فارسی
پنجشنبه 01 آذر 1403 - الخميس 18 جمادى الاول 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

دعای 42 ( دعا به وقت ختم قران ) ترجمه محمود صلواتی


مطلب قبلی دعای 41
دعای 43 مطلب بعدی


نحوه نمایش

دانلود
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ عِنْدَ خَتْمِ الْقُرْآنِ
دعاى ختم قرآن دعاى آن حضرت عليه السلام است پس از ختم قرآن‌
﴿1 اللَّهُمَّ إِنَّكَ أَعَنْتَنِي عَلَى خَتْمِ كِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَهُ نُوراً ، وَ جَعَلْتَهُ مُهَيْمِناً عَلَى كُلِّ كِتَابٍ أَنْزَلْتَهُ ، وَ فَضَّلْتَهُ عَلَى كُلِّ حَدِيثٍ قَصَصْتَهُ.
(1) بار خدايا، بر تلاوت كتابت از آغاز تا انجام ياريم دادى: كتابى كه آن را نور فرستادى، و بر هر كتابى كه فرو فرستادى گواه گرداندى، و آن را بر هر سخنى كه گفته‌اى برترى بخشيدى.
﴿2 وَ فُرْقَاناً فَرَقْتَ بِهِ بَيْنَ حَلَالِكَ وَ حَرَامِكَ ، وَ قُرْآناً أَعْرَبْتَ بِهِ عَنْ شَرَائِعِ أَحْكَامِكَ وَ كِتَاباً فَصَّلْتَهُ لِعِبَادِكَ تَفْصِيلًا ، وَ وَحْياً أَنْزَلْتَهُ عَلَى نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ تَنْزِيلاً .
(2) فرقانى كه بدان حلال و حرامت را از هم جدا كردى، قرآنى كه بدان شرايع و احكامت را آشكارا ساختى، نوشته‌اى كه در آن هر چيز را براى بندگانت شرح داده‌اى، وحييى كه بر پيامبرت محمد- كه درود خدا بر او و خاندانش باد- فرو فرستادى.
﴿3 وَ جَعَلْتَهُ نُوراً نَهْتَدِي مِنْ ظُلَمِ الضَّلَالَةِ وَ الْجَهَالَةِ بِاتِّبَاعِهِ ، وَ شِفَاءً لِمَنْ أَنْصَتَ بِفَهَمِ التَّصْدِيقِ إِلَى اسْتَِماعِهِ ، وَ مِيزَانَ قِسْطٍ لَا يَحِيفُ عَنِ الْحَقِّ لِسَانُهُ ، وَ نُورَ هُدًى لَا يَطْفَأُ عَنِ الشَّاهِدِينَ بُرْهَانُهُ ، وَ عَلَمَ نَجَاةٍ لَا يَضِلُّ مَنْ أَمَّ قَصْدَ سُنَّتِهِ ، وَ لَا تَنَالُ أَيْدِي الْهَلَكَاتِ مَنْ تَعَلَّقَ بِعُرْوَةِ عِصْمَتِهِ .
(3) بار خدايا، قرآن را نورى قرار دادى كه بدان از تاريكى‌هاى گمراهى هدايت يابيم، و از نادانى رهايى جوييم، شفايى است براى كسى كه از سر تصديق بدان گوش جان سپرد، ترازوى دادى است كه زبانه‌اش از حق منحرف نشود، چراغ هدايتى است كه فروغ برهانش به خاموشى نگرايد، پرچم نجاتى است كه هر كه جهتش را پيروى كند گمراه نمى‌گردد، و به دستاويز عصمتش هر كه چنگ آويزد به هلاكت نمى‌رسد.
﴿4 اللَّهُمَّ فَإِذْ أَفَدْتَنَا الْمَعُونَةَ عَلَى تِلَاوَتِهِ ، وَ سَهَّلْتَ جَوَاسِيَ أَلْسِنَتِنَا بِحُسْنِ عِبَارَتِهِ ، فَاجْعَلْنَا مِمَّنْ يَرْعَاهُ حَقَّ رِعَايَتِهِ ، وَ يَدِينُ لَكَ بِاعْتِقَادِ التَّسْلِيمِ لُِمحْكَمِ آيَاتِهِ ، وَ يَفْزَعُ إِلَى الْإِقْرَارِ بِمُتَشَابِهِهِ ، وَ مُوضَحَاتِ بَيِّنَاتِهِ .
(4) بار خدايا، آن سان كه بر تلاوت قرآن ياريمان دادى، و لكنت زبانمان را به خوشى عباراتش روان ساختى، اينك از كسانى قرارمان ده كه در نگهداشت آن تلاش مى‌كنند، و با اعتقاد و تسليم در برابر محكمات آياتش به پرستشت مى‌پردازند، و با اقرار به متشابهات و دلايل آشكارش از تو امان مى‌خواهند.
﴿5 اللَّهُمَّ إِنَّكَ أَنْزَلْتَهُ عَلَى نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ مُجْمَلًا ، وَ أَلْهَمْتَهُ عِلْمَ عَجَائِبِهِ مُكَمَّلًا ، وَ وَرَّثْتَنَا عِلْمَهُ مُفَسَّراً ، وَ فَضَّلْتَنَا عَلَى مَنْ جَهِلَ عِلْمَهُ ، وَ قَوَّيْتَنَا عَلَيْهِ لِتَرْفَعَنَا فَوْقَ مَنْ لَمْ يُطِقْ حَمْلَهُ .
(5) بار خدايا تو اين قرآن را بر پيامبرت محمد- كه درود خدا بر او و خاندانش باد- بدون هيچ شرح و تفصيلى فرستادى، و دانش شگفتيهايش را بى كم و كاست به وى الهام فرمودى، و دانش تفسيرش را براى ما به ميراث نهادى، و ما را بر آن كس كه از دانش آن بى بهره است برترى بخشيدى، و ما را به شناخت آن توانايى دادى، تا بر كسانى كه ياراى حملش را ندارند برترى دهى.
﴿6 اللَّهُمَّ فَكَمَا جَعَلْتَ قُلُوبَنَا لَهُ حَمَلَةً ، وَ عَرَّفْتَنَا بِرَحْمَتِكَ شَرَفَهُ وَ فَضْلَهُ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ الْخَطِيبِ بِهِ ، وَ عَلَى آلِهِ الْخُزَّانِ لَهُ ، وَ اجْعَلْنَا مِمَّنْ يَعْتَرِفُ بِأَنَّهُ مِنْ عِنْدِكَ حَتَّى لَا يُعَارِضَنَا الشَّكُّ فِي تَصْدِيقِهِ ، وَ لَا يَخْتَلِجَنَا الزَّيْغُ عَنْ قَصْدِ طَرِيقِهِ .
(6) بار خدايا اينك كه دلهاى ما را حاملان قرآن ساختى، و به رحمتت شرف و فضليت آن را به ما شناساندى، پس بر محمد- كه باز گوينده‌ى قرآن است- و خاندانش- كه گنجينه‌هاى دانش قرآنند- درود فرست و ما را از كسانى قرار ده كه آن را از سوى تو مى‌دانند، تا هيچ ترديدى با تصديق ما معارضه نكند، و هيچ شبهه‌اى از پيمودن راهش ما را نلغزاند.
﴿7 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلْنَا مِمَّنْ يَعْتَصِمُ بِحَبْلِهِ ، وَ يَأْوِي مِنَ الْمُتَشَابِهَاتِ إِلَى حِرْزِ مَعْقِلِهِ ، وَ يَسْكُنُ فِي ظِلِّ جَنَاحِهِ ، وَ يَهْتَدِي بِضَوْءِ صَبَاحِهِ ، وَ يَقْتَدِي بِتَبَلُّجِ إِسْفَارِهِ ، وَ يَسْتَصْبِحُ بِمِصْبَاحِهِ ، وَ لَا يَلْتَمِسُ الْهُدَي فِي غَيْرِهِ .
(7) بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود فرست و ما را از كسانى قرار ده كه به ريسمان قرآن چنگ مى‌زنند، و در شناخت حق از باطل به دژ استوارش پناه مى‌جويند، و در سايه سار بالهايش مى‌آرمند، و در پرتو بامداد درخشانش راه مى‌يابند، و به سوى مشعل فروزانش راه مى‌پويند، و از چراغش چراغ معرفت مى‌افروزند، و رستگارى را جز در آن نمى‌جويند.
﴿8 اللَّهُمَّ وَ كَمَا نَصَبْتَ بِهِ مُحَمَّداً عَلَماً لِلدَّلَالَةِ عَلَيْكَ ، وَ أَنْهَجْتَ بِآلِهِ سُبُلَ الرِّضَا إِلَيْكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلِ الْقُرْآنَ وَسِيلَةً لَنَا إِلَى أَشْرَفِ مَنَازِلِ الْكَرَامَةِ ، وَ سُلَّماً نَعْرُجُ فِيهِ إِلَى مَحَلِّ السَّلَامَةِ ، وَ سَبَباً نُجْزَى بِهِ النَّجَاةَ فِي عَرْصَةِ الْقِيَامَةِ ، وَ ذَرِيعَةً نَقْدَمُ بِهَا عَلَى نَعِيمِ دَارِ الْمُقَامَةِ .
(8) بار خدايا، همچنان كه محمد را با قرآن، پرچمى براى راهنمايى مردم برافراشتى، و با خاندان محمد راههاى خشنوديت را آشكارا ساختى، پس، بر محمد و خاندانش درود فرست و براى ما قرآن را وسيله‌اى ساز كه بدان بر شريف‌ترين جايگاههاى كرامت فرا رويم، و نردبانى كه بدان به پايگاه سلامت عروج كنيم، و سببى كه بدان رهايى در عرصه رستاخيز را پاداش يابيم، و دست افزارى كه بدان از نعمت‌هاى سراى ماندگار بهره‌ور گرديم.
﴿9 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ احْطُطْ بِالْقُرْآنِ عَنَّا ثِقْلَ الْأَوْزَارِ ، وَ هَبْ لَنَا حُسْنَ شَمَائِلِ الْأَبْرَارِ ، وَ اقْفُ بِنَا آثَارَ الَّذِينَ قَامُوا لَكَ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَ أَطْرَافَ النَّهَارِ حَتَّى تُطَهِّرَنَا مِنْ كُلِّ دَنَسٍ بِتَطْهِيرِهِ ، وَ تَقْفُوَ بِنَا آثَارَ الَّذِينَ اسْتَضَاؤُوا بِنُورِهِ ، وَ لَمْ يُلْهِهِمُ الْأَمَلُ عَنِ الْعَمَلِ فَيَقْطَعَهُمْ بِخُدَعِ غُرُورِهِ .
(9) بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود فرست و به يمن قرآن بار سنگين گناهان از شانه‌هايمان بردار، و خصال نيكان ارزانيمان دار، ما را به راه كسانى بر كه شب هنگام و دو سوى روز قرآن مى‌خوانند، و آن را به كار مى‌بندند، تا به آب زلالش ما را از هرگونه پليدى پاك گردانى، و پيش پايمان راه كسانى را كه از نوازش روشنايى جستند گذارى، راه كسانى كه به آرزو از كارشان باز نايستادند، كه به دام فريبش گرفتار آيند.
﴿10 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلِ الْقُرْآنَ لَنَا فِي ظُلَمِ اللَّيَالِي مُونِساً ، وَ مِنْ نَزَغَاتِ الشَّيْطَانِ وَ خَطَرَاتِ الْوَسَاوِسِ حَارِساً ، وَ لِأَقْدَامِنَا عَنْ نَقْلِهَا إِلَى الْمَعَاصِي حَابِساً ، وَ لِأَلْسِنَتِنَا عَنِ الْخَوْضِ فِي الْبَاطِلِ مِنْ غَيْرِ مَا آفَةٍ مُخْرِساً ، وَ لِجَوَارِحِنَا عَنِ اقْتِرَافِ الآْثَامِ زَاجِراً ، وَ لِمَا طَوَتِ الْغَفْلَةُ عَنَّا مِنْ تَصَفُّحِ الِاعْتِبَارِ نَاشِراً ، حَتَّى تُوصِلَ إِلَى قُلُوبِنَا فَهْمَ عَجَائِبِهِ ، وَ زَوَاجِرَ أَمْثَالِهِ الَّتِي ضَعُفَتِ الْجِبَالُ الرَّوَاسِي عَلَى صَلَابَتِهَا عَنِ احْتَِمالِهِ .
(10) بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود فرست، و قرآن را در شب‌هاى تار مونسمان گردان، و بدان از وسوسه‌هاى شيطان و خواهشهاى وسوسه انگيز وارهانمان، و چنان كن كه قرآن از پيمودن راه گناه پاهايمان را نگه دارد، و از گفتن سخن باطل زبانمان را- بى آنكه بدان آفتى رسيده باشد- لال گرداند، و انداممان را از ارتكاب گناه بگرداند، و طومار عبرتها را كه به فراموشى سپرده شده، فرارويمان بگشايد، تا فهم شگفتى‌هاى قرآن و مثل‌ها و داستانهاى هشدار دهنده‌اش- كه كوههاى استوار تحملش را نتواند- راه به دلهايمانت يابد.
﴿11 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَدِمْ بِالْقُرْآنِ صَلَاحَ ظَاهِرِنَا ، وَ احْجُبْ بِهِ خَطَرَاتِ الْوَسَاوِسِ عَنْ صِحَّةِ ضَمَائِرِنَا ، وَ اغْسِلْ بِهِ دَرَنَ قُلُوبِنَا وَ عَلَائِقَ أَوْزَارِنَا ، وَ اجْمَعْ بِهِ مُنْتَشَرَ أُمُورِنَا ، وَ أَرْوِ بِهِ فِي مَوْقِفِ الْعَرْضِ عَلَيْكَ ظَمَأَ هَوَاجِرِنَا ، وَ اكْسُنَا بِهِ حُلَلَ الْأَمَانِ يَوْمَ الْفَزَعِ الْأَكْبَرِ فِي نُشُورِنَا .
(11) بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود فرست و آراستگى ظاهر ما را به قرآن پايدار بدار، و خواهشهاى وسوسه انگيز را از صفاى ضمايرمان دور دار، آلودگى دلهايمان را بدان شستشو بده، دلهايمان را بدان از گناه بدار پيراسته، پريشانى‌هايمان را بدان سامان ده، و در گرماى جانسوز عرض اعمال كه در پيشگاهت بپا مى‌ايستيم، گرفتارى‌هايمان را بدان تسكين ده، و به هنگام آن وحشت بزرگ، پيكرمان را با پوششهاى ايمنى‌اش پوشش ده.
﴿12 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْبُرْ بِالْقُرْآنِ خَلَّتَنَا مِنْ عَدَمِ الْإِمْلَاقِ ، وَ سُقْ إِلَيْنَا بِهِ رَغَدَ الْعَيْشِ وَ خِصْبَ سَعَةِ الْأَرْزَاقِ ، وَ جَنِّبْنَا بِهِ الضَّرَائِبَ الْمَذْمُومَةَ وَ مَدَانِيَ الْأَخْلَاقِ ، وَ اعْصِمْنَا بِهِ مِنْ هُوَّةِ الْكُفْرِ وَ دَوَاعِي النِّفَاقِ حَتَّى يَكُونَ لَنَا فِي الْقِيَامَةِ إِلَى رِضْوَانِكَ وَ جِنَانِكَ قَائِداً ، وَ لَنَا فِي الدُّنْيَا عَنْ سُخْطِكَ وَ تَعَدِّي حُدُودِكَ ذَائدا ، وَ لما عندك بتحليل حلاله و تحريم حرامه شاهدا .
(12) بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود فرست و به قرآن بينوايى ما را با بى‌نيازى جبران نما، و زندگانى خوش، فراوانى نعمت، و گستردگى روزى عطايمان فرما، ما را بدان از صفات رذيله، و خصال نكوهيده، دور دار، و از فرو غلتيدن به سياه چال كفر و آنچه موجب نفاق است نگهدار، تا در روز رستاخيز راهنماى ما به سوى بهشت و خشنوديت باشد، و در دنيا ما را از خشم و تجاوز از حدودت نگهدارد و گواه بر حلال و حرامت باشد.
﴿13 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ هَوِّنْ بِالْقُرْآنِ عِنْدَ الْمَوْتِ عَلَى أَنْفُسِنَا كَرْبَ السِّيَاقِ ، وَ جَهْدَ الْأَنِينِ ، وَ تَرَادُفَ الْحَشَارِجِ إِذَا بَلَغَتِ النُّفُوسُ التَّرَاقِيَ ، وَ قِيلَ مَنْ رَاقٍ وَ تَجَلَّى مَلَكُ الْمَوْتِ لِقَبْضِهَا مِنْ حُجُبِ الْغُيُوبِ ، وَ رَمَاهَا عَنْ قَوْسِ الْمَنَايَا بِأَسْهُمِ وَحْشَةِ الْفِرَاقِ ، وَ دَافَ لَهَا مِنْ ذُعَافِ الْمَوْتِ كَأْساً مَسْمُومَةَ الْمَذَاقِ ، وَ دَنَا مِنَّا إِلَى الآْخِرَةِ رَحِيلٌ وَ انْطِلَاقٌ ، وَ صَارَتِ الْأَعْمَالُ قَلَائِدَ فِي الْأَعْنَاقِ ، وَ كَانَتِ الْقُبُورُ هِيَ الْمَأْوَي إِلَي مِيقَاتِ يَوْمِ التَّلَاقِ
(13) بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود فرست و به بركت قرآن هنگام مرگ، اندوه جان كندن، رنج ناليدن و نفس به شماره افتادن را بر ما آسان كن، رنج هنگامى كه: جانها به گلو رسد، و كسى گويد: اينك چه كس شفا دهد؟ و فرشته‌ى مرگ براى گرفتن جان از پرده‌هاى غيب برون آيد، و از كمان مرگ تيرهاى وحشت فراق به سوى محتضر گشايد، و برايش جامى از زهر مرگبار بياميزد، و زمان رفتن و كوچ به سراى واپسين فرا رسد، و اعمال چون گردنبند بر گردنها فرو افتد، و از آن پس تا روز رستاخيز گورها آرامگاه ما گردد.
﴿14 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ بَارِكْ لَنَا فِي حُلُولِ دَارِ الْبِلَى ، وَ طُولِ الْمُقَامَةِ بَيْنَ أَطْبَاقِ الثَّرَى ، وَ اجْعَلِ الْقُبُورَ بَعْدَ فِرَاقِ الدُّنْيَا خَيْرَ مَنَازِلِنَا ، وَ افْسَحْ لَنَا بِرَحْمَتِكَ فِي ضِيقِ مَلَاحِدِنَا ، وَ لَا تَفْضَحْنَا فِي حَاضِرِي الْقِيَامَةِ بِمُوبِقَاتِ آثَامِنَا .
(14) بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود فرست و ورود ما به خانه‌ى نمناك، و درنگ درازمان در لايه‌هاى خاك را بر ما مبارك كن، و پس از جدايى از دنيا گورهايمان را بهترين آرامگاهمان گردان، به رحمتت بر تنگى لحدهامان گشايش نه، و در صحراى عرصات كه همه گرد مى‌آيند كارنامه رسوايمان را به اين و آن نشان مده.
﴿15 وَ ارْحَمْ بِالْقُرْآنِ فِي مَوْقِفِ الْعَرْضِ عَلَيْكَ ذُلَّ مَقَامِنَا ، وَ ثَبِّتْ بِهِ عِنْدَ اضْطِرَابِ جِسْرِ جَهَنَّمَ يَوْمَ الَْمجَازِ عَلَيْهَا زَلَلَ أَقْدَامِنَا ، وَ نَوِّرْ بِهِ قَبْلَ الْبَعْثِ سُدَفَ قُبُورِنَا ، وَ نَجِّنَا بِهِ مِنْ كُلِّ كَرْبٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ شَدَائِدِ أَهْوَالِ يَوْمِ الطَّامَّةِ
(15) بار خدايا، آنگاه كه در پيشگاهت صف كشيده‌ام، به قرآن بر بيچارگيمان رحم آور، و بدان گامهايمان را بر پل لرزان دوزخ، استوارى بخش روزگذر، و گاه حساب و هول و هراسهاى روز رستاخيز با قرآن بر سرمان ايمنى گستر.
﴿16 وَ بَيِّضْ وُجُوهَنَا يَوْمَ تَسْوَدُّ وُجُوهُ الظَّلَمَةِ فِي يَوْمِ الْحَسْرَةِ وَ النَّدَامَةِ ، وَ اجْعَلْ لَنَا فِي صُدُورِ الْمُؤْمِنِينَ وُدّاً ، وَ لَا تَجْعَلِ الْحَيَاةَ عَلَيْنَا نَكَداً .
(16) بار خدايا، در آن روز افسوس و پشيمانى كه ستمكاران سيه رويند، سپيد رويمان گردان، دوستى ما را افكن در دلهاى مؤمنان، و زندگانى ما را به رنج آميخته مگردان.
﴿17 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ كَمَا بَلَّغَ رِسَالَتَكَ ، وَ صَدَعَ بِأَمْرِكَ ، وَ نَصَحَ لِعِبَادِكَ .
(17) بار خدايا، بر محمد- بنده‌ى خود و پيامبرت- درود فرست، به پاس آنكه پيامت را به خلق رسانيد، و فرمانت را با صداى رسا آشكار گردانيد، و به گوش بندگانت اندرزهاى نيكو كشيد.
﴿18 اللَّهُمَّ اجْعَلْ نَبِيَّنَا صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ عَلَى آلِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَقْرَبَ الْنَّبِيِّينَ مِنْكَ مَجْلِساً ، وَ أَمْكَنَهُمْ مِنْكَ شَفَاعَةً ، وَ أَجَلَّهُمْ عِنْدَكَ قَدْراً، وَ أَوْجَهَهُمْ عِنْدَكَ جَاهاً .
(18) بار خدايا، چنان كن كه مقام پيامبر ما- كه درودت بر او و خاندانش باد- در روز رستاخيز از همه‌ى پيامبران به تو نزديكتر، و شفاعتش از همه پذيرفته‌تر، منزلتش نزد تو از همه فراتر، و جاه و جلالش از همه فزون تر باشد.
﴿19 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ، وَ شَرِّفْ بُنْيَانَهُ ، وَ عَظِّمْ بُرْهَانَهُ ، وَ ثَقِّلْ مِيزَانَهُ ، وَ تَقَبَّلْ شَفَاعَتَهُ ، وَ قَرِّبْ وَسِيلَتَهُ ، وَ بَيِّضْ وَجْهَهُ ، وَ أَتِمَّ نُورَهُ ، وَ ارْفَعْ دَرَجَتَهُ
(19) بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود فرست، و بناى دين اش را بر افراشته‌تر، برهانش قرآن را عظيم‌تر، ترازوى حسناتش را گرانسنگ‌تر گردان. شفاعتش بپذير، به نزديك خويشش برگير، روسپيدش كن و نورش را به كمال رسان. مرتبه‌اش را متعالى كن.
﴿20 وَ أَحْيِنَا عَلَى سُنَّتِهِ ، وَ تَوَفَّنَا عَلَى مِلَّتِهِ وَ خُذْ بِنَا مِنْهَاجَهُ ، وَ اسْلُكْ بِنَا سَبِيلَهُ ، وَ اجْعَلْنَا مِنْ أَهْلِ طَاعَتِهِ ، وَ احْشُرْنَا فِي زُمْرَتِهِ، وَ أَوْرِدْنَا حَوْضَهُ ، وَ اسْقِنَا بِكَأْسِهِ
(20) ما را بر دينش زنده بدار، و به آيينش بميران، به راه آشكارش وادار، و بر طريقه‌اش روانه دار، از پيروانش قرار ده، و در گروهش سامان ده، به حوضش واردمان ساز، و با جامش بگردانمان دمساز.
﴿21 وَ صَلِّ اللَّهُمَّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، صَلَاةً تُبَلِّغُهُ بِهَا أَفْضَلَ مَا يَأْمُلُ مِنْ خَيْرِكَ وَ فَضْلِكَ وَ كَرَامَتِكَ ، إِنَّكَ ذُو رَحْمَةٍ وَاسِعَةٍ ، وَ فَضْلٍ كَرِيمٍ .
(21) بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود فرست، درودى كه وى را بدان به نيكوترين نيكى و بخشش و كرامت كه اميد مى‌دارد رسانى، كه تو رحمت گسترده‌اى دارى، و بزرگوارانه مى‌بخشى.
﴿22 اللَّهُمَّ اجْزِهِ بِمَا َ بَلَّغَ مِنْ رِسَالَاتِكَ ، وَ أَدَّى مِنْ آيَاتِكَ ، و نَصَحَ لِعِبَادِكَ ، وَ جَاهَدَ فِي سَبِيلِكَ ، أَفْضَلَ مَا جَزَيْتَ أَحَداً مِنْ مَلَائِكَتِكَ الْمُقَرَّبِينَ ، وَ أَنْبِيَائِكَ الْمُرْسَلِينَ الْمُصْطَفَيْنَ ، وَ السَّلَامُ عَلَيْهِ وَ عَلَى آلِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَكَاتُهُ .
(22) بار خدايا، محمد را به پاس رساندن پيامهايت، ابلاغ آياتت، اندرز بندگانت و پيكار در راهت، پاداش ده؛ نيكوترين پاداشى كه به هر يك از فرشتگان مقرب، و پيامبران برگزيده‌ات دادى. درود بر او و بر خاندان پاكيزه و پاكش باد، رحمت و بركات خدا بر او و بر خاندانش باد.

برچسب:

دعای چهل و دو صحیفه سجادیه

-

دعای چهل و دوم صحیفه سجادیه

-

دعای 42 صحیفه سجادیه

-

دعای ۴۲ صحیفه سجادیه

-

چهل و دومین دعای صحیفه سجادیه

-

شرح صحیفه سجادیه

-

ترجمه صحیفه سجادیه

-

انتخاب ترجمه:
- استاد حسین انصاریان - سید كاظم ارفع - حسین استاد ولی - سید رضا آل ياسین - محیی الدين مهدی الهی قمشه ای - عبدالمحمد آيتی - صدرالدین بلاغی - تقدسی نيا - حسن ثقفی تهرانی - محمد مهدی جلالی - سید علیرضا جعفری - محمد تقی خلجی - لطیف راشدی - باقر رجبی نژاد - محمد رسولی - محمد مهدی رضايی - محمد حسین سلطانی لرگانی کجوری - داریوش شاهین - ابوالحسن شعرانی - غلامعلی صفايی - محمود صلواتی - عباس عزيزی - حسین عماد زاده اصفهانی - محسن غرویان - عبدالجواد ابراهیمی - جواد فاضل - محمد مهدی فولادوند - علی نقی فيض الاسلام اصفهانی - فیض الاسلام (تصحیح جامعه مدرسین) - جواد قيومی اصفهانی - اسدالله مبشری - محمد علی مجاهدی - محسن محمود زاده - عبدالحسین موحدی
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^