وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِذَا عَرَضَتْ لَهُ مُهِمَّةٌ أَوْ نَزَلَتْ بِهِ ، مُلِمَّةٌ وَ عِنْدَ الْكَرْبِ
از دعاهاى امام عليهالسلام است هرگاه كار دشوارى به او رو مىآورد يا پيشامد سختى رخ مىداد و به هنگام غم و اندوه
﴿1﴾
يَا مَنْ تُحَلُّ بِهِ عُقَدُ الْمَكَارِهِ ، وَ يَا مَنْ يُفْثَأُ [يَفْثَأُ] بِهِ حَدُّ الشَّدَائِدِ ، وَ يَا مَنْ يُلْتَمَسُ مِنْهُ الَْمخْرَجُ إِلَى رَوْحِ الْفَرَجِ .
(1) اى آنكه گرههاى ناگوارىها به وسيلهى او بازمىگردد، و اى آنكه تندى سختيها به او شكسته مىشود، و اى آنكه رهائى يافتن از گرفتارىها و رفتن به سوى آسايش از او درخواست مىگردد،
﴿2﴾
ذَلَّتْ لِقُدْرَتِكَ الصِّعَابُ ، وَ تَسَبَّبَتْ بِلُطْفِكَ الْأَسْبَابُ ، وَ جَرَى بِقُدرَتِكَ الْقَضَاءُ ، وَ مَضَتْ عَلَى إِرَادَتِكَ الْأَشْيَاءُ .
(2) كارهاى دشوار به نيروى تو آسان شده، و به لطف تو اسباب (هر كارى) سبب گرديده و مقدر شده، بر اثر قدرت تو جارى و برقرار گشته، و اشياء بر وفق اراده و خواست تو به كار رفتهاند،
﴿3﴾
فَهِيَ بِمَشِيَّتِكَ دُونَ قَوْلِكَ مُؤْتَمِرَةٌ ، وَ بِإِرَادَتِكَ دُونَ نَهْيِكَ مُنْزَجِرَةٌ .
(3) پس آن اشياء به ارادهى تو بىگفتنت فرمانبردار، و به خواست تو بىنهى و بازداشتنت باز داشتهاند،
﴿4﴾
أَنْتَ الْمَدْعُوُّ لِلْمُهِمَّاتِ ، وَ أَنْتَ الْمَفْزَعُ فِي الْمُلِمَّاتِ ، لَا يَنْدَفِعُ مِنْهَا إِلَّا مَا دَفَعْتَ ، وَ لَا يَنْكَشِفُ مِنْهَا إِلَّا مَا كَشَفْتَ
(4) توئى كه براى (آسان كردن) دشواريها خوانده مىشوى، و تو در سختيها (و پيشامدها) پناهگاهى از آنها دور نمىشود جز آن سختى كه تو دور نمائى، و از آنها برطرف نمىگردد جز آن را كه تو برطرف كنى،
﴿5﴾
وَ قَدْ نَزَلَ بِي يَا رَبِّ مَا قَدْ تَكَأَّدَنِي ثِقْلُهُ ، وَ أَلَمَّ بِي مَا قَدْ بَهَظَنِي حَمْلُهُ .
(5) و اى پروردگار بر من فرود آمده چيزى (گرفتارى) كه سنگينى آن مرا دشوار است و به من رسيده چيزى كه زير بار رفتن آن مرا وامانده كرده،
﴿6﴾
وَ بِقُدْرَتِكَ أَوْرَدْتَهُ عَلَيَّ وَ بِسُلْطَانِكَ وَجَّهْتَهُ إِلَيَّ .
(6) و تو به قدرت خود آن را بر من رسانيدهاى و به سلطنت و توانائيت آن را به من متوجه گردانيدهاى،
﴿7﴾
فَلَا مُصْدِرَ لِمَا أَوْرَدْتَ ، وَ لَا صَارِفَ لِمَا وَجَّهْتَ ، وَ لَا فَاتِحَ لِمَا أَغْلَقْتَ ، وَ لَا مُغْلِقَ لِمَا فَتَحْتَ ، وَ لَا مُيَسِّرَ لِمَا عَسَّرْتَ ، وَ لَا نَاصِرَ لِمَنْ خَذَلْتَ .
(7) پس براى آنچه به من رساندهاى برگرداننده و براى آنچه متوجه ساختهاى دفعكننده، و براى آنچه بستهاى گشاينده، و براى آن چه گشودهاى بستنده، و براى آنچه دشوار كردهاى آسانكننده، و براى آنكه خوار كردهاى يارىدهندهاى نمىباشد
﴿8﴾
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ افْتَحْ لِي يَا رَبِّ بَابَ الْفَرَجِ بِطَوْلِكَ ، وَ اكْسِرْ عَنِّي سُلْطَانَ الْهَمِّ بِحَوْلِكَ ، وَ أَنِلْنِي حُسْنَ النَّظَرِ فِيما شَكَوْتُ ، وَ أَذِقْنِي حَلَاوَةَ الصُّنْعِ فِيما سَأَلْتُ ، وَ هَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً وَ فَرَجاً هَنِيئاً ، وَ اجْعَلْ لِي مِنْ عِنْدِكَ مَخْرَجاً وَحِيّاً .
(8) پس بر محمد و آل او درود فرست، و اى پروردگار در آسايش را به فضل خود به روى من باز كن، و تسلط غم و اندوه را به قوت و توانائى خود شكست ده (از بين ببر) و به من در آنچه شكوه دارم حسن نظر داشته باش، و در آنچه درخواست نمودم شيرينى بخشش (خود) را به من بچشان و از جانب خويش رحمت و گشايش بىرنج به من ببخش، و از نزد خود به زودى رهائى يافتن (از گرفتاريها) را براى من قرار ده،
﴿9﴾
وَ لَا تَشْغَلْنِي بِالاِهْتَِمامِ عَنْ تَعَاهُدِ فُرُوضِكَ ، وَ اسْتِعْمَالِ سُنَّتِكَ .
(9) و مرا به سبب غم و اندوه از رعايت و حفظ واجبات و به كار بستن سنت خود (مستحبات) باز مدار،
﴿10﴾
فَقَدْ ضِقْتُ لِمَا نَزَلَ بِي يَا رَبِّ ذَرْعاً ، وَ امْتَلَأْتُ بِحَمْلِ مَا حَدَثَ عَلَيَّ هَمّاً ، وَ أَنْتَ الْقَادِرُ عَلَى كَشْفِ مَا مُنِيتُ بِهِ ، وَ دَفْعِ مَا وَقَعْتُ فِيهِ ، فَافْعَلْ بِي ذَلِكَ وَ إِنْ لَمْ أَسْتَوْجِبْهُ مِنْكَ ، يَا ذَا الْعَرْشِ الْعَظِيمِ .
(10) پس اى پروردگار من به آنچه به من رسيده طاقت ندارم، و به آنچه به من رو آورده پر از غم و اندوه گشتهام، و تو بر دفع غم و اندوهى كه به آن گرفتار، و بر دفع آنچه در آن واقع گرديدهام توانائى پس آن گرفتارى را از من دور كن اگر چه از جانب تو شايسته آن نباشم اى صاحب عرش بزرگ اى صاحب نعمت با كرامت پس تو قادرى اى مهربانترين مهربانان دعايم را بپذير اى پروردگار جهانيان