاودان
﴿6﴾
اللَّهُمَّ فَكَمَا جَعَلْتَ قُلُوبَنَا لَهُ حَمَلَةً ، وَ عَرَّفْتَنَا بِرَحْمَتِكَ شَرَفَهُ وَ فَضْلَهُ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ الْخَطِيبِ بِهِ ، وَ عَلَى آلِهِ الْخُزَّانِ لَهُ ، وَ اجْعَلْنَا مِمَّنْ يَعْتَرِفُ بِأَنَّهُ مِنْ عِنْدِكَ حَتَّى لَا يُعَارِضَنَا الشَّكُّ فِي تَصْدِيقِهِ ، وَ لَا يَخْتَلِجَنَا الزَّيْغُ عَنْ قَصْدِ طَرِيقِهِ .
(6) خدايا چو از تست دلهاى ما
نگهدار قرآن و نور هدى
به رحمت رساندى به ما آگهى
كه از آن فراتر نباشد رهى
به احمد كه بر مردم آن را نمود
و بر خاندانش هم از تو درود
به آن خاندانى كه خود سينه را
به همت سپردند گنجينه را
به نالم به درگاه پروردگار
كه دانم كه آن هست از كردگار
به دلهايمان باشد اين آگهى
كلامى چنين از كسى جز تو نى
نيابد به ما راه ترديد و شك
نسازد خطامان ز راه تو فك
﴿7﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلْنَا مِمَّنْ يَعْتَصِمُ بِحَبْلِهِ ، وَ يَأْوِي مِنَ الْمُتَشَابِهَاتِ إِلَى حِرْزِ مَعْقِلِهِ ، وَ يَسْكُنُ فِي ظِلِّ جَنَاحِهِ ، وَ يَهْتَدِي بِضَوْءِ صَبَاحِهِ ، وَ يَقْتَدِي بِتَبَلُّجِ إِسْفَارِهِ ، وَ يَسْتَصْبِحُ بِمِصْبَاحِهِ ، وَ لَا يَلْتَمِسُ الْهُدَي فِي غَيْرِهِ .
(7) درود تو بر احمد و خاندان
كه هستى شرف يافت از نامشان
كلام تو سازيم آويز جان
زده چنگ خود را به اين ريسمان
در آنجا كه رخ مىدهد اشتباه
به ميزان قرآن شناسيم راه
تباهى چو جويند در سايه سار
كتاب تو باشد دژى استوار
چو صبح سپيدش شود نور خيز
ز تاريكى از آن بيابد گريز
گر از غير قرآن كسى راه جست
بماند كه هرگز نيايد درست
﴿8﴾
اللَّهُمَّ وَ كَمَا نَصَبْتَ بِهِ مُحَمَّداً عَلَماً لِلدَّلَالَةِ عَلَيْكَ ، وَ أَنْهَجْتَ بِآلِهِ سُبُلَ الرِّضَا إِلَيْكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلِ الْقُرْآنَ وَسِيلَةً لَنَا إِلَى أَشْرَفِ مَنَازِلِ الْكَرَامَةِ ، وَ سُلَّماً نَعْرُجُ فِيهِ إِلَى مَحَلِّ السَّلَامَةِ ، وَ سَبَباً نُجْزَى بِهِ النَّجَاةَ فِي عَرْصَةِ الْقِيَامَةِ ، وَ ذَرِيعَةً نَقْدَمُ بِهَا عَلَى نَعِيمِ دَارِ الْمُقَامَةِ .
(8) به احمد چو قرآن بياموختى
چراغ هدايت بر افروختى
نمودى بدان دودمان آشكار
كه خشنودىات را چه آرد ببار
بر او باد و بر خاندانش درود
كه افزايدم جان بسى زين سرود
به قرآن چنان كن كه يازيم دست
توانيم بر صدر عالم نشست
كه ما را رسد تا بدين نردبان
به بام سلامت رسانيم جان
به محشر رهايى به بار آورد
به ايوان جنت قرار آورد
﴿9﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ احْطُطْ بِالْقُرْآنِ عَنَّا ثِقْلَ الْأَوْزَارِ ، وَ هَبْ لَنَا حُسْنَ شَمَائِلِ الْأَبْرَارِ ، وَ اقْفُ بِنَا آثَارَ الَّذِينَ قَامُوا لَكَ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَ أَطْرَافَ النَّهَارِ حَتَّى تُطَهِّرَنَا مِنْ كُلِّ دَنَسٍ بِتَطْهِيرِهِ ، وَ تَقْفُوَ بِنَا آثَارَ الَّذِينَ اسْتَضَاؤُوا بِنُورِهِ ، وَ لَمْ يُلْهِهِمُ الْأَمَلُ عَنِ الْعَمَلِ فَيَقْطَعَهُمْ بِخُدَعِ غُرُورِهِ .
(9) درود تو بر احمد و خاندان
كه هستى شرف يافت از نامشان
بيندازم از پشت، بار گناه
كه آيم به دنبال نيكان به راه
بدانها كه هر شام و هر بامداد
به هر سو ز قرآن بيارند ياد
نما راه آنان خدايا به من
كه تا وارهانم تن خويشتن
مرا خود تو بر راه آنان بدار
بدين لطف خواهم شدن رستگار
كه تا آرزو يا فريبندگى
ندارد مرا باز از بندگى
﴿10﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلِ الْقُرْآنَ لَنَا فِي ظُلَمِ اللَّيَالِي مُونِساً ، وَ مِنْ نَزَغَاتِ الشَّيْطَانِ وَ خَطَرَاتِ الْوَسَاوِسِ حَارِساً ، وَ لِأَقْدَامِنَا عَنْ نَقْلِهَا إِلَى الْمَعَاصِي حَابِساً ، وَ لِأَلْسِنَتِنَا عَنِ الْخَوْضِ فِي الْبَاطِلِ مِنْ غَيْرِ مَا آفَةٍ مُخْرِساً ، وَ لِجَوَارِحِنَا عَنِ اقْتِرَافِ الآْثَامِ زَاجِراً ، وَ لِمَا طَوَتِ الْغَفْلَةُ عَنَّا مِنْ تَصَفُّحِ الِاعْتِبَارِ نَاشِراً ، حَتَّى تُوصِلَ إِلَى قُلُوبِنَا فَهْمَ عَجَائِبِهِ ، وَ زَوَاجِرَ أَمْثَالِهِ الَّتِي ضَعُفَتِ الْجِبَالُ الرَّوَاسِي عَلَى صَلَابَتِهَا عَنِ احْتَِمالِهِ .
(10) درود تو بر احمد و خاندان
كه هستى شرف يافت از نامشان
خدايا چنان كن كه قرآن تو
كه آرد به من جمله فرمان تو
چراغى شود در شب تار من
بهين آشناى من و يار من
بماند به من تا بدارد نگاه
ز شيطان و انديشههاى گناه
گنه چون كه گردى دلخواه من
بيايد بگيرد سر راه من
زبان گر درافتد به راه وبال
ورا سازد از گفتن لغو لال
چو عضوى به دنبال باطل رود
بكوبد مبادا كه غافل رود
براى تأمل كه رفته ز دست
ورا رشتهى كار بگسسته است
به گفتار زيبا و حكم و مثل
بيارد بر آن رفته را در عمل
﴿11﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَدِمْ بِالْقُرْآنِ صَلَاحَ ظَاهِرِنَا ، وَ احْجُبْ بِهِ خَطَرَاتِ الْوَسَاوِسِ عَنْ صِحَّةِ ضَمَائِرِنَا ، وَ اغْسِلْ بِهِ دَرَنَ قُلُوبِنَا وَ عَلَائِقَ أَوْزَارِنَا ، وَ اجْمَعْ بِهِ مُنْتَشَرَ أُمُورِنَا ، وَ أَرْوِ بِهِ فِي مَوْقِفِ الْعَرْضِ عَلَيْكَ ظَمَأَ هَوَاجِرِنَا ، وَ اكْسُنَا بِهِ حُلَلَ الْأَمَانِ يَوْمَ الْفَزَعِ الْأَكْبَرِ فِي نُشُورِنَا .
(11) درود تو بر احمد و خاندان
كه هستى شرف يافت از نامشان
به قرآن خود اى خداوندگار
به خير و به نيكى بدار استوار
مبادا كه انديشهى ناصواب
اساس سلامت بسازد خراب
همه شوخ دل را و ميل گناه
بشوى و سوى خير بنماى راه
پريشانى از كار دور ساز
به يك رشته در را به ما كن فراز
كه آييم در صحنهى رستخيز
كز آن نيست هرگز كسى را گريز
به روز عطش ساز سيرابمان
رها ساز زين غفلت و خوابمان
در آن دم كه سختى كند رو به كار
بپوشان به ما جامهى زينهار
﴿12﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْبُرْ بِالْقُرْآنِ خَلَّتَنَا مِنْ عَدَمِ الْإِمْلَاقِ ، وَ سُقْ إِلَيْنَا بِهِ رَغَدَ الْعَيْشِ وَ خِصْبَ سَعَةِ الْأَرْزَاقِ ، وَ جَنِّبْنَا بِهِ الضَّرَائِبَ الْمَذْمُومَةَ وَ مَدَانِيَ الْأَخْلَاقِ ، وَ اعْصِمْنَا بِهِ مِنْ هُوَّةِ الْكُفْرِ وَ دَوَاعِي النِّفَاقِ حَتَّى يَكُونَ لَنَا فِي الْقِيَامَةِ إِلَى رِضْوَانِكَ وَ جِنَانِكَ قَائِداً ، وَ لَنَا فِي الدُّنْيَا عَنْ سُخْطِكَ وَ تَعَدِّي حُدُودِكَ ذَائدا ، وَ لما عندك بتحليل حلاله و تحريم حرامه شاهدا .
(12) درود تو بر احمد و خاندان
كه هستى شرف يافت از نامشان
به ما دولت از فر قرآن رسان
به خرسندى از فقرمان وارهان
فراخى به اين زندگانى ببخش
چو روزى بماند روانى ببخش
ز خوى نكوهيدهام دور كن
ز دانش فرا راه من نور كن
رود دشمنيها بماند وفاق
دلم دور گردد ز كفر و نفاق
به محشر كه پيداست زيبا و زشت
كتاب تو ما را كشد تا بهشت
به دنيا هم از خشم تو وارهيم
مهين تاج اقبال بر سر نهيم
حلالت حلال و حرامت حرام
بدانيم و باشيم در ره مدام
﴿13﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ هَوِّنْ بِالْقُرْآنِ عِنْدَ الْمَوْتِ عَلَى أَنْفُسِنَا كَرْبَ السِّيَاقِ ، وَ جَهْدَ الْأَنِينِ ، وَ تَرَادُفَ الْحَشَارِجِ إِذَا بَلَغَتِ النُّفُوسُ التَّرَاقِيَ ، وَ قِيلَ مَنْ رَاقٍ وَ تَجَلَّى مَلَكُ الْمَوْتِ لِقَبْضِهَا مِنْ حُجُبِ الْغُيُوبِ ، وَ رَمَاهَا عَنْ قَوْسِ الْمَنَايَا بِأَسْهُمِ وَحْشَةِ الْفِرَاقِ ، وَ دَافَ لَهَا مِنْ ذُعَافِ الْمَوْتِ كَأْساً مَسْمُومَةَ الْمَذَاقِ ، وَ دَنَا مِنَّا إِلَى الآْخِرَةِ رَحِيلٌ وَ انْطِلَاقٌ ، وَ صَارَتِ الْأَعْمَالُ قَلَائِدَ فِي الْأَعْنَاقِ ، وَ كَانَتِ الْقُبُورُ هِيَ الْمَأْوَي إِلَي مِيقَاتِ يَوْمِ التَّلَاقِ
(13) درود تو بر احمد و خاندان
كه هستى شرف يافت از نامشان
به قرآن به آسانيم وارهان
كه تا وانهم جسم و آيم به جان
در آن دم كه جانم به گردن رسد
مرا لحظهى جان سپردن رسد
چو خواهند خوانند بر من دعا
كه بهبودى آيد بسويم و يا؟!!
ملك بهر بگرفتن آيد به زير
فراقم ز هر سوى بندد به تير
ز جام جدايى بنوشم مى
ز درياى هستى نماند نمى
ز كردار زيور همى سازدم
چو طوقى به گردن در اندازدم
در اين حال تا روز ديدارها
در آن و نباشم از آنجا رها
﴿14﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ بَارِكْ لَنَا فِي حُلُولِ دَارِ الْبِلَى ، وَ طُولِ الْمُقَامَةِ بَيْنَ أَطْبَاقِ الثَّرَى ، وَ اجْعَلِ الْقُبُورَ بَعْدَ فِرَاقِ الدُّنْيَا خَيْرَ مَنَازِلِنَا ، وَ افْسَحْ لَنَا بِرَحْمَتِكَ فِي ضِيقِ مَلَاحِدِنَا ، وَ لَا تَفْضَحْنَا فِي حَاضِرِي الْقِيَامَةِ بِمُوبِقَاتِ آثَامِنَا .
(14) درود تو بر احمد و خاندان
كه هستى شرف يافت از نامشان
چنان كن كه اين راه دور و دراز
در آن خانه وان خلوت جان گداز
فرو رفته در خاك در آن مغاك
كه سازى نيابى در آن غير خاك
مرا خانه اين يك و ميمون شود
ز دنيام شاديش افزون شود
مماناد تنگى در آن خانهام
ز اندوه و غم ساز بيگانهام
در آن روز در صحنهى رستخيز
كه از چشم كس نيست كس را گريز
مبادا كه از كرده رسوا شوم
در آن صحنه مانند دنيا شوم
﴿15﴾
وَ ارْحَمْ بِالْقُرْآنِ فِي مَوْقِفِ الْعَرْضِ عَلَيْكَ ذُلَّ مَقَامِنَا ، وَ ثَبِّتْ بِهِ عِنْدَ اضْطِرَابِ جِسْرِ جَهَنَّمَ يَوْمَ الَْمجَازِ عَلَيْهَا زَلَلَ أَقْدَامِنَا ، وَ نَوِّرْ بِهِ قَبْلَ الْبَعْثِ سُدَفَ قُبُورِنَا ، وَ نَجِّنَا بِهِ مِنْ كُلِّ كَرْبٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ شَدَائِدِ أَهْوَالِ يَوْمِ الطَّامَّةِ
(15) در آن جايگاهى كه بايد نمود
كه گاه زيان است يا وقت سود
چو آيم بخوارى در آن جايگاه
به قرآن فرا بر مرا پايگاه
بر آن پل كز آن راه گردد جدا
به لرزش درآيد چو در زير پا
بر آن پاى ما را بدار استوار
كه در راه جنت شود پايدار
بر اين خانهى ما بيفزاى نور
در آن روز مىدار، از رنج دور
به روى كه اندوه آيد ز راه
كه گردد ستم پيشه را رو، سياه
﴿16﴾
وَ بَيِّضْ وُجُوهَنَا يَوْمَ تَسْوَدُّ وُجُوهُ الظَّلَمَةِ فِي يَوْمِ الْحَسْرَةِ وَ النَّدَامَةِ ، وَ اجْعَلْ لَنَا فِي صُدُورِ الْمُؤْمِنِينَ وُدّاً ، وَ لَا تَجْعَلِ الْحَيَاةَ عَلَيْنَا نَكَداً .
(16) چنان كن كه باشيم ما رو سفيد
ببنديم بر لطف يزدان اميد
در آن روز اندر دل مؤمنان
ز ما مهر از لطف خود بر نشان
مبادا كه ايام اين زندگى
در افتد به سختى و درماندگى
﴿17﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ كَمَا بَلَّغَ رِسَالَتَكَ ، وَ صَدَعَ بِأَمْرِكَ ، وَ نَصَحَ لِعِبَادِكَ .
(17) درود تو بر احمد و خاندان
كه هستى شرف يافت از نامشان
كه آورد بر ما پيام تو را
بياموخت راز كلام تو را
رسانيد پس با صداى بلند
به ما خيل گمراه ديوانه پند
درود تو بر احمد و خاندان
كه هستى شرف يافت از نامشان
﴿18﴾
اللَّهُمَّ اجْعَلْ نَبِيَّنَا صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ عَلَى آلِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَقْرَبَ الْنَّبِيِّينَ مِنْكَ مَجْلِساً ، وَ أَمْكَنَهُمْ مِنْكَ شَفَاعَةً ، وَ أَجَلَّهُمْ عِنْدَكَ قَدْراً، وَ أَوْجَهَهُمْ عِنْدَكَ جَاهاً .
(18) خدايا در آن عرصهى پر خطر
محمد كه بر انبيا هست سر
ز نزديكى درگهت برترين
به كار شفاعت ز آنها گزين
نباشد كسى را چنين اعتبار
بدارش بدين مرتبت برقرار
﴿19﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ، وَ شَرِّفْ بُنْيَانَهُ ، وَ عَظِّمْ بُرْهَانَهُ ، وَ ثَقِّلْ مِيزَانَهُ ، وَ تَقَبَّلْ شَفَاعَتَهُ ، وَ قَرِّبْ وَسِيلَتَهُ ، وَ بَيِّضْ وَجْهَهُ ، وَ أَتِمَّ نُورَهُ ، وَ ارْفَعْ دَرَجَتَهُ
(19) درود تو بر احمد و خاندان
كه هستى شرف يافت از نامشان
بناى ورا در جهان برفراز
ز حجت بزرگيش دمساز ساز
ترازوى او را گران سنگ كن
قبول شفاعت به آهنگ كن
به خود ساز نزديك و رو كن سفيد
بيفزاى نورش فراتر ز شيد
﴿20﴾
وَ أَحْيِنَا عَلَى سُنَّتِهِ ، وَ تَوَفَّنَا عَلَى مِلَّتِهِ وَ خُذْ بِنَا مِنْهَاجَهُ ، وَ اسْلُكْ بِنَا سَبِيلَهُ ، وَ اجْعَلْنَا مِنْ أَهْلِ طَاعَتِهِ ، وَ احْشُرْنَا فِي زُمْرَتِهِ، وَ أَوْرِدْنَا حَوْضَهُ ، وَ اسْقِنَا بِكَأْسِهِ
(20) خدايا مرا بر رهش زندهدار
بر اين دين بميران و كن رستگار
به راه عيانش نما رهسپر
به اين راه تنها نه راه دگر
چنان كن كه باشم ز فرمانبران
به گرد ويم نه، نه با ديگران
چنان كن كه بر حوض باشد رهم
به سيرابى از تشنگى وارهم
﴿21﴾
وَ صَلِّ اللَّهُمَّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، صَلَاةً تُبَلِّغُهُ بِهَا أَفْضَلَ مَا يَأْمُلُ مِنْ خَيْرِكَ وَ فَضْلِكَ وَ كَرَامَتِكَ ، إِنَّكَ ذُو رَحْمَةٍ وَاسِعَةٍ ، وَ فَضْلٍ كَرِيمٍ .
(21) درود تو بر احمد و خاندان
كه هستى شرف يافت از نامشان
كه باشد تو ار لطف و رحمت سترگ
عطاى تو و بخشش تو بزرگ
﴿22﴾
اللَّهُمَّ اجْزِهِ بِمَا َ بَلَّغَ مِنْ رِسَالَاتِكَ ، وَ أَدَّى مِنْ آيَاتِكَ ، و نَصَحَ لِعِبَادِكَ ، وَ جَاهَدَ فِي سَبِيلِكَ ، أَفْضَلَ مَا جَزَيْتَ أَحَداً مِنْ مَلَائِكَتِكَ الْمُقَرَّبِينَ ، وَ أَنْبِيَائِكَ الْمُرْسَلِينَ الْمُصْطَفَيْنَ ، وَ السَّلَامُ عَلَيْهِ وَ عَلَى آلِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَكَاتُهُ .
(22) خدايا چو آموخت نام تو را
رسانيد بر ما پيام تو را
نشانيد بر دل نشان تو را
بيفروخت مر بندگان تو را
به راه تو كوشيد با كارزار
به پاداش خود شادكامش بدار
ببخشاى پاداش اما گزين
از آنها كه شد در خور برترين
ملك بهترين يا نبى برترين
ز هر نوع و هر جنس قسم گزين
درود خداوند و مهر خدا
بر آن كشتى خلق را ناخدا