فارسی
پنجشنبه 01 آذر 1403 - الخميس 18 جمادى الاول 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

دعای 42 ( دعا به وقت ختم قران ) ترجمه اسدالله مبشری


مطلب قبلی دعای 41
دعای 43 مطلب بعدی


نحوه نمایش

دانلود
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ عِنْدَ خَتْمِ الْقُرْآنِ
نيايش او (ع) هنگام ختم قرآن
﴿1 اللَّهُمَّ إِنَّكَ أَعَنْتَنِي عَلَى خَتْمِ كِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَهُ نُوراً ، وَ جَعَلْتَهُ مُهَيْمِناً عَلَى كُلِّ كِتَابٍ أَنْزَلْتَهُ ، وَ فَضَّلْتَهُ عَلَى كُلِّ حَدِيثٍ قَصَصْتَهُ.
(1) بار خدايا، به من توفيق عنايت فرمودى تا تلاوت كتاب تو را به پايان رسانم، كتابى كه آن را نور درخشان فروفرستاده‌اى و بر هر كتابى كه نازل كرده‌اى گواه گرفته‌اى و بر همه‌ى سخنها كه بر آفريدگان فروخوانده‌اى برترى داده‌اى‌
﴿2 وَ فُرْقَاناً فَرَقْتَ بِهِ بَيْنَ حَلَالِكَ وَ حَرَامِكَ ، وَ قُرْآناً أَعْرَبْتَ بِهِ عَنْ شَرَائِعِ أَحْكَامِكَ وَ كِتَاباً فَصَّلْتَهُ لِعِبَادِكَ تَفْصِيلًا ، وَ وَحْياً أَنْزَلْتَهُ عَلَى نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ تَنْزِيلاً .
(2) كتابى كه «فرقان» است و به وسيله‌ى آن حلال و حرام را از يكديگر جدا كرده‌اى. قرآنى كه قانونهاى احكامت را در كالبد آن آشكار ساختى. كتابى كه با آن براى بندگانت همه چيز را به تفصيلى كه بايد بيان كرده‌اى، كتابى كه وحى است و بر پيمبر خود، محمد كه صلوات تو بر او و بر آل او باد، فروفرستادى‌
﴿3 وَ جَعَلْتَهُ نُوراً نَهْتَدِي مِنْ ظُلَمِ الضَّلَالَةِ وَ الْجَهَالَةِ بِاتِّبَاعِهِ ، وَ شِفَاءً لِمَنْ أَنْصَتَ بِفَهَمِ التَّصْدِيقِ إِلَى اسْتَِماعِهِ ، وَ مِيزَانَ قِسْطٍ لَا يَحِيفُ عَنِ الْحَقِّ لِسَانُهُ ، وَ نُورَ هُدًى لَا يَطْفَأُ عَنِ الشَّاهِدِينَ بُرْهَانُهُ ، وَ عَلَمَ نَجَاةٍ لَا يَضِلُّ مَنْ أَمَّ قَصْدَ سُنَّتِهِ ، وَ لَا تَنَالُ أَيْدِي الْهَلَكَاتِ مَنْ تَعَلَّقَ بِعُرْوَةِ عِصْمَتِهِ .
(3) و آن را آنسان آفريدى كه پيروى آن و تلاوت و عمل به آن ما را از تاريكى گمراهى و نادانى برهاند و آن را داروى سلامت كسانى قرار دادى كه از روى انديشه به آن گوش فرامى‌دارند و ترازوى حقيقت كه زبانه‌ى آن از حق به سوى ديگر ميل نمى‌كند و روشنايى هدايتى كه فروغ آن در ديده بينندگان خاموش نمى‌گردد و درفش رستگارى كه هر كس بى‌انحراف در پى آن رود گمراه نگردد و هر كس كه به رشته‌ى عصمت آن درآويزد دست تباهى به دامنش نرسد
﴿4 اللَّهُمَّ فَإِذْ أَفَدْتَنَا الْمَعُونَةَ عَلَى تِلَاوَتِهِ ، وَ سَهَّلْتَ جَوَاسِيَ أَلْسِنَتِنَا بِحُسْنِ عِبَارَتِهِ ، فَاجْعَلْنَا مِمَّنْ يَرْعَاهُ حَقَّ رِعَايَتِهِ ، وَ يَدِينُ لَكَ بِاعْتِقَادِ التَّسْلِيمِ لُِمحْكَمِ آيَاتِهِ ، وَ يَفْزَعُ إِلَى الْإِقْرَارِ بِمُتَشَابِهِهِ ، وَ مُوضَحَاتِ بَيِّنَاتِهِ .
(4) بار خدايا، اكنون كه در تلاوت قرآن ما را يارى كردى و خشكى و سنگينى زبان ما را با زيبايى بيان آن نرمش دادى، پس ما را در شمار آن گروه آر كه حق رعايت قرآن را مى‌پايند و بجاى مى‌آورند و به آيات محكم قرآن از دل و جان تسليم‌اند و به متشابه آن از روى اقرار دل پناه مى‌برند و به روشنگريها و دلالتهاى آشكار آن سر مى‌سپرند
﴿5 اللَّهُمَّ إِنَّكَ أَنْزَلْتَهُ عَلَى نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ مُجْمَلًا ، وَ أَلْهَمْتَهُ عِلْمَ عَجَائِبِهِ مُكَمَّلًا ، وَ وَرَّثْتَنَا عِلْمَهُ مُفَسَّراً ، وَ فَضَّلْتَنَا عَلَى مَنْ جَهِلَ عِلْمَهُ ، وَ قَوَّيْتَنَا عَلَيْهِ لِتَرْفَعَنَا فَوْقَ مَنْ لَمْ يُطِقْ حَمْلَهُ .
(5) بار خدايا، قرآن را به محمد پيمبر خود- صلى الله عليه و آله- به صورت «اجمال» فروفرستادى و دانستن شگفتيهاى آن را به كمال به وى الهام كردى، و دانش آن را به تفسير بر ما به ارث دادى و ما را بر كسانى كه علم قرآن را نمى‌دانند برترى بخشيدى و پايه‌ى ما را بر آنان افزونى دادى، تا ما را به كسانى كه دست يافتن به آن علم در خور طاقت‌شان نيست والاتر و نيرومندتر كرده باشى‌
﴿6 اللَّهُمَّ فَكَمَا جَعَلْتَ قُلُوبَنَا لَهُ حَمَلَةً ، وَ عَرَّفْتَنَا بِرَحْمَتِكَ شَرَفَهُ وَ فَضْلَهُ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ الْخَطِيبِ بِهِ ، وَ عَلَى آلِهِ الْخُزَّانِ لَهُ ، وَ اجْعَلْنَا مِمَّنْ يَعْتَرِفُ بِأَنَّهُ مِنْ عِنْدِكَ حَتَّى لَا يُعَارِضَنَا الشَّكُّ فِي تَصْدِيقِهِ ، وَ لَا يَخْتَلِجَنَا الزَّيْغُ عَنْ قَصْدِ طَرِيقِهِ .
(6) بار خدايا، پس همانگونه كه دلهاى ما را جايگاه قرآن قرار دادى و به مهر خود شرف و فضيلت آن را به ما شناساندى، پس بر محمد، كه خطيب آن بود و آن را به مردم ابلاغ فرمود و بر خاندان او كه گنجوران علم اويند درود فرست و ما را در زمره‌ى مردمى درآور كه پذيرفته‌اند قرآن از جانب توست، آن‌سان كه در پذيرش دل ما به اين معنى ترديد راه نداشته باشد و ميل به نورديدن راه راست از دل ما جدا نگردد
﴿7 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلْنَا مِمَّنْ يَعْتَصِمُ بِحَبْلِهِ ، وَ يَأْوِي مِنَ الْمُتَشَابِهَاتِ إِلَى حِرْزِ مَعْقِلِهِ ، وَ يَسْكُنُ فِي ظِلِّ جَنَاحِهِ ، وَ يَهْتَدِي بِضَوْءِ صَبَاحِهِ ، وَ يَقْتَدِي بِتَبَلُّجِ إِسْفَارِهِ ، وَ يَسْتَصْبِحُ بِمِصْبَاحِهِ ، وَ لَا يَلْتَمِسُ الْهُدَي فِي غَيْرِهِ .
(7) بار خدايا، بر محمد و خاندان او درود فرست و ما را از جمله كسانى قرار ده كه دستاويزشان قرآن است و در متشابهات به دژ استوار قرآن پناه مى‌برند و در سايه حمايت آن مى‌آسايند، و به نور بامدادى آن راه مى‌يابند و به روشنگرى آن طريق هدايت مى‌سپرند، و به چراغش فروغ مى‌گيرند و در پى راهبرى جز او نيستند
﴿8 اللَّهُمَّ وَ كَمَا نَصَبْتَ بِهِ مُحَمَّداً عَلَماً لِلدَّلَالَةِ عَلَيْكَ ، وَ أَنْهَجْتَ بِآلِهِ سُبُلَ الرِّضَا إِلَيْكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلِ الْقُرْآنَ وَسِيلَةً لَنَا إِلَى أَشْرَفِ مَنَازِلِ الْكَرَامَةِ ، وَ سُلَّماً نَعْرُجُ فِيهِ إِلَى مَحَلِّ السَّلَامَةِ ، وَ سَبَباً نُجْزَى بِهِ النَّجَاةَ فِي عَرْصَةِ الْقِيَامَةِ ، وَ ذَرِيعَةً نَقْدَمُ بِهَا عَلَى نَعِيمِ دَارِ الْمُقَامَةِ .
(8) بار خدايا، هم آن‌سان كه محمد را به وسيله‌ى قرآن چون درفشى برافراشتى تا راهنماى شناسايى تو باشد و راههاى خشنودى خود را به وسيله‌ى خاندان او روشن گردانيدى، پس بر محمد و خاندان او درود فرست و قرآن را براى ما وسيلتى گردان تا با آن به شريفترين جايگاه كرامت فرود آييم و نردبانى كه به وسيله‌ى آن به محل سلامت و رهايى از ناپسنديده‌ها و آفات توان رسيد، بالا رويم و سببى كن تا در عرصه‌ى قيامت به آن رستگار شويم و وسيله‌اى كه با آن به نعمت سراى جاويد پاى گذاريم‌
﴿9 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ احْطُطْ بِالْقُرْآنِ عَنَّا ثِقْلَ الْأَوْزَارِ ، وَ هَبْ لَنَا حُسْنَ شَمَائِلِ الْأَبْرَارِ ، وَ اقْفُ بِنَا آثَارَ الَّذِينَ قَامُوا لَكَ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَ أَطْرَافَ النَّهَارِ حَتَّى تُطَهِّرَنَا مِنْ كُلِّ دَنَسٍ بِتَطْهِيرِهِ ، وَ تَقْفُوَ بِنَا آثَارَ الَّذِينَ اسْتَضَاؤُوا بِنُورِهِ ، وَ لَمْ يُلْهِهِمُ الْأَمَلُ عَنِ الْعَمَلِ فَيَقْطَعَهُمْ بِخُدَعِ غُرُورِهِ .
(9) بار خدايا، بر محمد و خاندان او درود فرست و بار گناهان را به سبب حرمت قرآن از دوش ما برگير و خوى پسنديده كرداران به ما عنايت كن و ما را پى‌سپار روش كسانى گردان كه در ساعتهاى شب و در آغاز و انجام روز به عبادت تو مشغول‌اند، تا به بركت آن ما را از هر آلودگى پاك گردانى و پيرو روش كسانى قرار دهى كه از قرآن كسب نور مى‌كنند و آرزو، دل از كف آنان نر بوده است تا به نيرنگهاى فريب، آنان را از طاعت و عبادت تو باز دارد
﴿10 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلِ الْقُرْآنَ لَنَا فِي ظُلَمِ اللَّيَالِي مُونِساً ، وَ مِنْ نَزَغَاتِ الشَّيْطَانِ وَ خَطَرَاتِ الْوَسَاوِسِ حَارِساً ، وَ لِأَقْدَامِنَا عَنْ نَقْلِهَا إِلَى الْمَعَاصِي حَابِساً ، وَ لِأَلْسِنَتِنَا عَنِ الْخَوْضِ فِي الْبَاطِلِ مِنْ غَيْرِ مَا آفَةٍ مُخْرِساً ، وَ لِجَوَارِحِنَا عَنِ اقْتِرَافِ الآْثَامِ زَاجِراً ، وَ لِمَا طَوَتِ الْغَفْلَةُ عَنَّا مِنْ تَصَفُّحِ الِاعْتِبَارِ نَاشِراً ، حَتَّى تُوصِلَ إِلَى قُلُوبِنَا فَهْمَ عَجَائِبِهِ ، وَ زَوَاجِرَ أَمْثَالِهِ الَّتِي ضَعُفَتِ الْجِبَالُ الرَّوَاسِي عَلَى صَلَابَتِهَا عَنِ احْتَِمالِهِ .
(10) بار خدايا، بر محمد و خاندان او درود فرست و قرآن را در تيرگى شبهاى وحشتزا مونس ما كن و از نيرنگهاى شيطان و خطرات وسوسه نگهبان ما فرماى و چنان كن كه پاى ما را از حركت به سوى معصيت نگاه دارد و زبان ما را از غرقه شدن در گفتار باطل باز دارد، بى‌آنكه آفتى موجب گنگى ما شده باشد و چنان كن كه اعضاى ما را از آلودگى به گناه مانع گردد و آنچه را كه بيخبرى از چشم ما فرومى‌پوشد تا عبرت نيندوزيم و چشم عبرت اندوز ما آن را نبيند در برابر ما بگستراند تا در يافتن شگفتيهاى آن و گفته‌هايى كه مانع ارتكاب گناه و پيروى هوس باشد و كوههاى بلند با همه استوارى از حمل آن ناتوان است، به دل ما بپيوندد
﴿11 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَدِمْ بِالْقُرْآنِ صَلَاحَ ظَاهِرِنَا ، وَ احْجُبْ بِهِ خَطَرَاتِ الْوَسَاوِسِ عَنْ صِحَّةِ ضَمَائِرِنَا ، وَ اغْسِلْ بِهِ دَرَنَ قُلُوبِنَا وَ عَلَائِقَ أَوْزَارِنَا ، وَ اجْمَعْ بِهِ مُنْتَشَرَ أُمُورِنَا ، وَ أَرْوِ بِهِ فِي مَوْقِفِ الْعَرْضِ عَلَيْكَ ظَمَأَ هَوَاجِرِنَا ، وَ اكْسُنَا بِهِ حُلَلَ الْأَمَانِ يَوْمَ الْفَزَعِ الْأَكْبَرِ فِي نُشُورِنَا .
(11) بار خدايا، بر محمد و خاندان او درود فرست و خير و صلاح ظاهر ما را به وسيله‌ى قرآن استوارى ده و به كمك آن خطرهاى وسوسه را از باطن ما جدا كن، و آلايش قلوب ما را (از غفلت و قساوت) بشوى و آشفتگى كارهاى ما را سامان ده و در عرصه‌ى حساب تشنگى جان فرساى ما را در گرماى جانكاه آن، به بركت قرآن فرونشان و به هنگام «فزع اكبر»- روز هراس بزرگ- كه ما را از گور برمى‌انگيزند به وسيله‌ى آن، برد امان بر ما بپوشان‌
﴿12 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْبُرْ بِالْقُرْآنِ خَلَّتَنَا مِنْ عَدَمِ الْإِمْلَاقِ ، وَ سُقْ إِلَيْنَا بِهِ رَغَدَ الْعَيْشِ وَ خِصْبَ سَعَةِ الْأَرْزَاقِ ، وَ جَنِّبْنَا بِهِ الضَّرَائِبَ الْمَذْمُومَةَ وَ مَدَانِيَ الْأَخْلَاقِ ، وَ اعْصِمْنَا بِهِ مِنْ هُوَّةِ الْكُفْرِ وَ دَوَاعِي النِّفَاقِ حَتَّى يَكُونَ لَنَا فِي الْقِيَامَةِ إِلَى رِضْوَانِكَ وَ جِنَانِكَ قَائِداً ، وَ لَنَا فِي الدُّنْيَا عَنْ سُخْطِكَ وَ تَعَدِّي حُدُودِكَ ذَائدا ، وَ لما عندك بتحليل حلاله و تحريم حرامه شاهدا .
(12) بار خدايا، بر محمد و خاندان او درود فرست و به وسيله‌ى قرآن تنگدستى ما را جبران فرماى و روزى فراخ و آسايش زندگانى نصيب ما كن و از سجايا و طبايع ناپسند بركنارمان دار و پستيهاى خلق و خوى از ما دور كن و از منجلاب كفر و امور نفاق انگيز ما را بپاى، تا قرآن در قيامت ما را به سوى خرسندى تو راه نمايد و به مينوى تو برد و در دنيا از خشم تو و تجاوز به حدود تو باز دارد و به حلال دانستن حلال و حرام دانستن حرام آن نزد تو گواه ما باشد
﴿13 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ هَوِّنْ بِالْقُرْآنِ عِنْدَ الْمَوْتِ عَلَى أَنْفُسِنَا كَرْبَ السِّيَاقِ ، وَ جَهْدَ الْأَنِينِ ، وَ تَرَادُفَ الْحَشَارِجِ إِذَا بَلَغَتِ النُّفُوسُ التَّرَاقِيَ ، وَ قِيلَ مَنْ رَاقٍ وَ تَجَلَّى مَلَكُ الْمَوْتِ لِقَبْضِهَا مِنْ حُجُبِ الْغُيُوبِ ، وَ رَمَاهَا عَنْ قَوْسِ الْمَنَايَا بِأَسْهُمِ وَحْشَةِ الْفِرَاقِ ، وَ دَافَ لَهَا مِنْ ذُعَافِ الْمَوْتِ كَأْساً مَسْمُومَةَ الْمَذَاقِ ، وَ دَنَا مِنَّا إِلَى الآْخِرَةِ رَحِيلٌ وَ انْطِلَاقٌ ، وَ صَارَتِ الْأَعْمَالُ قَلَائِدَ فِي الْأَعْنَاقِ ، وَ كَانَتِ الْقُبُورُ هِيَ الْمَأْوَي إِلَي مِيقَاتِ يَوْمِ التَّلَاقِ
(13) بار خدايا، بر محمد و خاندان او درود فرست و به بركات قرآن هنگام مرگ سختى جان كندن بر ما آسان كن، آن هنگام كه نفس از شدت درد در گلو مى‌پيچد و با ناله‌هاى سخت به شماره درمى‌افتد و پياپى در گلو مى‌غلتد و جان به لب مى‌رسد، هنگامى كه آوا در گلو مى‌شكند، دل در سينه مى‌تپد و آنگاه گفته مى‌شود: «كدام فرشته به اين پا در ركاب مرگ، اين محتضر، نزديك مى‌شود؟ آنگاه فرشته‌ى جانستان از پس حجابهاى غيب براى ستاندن جان او پديدار مى‌گردد و از كمان مرگ تيرهاى وحشت فراق را پرتاب مى‌كند و جامى به شرنگ مرگ در آميخته و زهرآگين شده به او مى‌پيمايد و هنگام رحلت و عزيمت نزديك مى‌گردد و كردار هر كس به سان طوقى بر گردنش حلقه مى‌زند و گورها تا ملاقات روز رستاخيز جايگاهشان باشد
﴿14 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ بَارِكْ لَنَا فِي حُلُولِ دَارِ الْبِلَى ، وَ طُولِ الْمُقَامَةِ بَيْنَ أَطْبَاقِ الثَّرَى ، وَ اجْعَلِ الْقُبُورَ بَعْدَ فِرَاقِ الدُّنْيَا خَيْرَ مَنَازِلِنَا ، وَ افْسَحْ لَنَا بِرَحْمَتِكَ فِي ضِيقِ مَلَاحِدِنَا ، وَ لَا تَفْضَحْنَا فِي حَاضِرِي الْقِيَامَةِ بِمُوبِقَاتِ آثَامِنَا .
(14) بار خدايا، بر محمد و خاندان او درود فرست و فرود آمدن در سراى نو، خانه گور و درازناى روزگارى را كه ميان طبقه‌هاى خاك بايد درنگ كرد بر ما مبارك گردان، و گورها را پس از دورى از دنيا بهترين فرودگاه ما قرار ده و به رحمت خود لحدهاى تنگ را بر ما فراخ گردان و در عرصات روز قيامت كه همه حاضرند، ما را به گناههاى بزرگى كه مرتكب شده‌ايم رسوا مكن‌
﴿15 وَ ارْحَمْ بِالْقُرْآنِ فِي مَوْقِفِ الْعَرْضِ عَلَيْكَ ذُلَّ مَقَامِنَا ، وَ ثَبِّتْ بِهِ عِنْدَ اضْطِرَابِ جِسْرِ جَهَنَّمَ يَوْمَ الَْمجَازِ عَلَيْهَا زَلَلَ أَقْدَامِنَا ، وَ نَوِّرْ بِهِ قَبْلَ الْبَعْثِ سُدَفَ قُبُورِنَا ، وَ نَجِّنَا بِهِ مِنْ كُلِّ كَرْبٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ شَدَائِدِ أَهْوَالِ يَوْمِ الطَّامَّةِ
(15) و در آن هنگام كه كارها به تو عرضه مى‌شود، به مقام قرآن سوگند كه بر بيمقدارى مقام ما رحمت آور و آنگاه كه پل دوزخ در زير پاى گذرندگان به لرزه درمى‌آيد، به بركت قرآن لغزش پاى ما را به استوارى بدل كن و پيش از روز قيامت ظلمت گورهاى ما را به نور قرآن روشن گردان و از همه‌ى غمها و اندوههاى روز رستاخيز و سختيهاى هراس‌انگيز قيامت ما را برهان‌
﴿16 وَ بَيِّضْ وُجُوهَنَا يَوْمَ تَسْوَدُّ وُجُوهُ الظَّلَمَةِ فِي يَوْمِ الْحَسْرَةِ وَ النَّدَامَةِ ، وَ اجْعَلْ لَنَا فِي صُدُورِ الْمُؤْمِنِينَ وُدّاً ، وَ لَا تَجْعَلِ الْحَيَاةَ عَلَيْنَا نَكَداً .
(16) و در روز حسرت و ندامت كه چهره‌ى ستمكاران تيره مى‌گردد ما را روسپيد كن و مهر ما را در دل مومنان جاى ده و ما را در زندگانى دچار سختى مگردان
﴿17 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ كَمَا بَلَّغَ رِسَالَتَكَ ، وَ صَدَعَ بِأَمْرِكَ ، وَ نَصَحَ لِعِبَادِكَ .
(17) بار خدايا، بر محمد، بنده و فرستاده‌ات كه رسالت تو ابلاغ كرد و فرمان تو آشكار داشت و خيرانديشى بندگانت را بر عهده گرفت، درود فرست‌
﴿18 اللَّهُمَّ اجْعَلْ نَبِيَّنَا صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ عَلَى آلِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَقْرَبَ الْنَّبِيِّينَ مِنْكَ مَجْلِساً ، وَ أَمْكَنَهُمْ مِنْكَ شَفَاعَةً ، وَ أَجَلَّهُمْ عِنْدَكَ قَدْراً، وَ أَوْجَهَهُمْ عِنْدَكَ جَاهاً .
(18) بار خدايا، پيمبر ما را- كه درود تو بر او و خاندان او باد- در روز قيامت از همه‌ى پيامبران به خود نزديكتر فرما و در درگاه خود او را در مقام شفاعت برترين ايشان و در قدر منزلت والاترين آنان و در اعتبار آبرومندترين ايشان قرار ده‌
﴿19 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ، وَ شَرِّفْ بُنْيَانَهُ ، وَ عَظِّمْ بُرْهَانَهُ ، وَ ثَقِّلْ مِيزَانَهُ ، وَ تَقَبَّلْ شَفَاعَتَهُ ، وَ قَرِّبْ وَسِيلَتَهُ ، وَ بَيِّضْ وَجْهَهُ ، وَ أَتِمَّ نُورَهُ ، وَ ارْفَعْ دَرَجَتَهُ
(19) بار خدايا، بر محمد و خاندان او درود فرست، و دين او را والايى و استوارى بخش و برهان و حجت وى را بلند و آشكار كن و خيرات و حسنات او را فراوان و گرانمايه فرما و شفاعت او را بپذير و چنگ زدن به دستاويز توسل او را كارساز كن و چهره‌اش را نورانى و نور او را كامل فرماى و مرتبه‌ى او را فزون گردان‌
﴿20 وَ أَحْيِنَا عَلَى سُنَّتِهِ ، وَ تَوَفَّنَا عَلَى مِلَّتِهِ وَ خُذْ بِنَا مِنْهَاجَهُ ، وَ اسْلُكْ بِنَا سَبِيلَهُ ، وَ اجْعَلْنَا مِنْ أَهْلِ طَاعَتِهِ ، وَ احْشُرْنَا فِي زُمْرَتِهِ، وَ أَوْرِدْنَا حَوْضَهُ ، وَ اسْقِنَا بِكَأْسِهِ
(20) و ما را به سنت او زنده دار و بر آيين او بميران و رهسپار طريقت او گردان و پيماينده‌ى راه او ساز و در زمره‌ى رهنوردان طريق او قرار ده و با پيروان او در معرض حساب آور و به آبشخور او راه ده و با جام او سيراب كن‌
﴿21 وَ صَلِّ اللَّهُمَّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، صَلَاةً تُبَلِّغُهُ بِهَا أَفْضَلَ مَا يَأْمُلُ مِنْ خَيْرِكَ وَ فَضْلِكَ وَ كَرَامَتِكَ ، إِنَّكَ ذُو رَحْمَةٍ وَاسِعَةٍ ، وَ فَضْلٍ كَرِيمٍ .
(21) و بر محمد و خاندان او درود فرست، درودى كه با آن بالاترين خير و فضل و كرامتى كه از تو چشم دارد به او برساند. همانا كه رحمت تو فراگير و عميم است و فضل تو كريم‌
﴿22 اللَّهُمَّ اجْزِهِ بِمَا َ بَلَّغَ مِنْ رِسَالَاتِكَ ، وَ أَدَّى مِنْ آيَاتِكَ ، و نَصَحَ لِعِبَادِكَ ، وَ جَاهَدَ فِي سَبِيلِكَ ، أَفْضَلَ مَا جَزَيْتَ أَحَداً مِنْ مَلَائِكَتِكَ الْمُقَرَّبِينَ ، وَ أَنْبِيَائِكَ الْمُرْسَلِينَ الْمُصْطَفَيْنَ ، وَ السَّلَامُ عَلَيْهِ وَ عَلَى آلِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَكَاتُهُ .
(22) بار خدايا، از آن روى كه وى رسالات تو ابلاغ نمود و مردمان را به نشانه‌هاى ربوبيت و وحدانيت تو آگاه كرد و (با فعل و قول) صلاح‌انديشى بندگان تو نمود و در راه تو كوشيد، پس به او پاداشى ده بالاتر از هر پاداش كه به هر يك از فرشتگان مقرب و پيمبران مرسل و برگزيده‌ى خود عنايت مى‌كنى و سلام و رحمت و بركات حق تعالى بر او باد و بر خاندان پاك و پاكيزه‌ى او.

برچسب:

دعای چهل و دو صحیفه سجادیه

-

دعای چهل و دوم صحیفه سجادیه

-

دعای 42 صحیفه سجادیه

-

دعای ۴۲ صحیفه سجادیه

-

چهل و دومین دعای صحیفه سجادیه

-

شرح صحیفه سجادیه

-

ترجمه صحیفه سجادیه

-

انتخاب ترجمه:
- استاد حسین انصاریان - سید كاظم ارفع - حسین استاد ولی - سید رضا آل ياسین - محیی الدين مهدی الهی قمشه ای - عبدالمحمد آيتی - صدرالدین بلاغی - تقدسی نيا - حسن ثقفی تهرانی - محمد مهدی جلالی - سید علیرضا جعفری - محمد تقی خلجی - لطیف راشدی - باقر رجبی نژاد - محمد رسولی - محمد مهدی رضايی - محمد حسین سلطانی لرگانی کجوری - داریوش شاهین - ابوالحسن شعرانی - غلامعلی صفايی - محمود صلواتی - عباس عزيزی - حسین عماد زاده اصفهانی - محسن غرویان - عبدالجواد ابراهیمی - جواد فاضل - محمد مهدی فولادوند - علی نقی فيض الاسلام اصفهانی - فیض الاسلام (تصحیح جامعه مدرسین) - جواد قيومی اصفهانی - اسدالله مبشری - محمد علی مجاهدی - محسن محمود زاده - عبدالحسین موحدی
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^