وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِذَا عَرَضَتْ لَهُ مُهِمَّةٌ أَوْ نَزَلَتْ بِهِ ، مُلِمَّةٌ وَ عِنْدَ الْكَرْبِ
نيايش آن حضرت در كارهاى مهم
﴿1﴾
يَا مَنْ تُحَلُّ بِهِ عُقَدُ الْمَكَارِهِ ، وَ يَا مَنْ يُفْثَأُ [يَفْثَأُ] بِهِ حَدُّ الشَّدَائِدِ ، وَ يَا مَنْ يُلْتَمَسُ مِنْهُ الَْمخْرَجُ إِلَى رَوْحِ الْفَرَجِ .
(1) اى آن كه گره كارهاى فرو بسته به سر انگشت تو گشوده مىشود، و اى آن كه سختى دشوارىها با تو آسان مىگردد، و اى آن كه راه گريز به سوى رهايى و آسودگى را از تو بايد خواست.
﴿2﴾
ذَلَّتْ لِقُدْرَتِكَ الصِّعَابُ ، وَ تَسَبَّبَتْ بِلُطْفِكَ الْأَسْبَابُ ، وَ جَرَى بِقُدرَتِكَ الْقَضَاءُ ، وَ مَضَتْ عَلَى إِرَادَتِكَ الْأَشْيَاءُ .
(2) سختىها به قدرت تو به نرمى گرايند و به لطف تو اسباب كارها فراهم آيند. فرمان الهى به نيرو تو به انجام رسد، و چيزها، به ارادهى تو موجود شوند،
﴿3﴾
فَهِيَ بِمَشِيَّتِكَ دُونَ قَوْلِكَ مُؤْتَمِرَةٌ ، وَ بِإِرَادَتِكَ دُونَ نَهْيِكَ مُنْزَجِرَةٌ .
(3) و خواست تو را، بىآن كه بگويى، فرمان برند، و از آنچه خواست تو نيست، بىآن كه بگويى، رو بگردانند.
﴿4﴾
أَنْتَ الْمَدْعُوُّ لِلْمُهِمَّاتِ ، وَ أَنْتَ الْمَفْزَعُ فِي الْمُلِمَّاتِ ، لَا يَنْدَفِعُ مِنْهَا إِلَّا مَا دَفَعْتَ ، وَ لَا يَنْكَشِفُ مِنْهَا إِلَّا مَا كَشَفْتَ
(4) تويى آن كه در كارهاى مهم بخوانندش، و در ناگوارىها بدو پناه برند. هيچ بلايى از ما برنگردد مگر تو آن بلا را بگردانى، و هيچ اندوهى برطرف نشود مگر تو آن را از دل برانى.
﴿5﴾
وَ قَدْ نَزَلَ بِي يَا رَبِّ مَا قَدْ تَكَأَّدَنِي ثِقْلُهُ ، وَ أَلَمَّ بِي مَا قَدْ بَهَظَنِي حَمْلُهُ .
(5) اى پروردگار من،اينك بلايى بر سرم فرود آمده كه سنگينىاش مرا به زانو درآورده است، و به دردى گرفتار آمدهام كه با آن مدارا نتوانم كرد.
﴿6﴾
وَ بِقُدْرَتِكَ أَوْرَدْتَهُ عَلَيَّ وَ بِسُلْطَانِكَ وَجَّهْتَهُ إِلَيَّ .
(6) اين همه را تو به نيروى خويش بر من وارد آوردهاى و به سوى من روان كردهاى.
﴿7﴾
فَلَا مُصْدِرَ لِمَا أَوْرَدْتَ ، وَ لَا صَارِفَ لِمَا وَجَّهْتَ ، وَ لَا فَاتِحَ لِمَا أَغْلَقْتَ ، وَ لَا مُغْلِقَ لِمَا فَتَحْتَ ، وَ لَا مُيَسِّرَ لِمَا عَسَّرْتَ ، وَ لَا نَاصِرَ لِمَنْ خَذَلْتَ .
(7) آنچه تو بر من وارد آوردهاى، هيچ كس باز نبرد، و آنچه تو به سوى من روان كردهاى، هيچ كس برنگرداند. درى را كه تو بسته باشى، كس نگشايد، و درى را كه تو گشوده باشى، كس نتواند بست. آن كار را كه تو دشوار كنى، هيچ كس آسان نكند، و آن كس كه تو خوار گردانى، كسى مدد نرساند.
﴿8﴾
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ افْتَحْ لِي يَا رَبِّ بَابَ الْفَرَجِ بِطَوْلِكَ ، وَ اكْسِرْ عَنِّي سُلْطَانَ الْهَمِّ بِحَوْلِكَ ، وَ أَنِلْنِي حُسْنَ النَّظَرِ فِيما شَكَوْتُ ، وَ أَذِقْنِي حَلَاوَةَ الصُّنْعِ فِيما سَأَلْتُ ، وَ هَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً وَ فَرَجاً هَنِيئاً ، وَ اجْعَلْ لِي مِنْ عِنْدِكَ مَخْرَجاً وَحِيّاً .
(8) پس بر محمد و خاندانش درود فرست. اى پروردگار من، به احسان خويش در آسايش به روى من بگشا، و به نيروى خود، سختى اندوهم را درهم شكن، و در آنچه زبان شكايت بدان گشودهام، به نيكى بنگر، و مرا در آنچه از تو خواستهام، شيرينى استجابت بچشان، و از پيش خود، رحمت و گشايشى دلخواه به من ده، و راه بيرون شدن از اين گرفتارى را پيش پايم نه.
﴿9﴾
وَ لَا تَشْغَلْنِي بِالاِهْتَِمامِ عَنْ تَعَاهُدِ فُرُوضِكَ ، وَ اسْتِعْمَالِ سُنَّتِكَ .
(9) و مرا به سبب گرفتارى، از انجام دادن واجبات و پيروى آيين خود باز مدار.
﴿10﴾
فَقَدْ ضِقْتُ لِمَا نَزَلَ بِي يَا رَبِّ ذَرْعاً ، وَ امْتَلَأْتُ بِحَمْلِ مَا حَدَثَ عَلَيَّ هَمّاً ، وَ أَنْتَ الْقَادِرُ عَلَى كَشْفِ مَا مُنِيتُ بِهِ ، وَ دَفْعِ مَا وَقَعْتُ فِيهِ ، فَافْعَلْ بِي ذَلِكَ وَ إِنْ لَمْ أَسْتَوْجِبْهُ مِنْكَ ، يَا ذَا الْعَرْشِ الْعَظِيمِ .
(10) اى پروردگار من، از آنچه بر سرم آمده، دلتنگ و بىطاقتم، و جانم از آن اندوه كه نصيب من گرديده، آكنده است؛ و اين در حالى است كه تنها تو مىتوانى آن اندوه را از ميان بردارى و آنچه را بدان گرفتار آمدهام دور كنى. پس با من چنين كن، اگر چه شايستهى آن نباشم، اى صاحب عرش بزرگ.