وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ عِنْدَ خَتْمِ الْقُرْآنِ
دعاى آن حضرت- كه درود بر او باد- به هنگام به پايان رساندن خواندن قرآن
﴿1﴾
اللَّهُمَّ إِنَّكَ أَعَنْتَنِي عَلَى خَتْمِ كِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَهُ نُوراً ، وَ جَعَلْتَهُ مُهَيْمِناً عَلَى كُلِّ كِتَابٍ أَنْزَلْتَهُ ، وَ فَضَّلْتَهُ عَلَى كُلِّ حَدِيثٍ قَصَصْتَهُ.
(1) بار خدايا، تو مرا يارى نمودى تا قرآن را از ابتدا تا پايان بخوانم؛ همان كتابى كه آن را نور فرستادى و بر هر كتابى كه بر پيامبراين پيشين فرو فرستادهاى گواه گردانيدى، بر هر سختى كه فرمودهاى برترى دادهاى.
﴿2﴾
وَ فُرْقَاناً فَرَقْتَ بِهِ بَيْنَ حَلَالِكَ وَ حَرَامِكَ ، وَ قُرْآناً أَعْرَبْتَ بِهِ عَنْ شَرَائِعِ أَحْكَامِكَ وَ كِتَاباً فَصَّلْتَهُ لِعِبَادِكَ تَفْصِيلًا ، وَ وَحْياً أَنْزَلْتَهُ عَلَى نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ تَنْزِيلاً .
(2) و آن را فرقان و جدا كننده گردانيده و به وسيلهى آن حلال و حرام خود را جدا كرده و آن را بيانگر راههاى احكامت ساختهاى. و در آن كتاب براى بندگانت همه چيز را تفصيل و روشن كردهاى و وحيى است كه آن را بر پيغمبرت محمد- كه درودهاى تو بر او و آلش باد- فرو فرستادهاى.
﴿3﴾
وَ جَعَلْتَهُ نُوراً نَهْتَدِي مِنْ ظُلَمِ الضَّلَالَةِ وَ الْجَهَالَةِ بِاتِّبَاعِهِ ، وَ شِفَاءً لِمَنْ أَنْصَتَ بِفَهَمِ التَّصْدِيقِ إِلَى اسْتَِماعِهِ ، وَ مِيزَانَ قِسْطٍ لَا يَحِيفُ عَنِ الْحَقِّ لِسَانُهُ ، وَ نُورَ هُدًى لَا يَطْفَأُ عَنِ الشَّاهِدِينَ بُرْهَانُهُ ، وَ عَلَمَ نَجَاةٍ لَا يَضِلُّ مَنْ أَمَّ قَصْدَ سُنَّتِهِ ، وَ لَا تَنَالُ أَيْدِي الْهَلَكَاتِ مَنْ تَعَلَّقَ بِعُرْوَةِ عِصْمَتِهِ .
(3) و آن را نور و روشنايى گردانيدى كه به وسيلهى آن از تاريكىهاى گمراهى و نادانى به عرصه هدايت راه يابم و شفا و بهبودى براى كسى كه فهميدن آن را از روى تصديق خواسته و براى شنيدنش دم فروبسته است. و ترازوى عدلى است كه زبانهاش از حق و درستى برنگردد و نور هدايتى است كه نور حجت و دليل آن از ديدهى ناظران خاموش نگردد، و نشانهى نجات و رهايى از گرفتارى است كه هر كس در پى آن آيين استوار باشد گمراه نگردد و هر كه به دستاويز عصمت و نگهدارى آن بياويزد، گرفتار مهلكهها و تباهىها نمىشود.
﴿4﴾
اللَّهُمَّ فَإِذْ أَفَدْتَنَا الْمَعُونَةَ عَلَى تِلَاوَتِهِ ، وَ سَهَّلْتَ جَوَاسِيَ أَلْسِنَتِنَا بِحُسْنِ عِبَارَتِهِ ، فَاجْعَلْنَا مِمَّنْ يَرْعَاهُ حَقَّ رِعَايَتِهِ ، وَ يَدِينُ لَكَ بِاعْتِقَادِ التَّسْلِيمِ لُِمحْكَمِ آيَاتِهِ ، وَ يَفْزَعُ إِلَى الْإِقْرَارِ بِمُتَشَابِهِهِ ، وَ مُوضَحَاتِ بَيِّنَاتِهِ .
(4) بار خدايا، آن گونه كه ما را بر خواندن قرآن كمك كردى و به وسيلهى عبارتهاى نيكوى آن، خشونت زبان ما را گرفتى، پس ما را از كسانى قرار ده كه آن را چنان كه شايستهى حفظ آن است نگاه مىدارند و تو را فرمان مىبرند و با اعتقاد و باور، تسليم آيات محكم آن شده و به اقرار به متشابه و دليلهاى روشن آن پناه مىبرند.
﴿5﴾
اللَّهُمَّ إِنَّكَ أَنْزَلْتَهُ عَلَى نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ مُجْمَلًا ، وَ أَلْهَمْتَهُ عِلْمَ عَجَائِبِهِ مُكَمَّلًا ، وَ وَرَّثْتَنَا عِلْمَهُ مُفَسَّراً ، وَ فَضَّلْتَنَا عَلَى مَنْ جَهِلَ عِلْمَهُ ، وَ قَوَّيْتَنَا عَلَيْهِ لِتَرْفَعَنَا فَوْقَ مَنْ لَمْ يُطِقْ حَمْلَهُ .
(5) بار خدايا، تو قرآن را بر پيامبرت- كه درود خدا بر او و آلش باد- به طور اجمال و بدون هيچ تفسير فرستادى، و علم و شگفتىهاى آن را به طور كامل به آن حضرت الهام نمودى، و علم آن را با تفسير و توضيح ميراث ما كردى، و ما را بر كسى كه به علم آن نادان است برترى بخشيدى و بر شناخت آن، چنان توانايىمان دادى تا بر كسى كه طاقت بر دوش كشيدن آن را نداشت شرافت و بزرگى دهى.
﴿6﴾
اللَّهُمَّ فَكَمَا جَعَلْتَ قُلُوبَنَا لَهُ حَمَلَةً ، وَ عَرَّفْتَنَا بِرَحْمَتِكَ شَرَفَهُ وَ فَضْلَهُ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ الْخَطِيبِ بِهِ ، وَ عَلَى آلِهِ الْخُزَّانِ لَهُ ، وَ اجْعَلْنَا مِمَّنْ يَعْتَرِفُ بِأَنَّهُ مِنْ عِنْدِكَ حَتَّى لَا يُعَارِضَنَا الشَّكُّ فِي تَصْدِيقِهِ ، وَ لَا يَخْتَلِجَنَا الزَّيْغُ عَنْ قَصْدِ طَرِيقِهِ .
(6) بار خدايا، همچنان كه دلهاى ما را خزانه و حامل قرآن قرار دادى و به رحمت خود بزرگى و برترى آن را به ما شناساندى، پس درود فرست بر محمد «ص» كه گوينده قرآن بود و مردم را پند داد و بر آل او كه خزانه داران اويند، و ما را از كسانى كه قرآن را از جانب تو دانسته و بدان اعتراف دارند قرار ده تا در تصديق و باور به آن شك و دودلى به ما روى نياورد و لغزشى ما را از راه راستش بازنداشته و جدا نسازد.
﴿7﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلْنَا مِمَّنْ يَعْتَصِمُ بِحَبْلِهِ ، وَ يَأْوِي مِنَ الْمُتَشَابِهَاتِ إِلَى حِرْزِ مَعْقِلِهِ ، وَ يَسْكُنُ فِي ظِلِّ جَنَاحِهِ ، وَ يَهْتَدِي بِضَوْءِ صَبَاحِهِ ، وَ يَقْتَدِي بِتَبَلُّجِ إِسْفَارِهِ ، وَ يَسْتَصْبِحُ بِمِصْبَاحِهِ ، وَ لَا يَلْتَمِسُ الْهُدَي فِي غَيْرِهِ .
(7) بار خدايا، بر محمد و آل او درود فرست و ما را از كسانى قرار ده كه به ريسمان قرآن چنگ مىزنند و به گاه شبهات به دژ محكم و استوارش پناه مىبرند و در سايهى امتداد يافتهى بال آن آرام مىگيرند، و به وسيلهى روشنى بامدادش راه مىيابند، آن را مشعل فروزندهى راه خود قرار مىدهند و چراغ (شناخت) خود را از آن مىگيرند و هدايت و رستگارى را در غير آن نمىطلبند.
﴿8﴾
اللَّهُمَّ وَ كَمَا نَصَبْتَ بِهِ مُحَمَّداً عَلَماً لِلدَّلَالَةِ عَلَيْكَ ، وَ أَنْهَجْتَ بِآلِهِ سُبُلَ الرِّضَا إِلَيْكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلِ الْقُرْآنَ وَسِيلَةً لَنَا إِلَى أَشْرَفِ مَنَازِلِ الْكَرَامَةِ ، وَ سُلَّماً نَعْرُجُ فِيهِ إِلَى مَحَلِّ السَّلَامَةِ ، وَ سَبَباً نُجْزَى بِهِ النَّجَاةَ فِي عَرْصَةِ الْقِيَامَةِ ، وَ ذَرِيعَةً نَقْدَمُ بِهَا عَلَى نَعِيمِ دَارِ الْمُقَامَةِ .
(8) بار خدايا، همان گونه كه با دادن قرآن به محمد- كه درود خدا بر او و آلش باد- او را براى راهنمايى (به سوى) خويش چونان پرچمى برپاداشتى تا خلق را به سوى تو هدايت كند و به وسيلهى خاندان او راههاى رضاى خود را آشكار ساختى، پس بر محمد و آل او درود فرست و قرآن را براى ما دستاويز رسيدن به گرامىترين منزلهاى ارجمند قرار ده و نردبانى كه به وسيلهى آن به منزلگاه سلامت و بى گزند بهشت درآييم و سببى كه با آن از عذاب در عرصه قيامت وارهيم و فراخى و گشايش قيامت را پاداش بگيريم و به سبب آن از نعمتهاى فراوان سراى جاودان بهرهمند شويم.
﴿9﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ احْطُطْ بِالْقُرْآنِ عَنَّا ثِقْلَ الْأَوْزَارِ ، وَ هَبْ لَنَا حُسْنَ شَمَائِلِ الْأَبْرَارِ ، وَ اقْفُ بِنَا آثَارَ الَّذِينَ قَامُوا لَكَ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَ أَطْرَافَ النَّهَارِ حَتَّى تُطَهِّرَنَا مِنْ كُلِّ دَنَسٍ بِتَطْهِيرِهِ ، وَ تَقْفُوَ بِنَا آثَارَ الَّذِينَ اسْتَضَاؤُوا بِنُورِهِ ، وَ لَمْ يُلْهِهِمُ الْأَمَلُ عَنِ الْعَمَلِ فَيَقْطَعَهُمْ بِخُدَعِ غُرُورِهِ .
(9) بار خدايا، بر محمد و آل او درود فرست و به وسيلهى قرآن بار سنگين گناهان را از دوش ما برگير و خوى نيكوى نيكوكاران را به ما ببخش و ما را پيرو كسانى بگردان كه شام و بام، قرآن را براى تو خوانده تا به سبب پاكى آن ما را از هر پليدى پاك نمايى. خدايا ما را پيرو كسانى گردان كه به روشنايى قرآن روشنى جستند و آرزو، آنها را از بندگى و عبادت بازنداشته كه به فريب نيرنگهايش آنها را از ميان بردارد.
﴿10﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلِ الْقُرْآنَ لَنَا فِي ظُلَمِ اللَّيَالِي مُونِساً ، وَ مِنْ نَزَغَاتِ الشَّيْطَانِ وَ خَطَرَاتِ الْوَسَاوِسِ حَارِساً ، وَ لِأَقْدَامِنَا عَنْ نَقْلِهَا إِلَى الْمَعَاصِي حَابِساً ، وَ لِأَلْسِنَتِنَا عَنِ الْخَوْضِ فِي الْبَاطِلِ مِنْ غَيْرِ مَا آفَةٍ مُخْرِساً ، وَ لِجَوَارِحِنَا عَنِ اقْتِرَافِ الآْثَامِ زَاجِراً ، وَ لِمَا طَوَتِ الْغَفْلَةُ عَنَّا مِنْ تَصَفُّحِ الِاعْتِبَارِ نَاشِراً ، حَتَّى تُوصِلَ إِلَى قُلُوبِنَا فَهْمَ عَجَائِبِهِ ، وَ زَوَاجِرَ أَمْثَالِهِ الَّتِي ضَعُفَتِ الْجِبَالُ الرَّوَاسِي عَلَى صَلَابَتِهَا عَنِ احْتَِمالِهِ .
(10) بار خدايا، بر محمد و آل او درود فرست و قرآن را در تاريكىهاى شب مونس و آشناى ما گردان و از تباهكارىهاى شيطان و از خاطر گذراندن انديشههاى بد، حافظ و نگهدارنده و بازدارندهى گام ما از پيمودن مسير گناه قرار ده. و به وسيلهى آن، زبانهاى ما را از فرورفتن در باطل و نادرستى بى آن كه گرفتار مرض و آفتى شود بربند و با آن، انداممان را از ارتكاب گناهان بازدار و براى تأمل و انديشه در عبرتها و پند گرفتن كه غفلت و فراموشى ما (طومار) آن را در هم پيچيده، گشاينده گردان تا اين كه قلوب ما شگفتىها (علوم و مواعظ و حكمتها) و مثلها و داستانهاى بازدارندهى از گناهان آن را كه كوههاى استوار با همهى استحكام از رفتن زير بار آن ناتوان است دريابد.
﴿11﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَدِمْ بِالْقُرْآنِ صَلَاحَ ظَاهِرِنَا ، وَ احْجُبْ بِهِ خَطَرَاتِ الْوَسَاوِسِ عَنْ صِحَّةِ ضَمَائِرِنَا ، وَ اغْسِلْ بِهِ دَرَنَ قُلُوبِنَا وَ عَلَائِقَ أَوْزَارِنَا ، وَ اجْمَعْ بِهِ مُنْتَشَرَ أُمُورِنَا ، وَ أَرْوِ بِهِ فِي مَوْقِفِ الْعَرْضِ عَلَيْكَ ظَمَأَ هَوَاجِرِنَا ، وَ اكْسُنَا بِهِ حُلَلَ الْأَمَانِ يَوْمَ الْفَزَعِ الْأَكْبَرِ فِي نُشُورِنَا .
(11) بار خدايا، بر محمد و آل او درود فرست و به وسيلهى قرآن، خبر ظاهر ما را دايمى گردان، سلامت درون ما را از خطور انديشههاى بد و وساوس (شيطانى) به وسيلهى قرآن حفاظت فرما، و (زنگار) آلودگىها را از دل ما بشوى، و پيوند دل ما را با گناه ببر، و پراكندگى ما را سامان ده، و به وسيلهى آن تشنگىمان را در روز واپسين و در گرماى طاقت فرساى آن روز كه خلق به يك رشته بسته مىشوند سيراب نما و در روز ترس بزرگ (روز قيامت) هنگام زنده شدنمان با جامههاى ايمنى ما را بپوشان.
﴿12﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْبُرْ بِالْقُرْآنِ خَلَّتَنَا مِنْ عَدَمِ الْإِمْلَاقِ ، وَ سُقْ إِلَيْنَا بِهِ رَغَدَ الْعَيْشِ وَ خِصْبَ سَعَةِ الْأَرْزَاقِ ، وَ جَنِّبْنَا بِهِ الضَّرَائِبَ الْمَذْمُومَةَ وَ مَدَانِيَ الْأَخْلَاقِ ، وَ اعْصِمْنَا بِهِ مِنْ هُوَّةِ الْكُفْرِ وَ دَوَاعِي النِّفَاقِ حَتَّى يَكُونَ لَنَا فِي الْقِيَامَةِ إِلَى رِضْوَانِكَ وَ جِنَانِكَ قَائِداً ، وَ لَنَا فِي الدُّنْيَا عَنْ سُخْطِكَ وَ تَعَدِّي حُدُودِكَ ذَائدا ، وَ لما عندك بتحليل حلاله و تحريم حرامه شاهدا .
(12) بار خدايا، بر محمد و آل او درود فرست و به وسيلهى قرآن فقر و بى چيزى ما را به بى نيازى مبدل فرما، و فراخى در روزى و زندگى خوش و روزى فراوان به ما عنايت كن، و ما را از خوى نكوهيده و اخلاق پست دور نما و از درافتادن به گودال كفر و چيزهايى كه نفاق و دورويى در پى دارد نگهدار تا در روز رستاخيز، قرآن ما را به سوى خشنودى و بهشت تو سوق دهد، و در دنيا از خشم تو و ناديده گرفتن احكام و تجاوز از حدود تو بازدارد و بر احكام تو (حلال دانستن حلال آن و حرام شمردن حرام آن) گواه باشد.
﴿13﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ هَوِّنْ بِالْقُرْآنِ عِنْدَ الْمَوْتِ عَلَى أَنْفُسِنَا كَرْبَ السِّيَاقِ ، وَ جَهْدَ الْأَنِينِ ، وَ تَرَادُفَ الْحَشَارِجِ إِذَا بَلَغَتِ النُّفُوسُ التَّرَاقِيَ ، وَ قِيلَ مَنْ رَاقٍ وَ تَجَلَّى مَلَكُ الْمَوْتِ لِقَبْضِهَا مِنْ حُجُبِ الْغُيُوبِ ، وَ رَمَاهَا عَنْ قَوْسِ الْمَنَايَا بِأَسْهُمِ وَحْشَةِ الْفِرَاقِ ، وَ دَافَ لَهَا مِنْ ذُعَافِ الْمَوْتِ كَأْساً مَسْمُومَةَ الْمَذَاقِ ، وَ دَنَا مِنَّا إِلَى الآْخِرَةِ رَحِيلٌ وَ انْطِلَاقٌ ، وَ صَارَتِ الْأَعْمَالُ قَلَائِدَ فِي الْأَعْنَاقِ ، وَ كَانَتِ الْقُبُورُ هِيَ الْمَأْوَي إِلَي مِيقَاتِ يَوْمِ التَّلَاقِ
(13) بار خدايا، بر محمد و آل او درود فرست و آن گاه كه مرگ در رسد به وسيلهى قرآن سختى جان كندن و درد ناليدن و به تنگى افتادن نفس را بر ما آسان فرما، همان هنگام كه «جانها به خرخرههاى گردن رسد و گفته شود: كيست معالجه كننده؟» و فرشتهى مرگ براى گرفتن جان از پس پردههاى پنهانىهاى آشكار گردد و به تيرهاى ترس از فراق و جدايى از كمان مرگ به سوى جانها بزند و از شربت تلخ مرگ چون جامى كشنده در كام جانها بريزد و گاه بستن بار و كوچ به سراى ديگر (آخرت) نزديك شود و كردارها چونان گردنبندها بر گردن افتد و تا روز رستاخيز قبرها خانهى ما شود.
﴿14﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ بَارِكْ لَنَا فِي حُلُولِ دَارِ الْبِلَى ، وَ طُولِ الْمُقَامَةِ بَيْنَ أَطْبَاقِ الثَّرَى ، وَ اجْعَلِ الْقُبُورَ بَعْدَ فِرَاقِ الدُّنْيَا خَيْرَ مَنَازِلِنَا ، وَ افْسَحْ لَنَا بِرَحْمَتِكَ فِي ضِيقِ مَلَاحِدِنَا ، وَ لَا تَفْضَحْنَا فِي حَاضِرِي الْقِيَامَةِ بِمُوبِقَاتِ آثَامِنَا .
(14) بار خدايا، بر محمد و آل او درود فرست و فرود آمدن ما را به خانهى فرسودگى (قبر) و اقامت طولانى ما را در ميان طبقههاى خاك مبارك گردان، و قبرها را پس از مفارقت و جدايى از دنيا، براى ما بهترين منزلها قرار ده، و تنگى لحدهاى ما را به وسيلهى رحمت و مهربانىات وسعت بخش، و ما را در ميان گروه بسيارى كه در قيامت حاضر مىشوند به گناههاى تباه كنندهمان رسوا مكن.
﴿15﴾
وَ ارْحَمْ بِالْقُرْآنِ فِي مَوْقِفِ الْعَرْضِ عَلَيْكَ ذُلَّ مَقَامِنَا ، وَ ثَبِّتْ بِهِ عِنْدَ اضْطِرَابِ جِسْرِ جَهَنَّمَ يَوْمَ الَْمجَازِ عَلَيْهَا زَلَلَ أَقْدَامِنَا ، وَ نَوِّرْ بِهِ قَبْلَ الْبَعْثِ سُدَفَ قُبُورِنَا ، وَ نَجِّنَا بِهِ مِنْ كُلِّ كَرْبٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ شَدَائِدِ أَهْوَالِ يَوْمِ الطَّامَّةِ
(15) خداوندا، به بركت قرآن آن گاه كه در محضرت در يك صف قرار مى گيريم بر درماندگى ما مهربانى ورز، و به گاه گذشتن از پل متزلزل دوزخ، گامهاى ما را از لغزيدن (و درافتادن در دوزخ) مصون دار، و روشن فرما پيش از برانگيختن (در قيامت) تاريكى قبرهاى ما را به فروغ قرآن، و ما را در روز رستاخيز از هر اندوهى و از ترسهاى سخت روز قيامت (كه شديدترين مصائب مىباشد) نجات ده.
﴿16﴾
وَ بَيِّضْ وُجُوهَنَا يَوْمَ تَسْوَدُّ وُجُوهُ الظَّلَمَةِ فِي يَوْمِ الْحَسْرَةِ وَ النَّدَامَةِ ، وَ اجْعَلْ لَنَا فِي صُدُورِ الْمُؤْمِنِينَ وُدّاً ، وَ لَا تَجْعَلِ الْحَيَاةَ عَلَيْنَا نَكَداً .
(16) و ما را سپيد روى گردان در روز اندوه و افسوس كه ظالمان روسياهند و دوستى ما را در دلهاى اهل ايمان قرار ده و زندگى را بر ما سخت و دشوار مگردان.
﴿17﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ كَمَا بَلَّغَ رِسَالَتَكَ ، وَ صَدَعَ بِأَمْرِكَ ، وَ نَصَحَ لِعِبَادِكَ .
(17) بار خدايا، بر محمد «ص» بنده و فرستادهى خود درود فرست. همچنان كه پيام تو را رسانيد و فرمانت را به صداى بلند و آشكار بيان كرد و بندگانت را پند داد.
﴿18﴾
اللَّهُمَّ اجْعَلْ نَبِيَّنَا صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ عَلَى آلِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَقْرَبَ الْنَّبِيِّينَ مِنْكَ مَجْلِساً ، وَ أَمْكَنَهُمْ مِنْكَ شَفَاعَةً ، وَ أَجَلَّهُمْ عِنْدَكَ قَدْراً، وَ أَوْجَهَهُمْ عِنْدَكَ جَاهاً .
(18) بار خدايا، پيغمبر ما را- كه درودهاى تو بر او و آل او باد- در روز قيامت از جهت مرتبه و مقام نزديكترين پيغمبران به خود و قدرتش را از نزد خودت بر شفاعت از همه بيشتر كن و از جهت جاه و جلال آبرومندترين آنان نزد خود گردان.
﴿19﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ، وَ شَرِّفْ بُنْيَانَهُ ، وَ عَظِّمْ بُرْهَانَهُ ، وَ ثَقِّلْ مِيزَانَهُ ، وَ تَقَبَّلْ شَفَاعَتَهُ ، وَ قَرِّبْ وَسِيلَتَهُ ، وَ بَيِّضْ وَجْهَهُ ، وَ أَتِمَّ نُورَهُ ، وَ ارْفَعْ دَرَجَتَهُ
(19) بار خدايا، درود فرست بر محمد و آل محمد و بناى دين او را بلندتر كن، و دليل او (قرآن) و ترازوى (حسنات) او را سنگين نما، و شفاعتش را بپذير، و منزلش را نزد خود نزديك، و رويش را سفيد فرما و نورش را كامل ساز و درجه و مرتبهاش را بالا ببر.
﴿20﴾
وَ أَحْيِنَا عَلَى سُنَّتِهِ ، وَ تَوَفَّنَا عَلَى مِلَّتِهِ وَ خُذْ بِنَا مِنْهَاجَهُ ، وَ اسْلُكْ بِنَا سَبِيلَهُ ، وَ اجْعَلْنَا مِنْ أَهْلِ طَاعَتِهِ ، وَ احْشُرْنَا فِي زُمْرَتِهِ، وَ أَوْرِدْنَا حَوْضَهُ ، وَ اسْقِنَا بِكَأْسِهِ
(20) و ما را بر طريقه و روش او زنده بدار، و بر دين و سنت او بميران، و در راه روشن او حركت ده. و به راه و طريقهاش ببر و از فرمانبران او قرار ده. خدايا، ما را در گروه او محشور فرما، و بر حوض او وارد ساز و از جام او سيرابمان گردان.
﴿21﴾
وَ صَلِّ اللَّهُمَّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، صَلَاةً تُبَلِّغُهُ بِهَا أَفْضَلَ مَا يَأْمُلُ مِنْ خَيْرِكَ وَ فَضْلِكَ وَ كَرَامَتِكَ ، إِنَّكَ ذُو رَحْمَةٍ وَاسِعَةٍ ، وَ فَضْلٍ كَرِيمٍ .
(21) و درود فرست- بار خدايا- بر محمد و آل او؛ درودى كه به وسيلهى آن به بهترين نيكى و بخشش و بزرگوارىات كه بدان اميدوار است، برسانى، زيرا تو داراى رحمت واسع و بخشش بزرگى.
﴿22﴾
اللَّهُمَّ اجْزِهِ بِمَا َ بَلَّغَ مِنْ رِسَالَاتِكَ ، وَ أَدَّى مِنْ آيَاتِكَ ، و نَصَحَ لِعِبَادِكَ ، وَ جَاهَدَ فِي سَبِيلِكَ ، أَفْضَلَ مَا جَزَيْتَ أَحَداً مِنْ مَلَائِكَتِكَ الْمُقَرَّبِينَ ، وَ أَنْبِيَائِكَ الْمُرْسَلِينَ الْمُصْطَفَيْنَ ، وَ السَّلَامُ عَلَيْهِ وَ عَلَى آلِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَكَاتُهُ .
(22) بار خدايا او را به پاس اين كه پيغامها و آيات (توحيد) تو را رسانيد، و بندگانت را پند و اندرز داد و در راه تو كوشش و كارزا كرد پاداش ده؛ پاداشى برتر و فراتر از پاداشى كه به يكى از فرشتگان مقرب و پيغمبران فرستادهى برگزيدهى خود دادهاى و درود و رحمت و بركات خدا بر او و بر آل پاك او.