وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِذَا اعْْتُدِيَ عَلَيْهِ أَوْ رَأَي مِنَ الظَّالِمِينَ مَا لَا يُحِبُّ
از دعاهاى امام عليهالسلام است هنگامى كه ستمى به آن حضرت مىرسيد يا از ستمكاران چيزى (زيانى بر خود يا بر يكى از شيعيانش) مىديد كه خوش نمىداشت:
﴿1﴾
يَا مَنْ لَا يَخْفَى عَلَيْهِ أَنْبَاءُ الْمُتَظَلِّمِينَ
(1) اى آنكه خبرهاى شكوهكنندگان از ستم بر او پنهان نيست
﴿2﴾
وَ يَا مَنْ لَا يَحْتَاجُ فِي قَصَصِهِمْ إِلَى شَهَادَاتِ الشَّاهِدِينَ .
(2) و اى آنكه در سرگذشتهاى ايشان از گواهيهاى گواهان بىنياز است (چون به آشكار و نهان دانا است)
﴿3﴾
وَ يَا مَنْ قَرُبَتْ نُصْرَتُهُ مِنَ الْمَظْلُومِينَ
(3) و اى آنكه يارى او به ستم رسيدگان نزديك است (به زودى آنها را يارى خواهد نمود)
﴿4﴾
وَ يَا مَنْ بَعُدَ عَوْنُهُ عَنِ الظَّالِمِينَ
(4) و اى آنكه مدد او از ستمگران دور است (ايشان را يارى نمىكند)
﴿5﴾
قَدْ عَلِمْتَ ، يَا إِلَهِي ، مَا نَالَنِي مِنْ فُلَانِ بْنِ فُلَانٍ مِمَّا حَظَرْتَ وَ انْتَهَكَهُ مِنِّي مِمَّا حَجَزْتَ عَلَيْهِ ، بَطَراً فِي نِعْمَتِكَ عِنْدَهُ ، وَ اغْتِرَاراً بِنَكِيرِكَ عَلَيْهِ .
(5) اى خداى من، تو مىدانى آنچه از فلان فرزند فلان به من رسيده از آنچه (ظلم و تعدى) كه آن را نهى كردهاى، و از آنچه از من هتك حرمت نموده و آن را بر او منع نمودهاى، و ستم او از طغيان و سركشى در نعمت تو است كه به او رسيده و از بىباكى و نترسيدن از كيفر تو است بر او (هنگام خواندن دعا بجاى فلان ابن فلان نام ستمگر و پدرش برده شود)
﴿6﴾
اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ خُذْ ظَالِمِي وَ عَدُوِّي عَنْ ظُلْمِي بِقُوَّتِكَ ، وَ افْلُلْ حَدَّهُ عَنِّي بِقُدْرَتِكَ ، وَ اجْعَلْ لَهُ شُغْلًا فِيما يَلِيهِ ، وَ عَجْزاً عَمَّا يُنَاوِيهِ
(6) بار خدايا بر محمد و آل او درود فرست، و ستمكننده و دشمن مرا به قدرت خود از ستم بر من بازدار، و با توانائى خود برندگى (دشمنى) او را از من بشكن و براى او كارى كه درخور او است قرار ده (تا به آن مشغول شده از من چشم بپوشد) و او را در برابر كسى كه با او دشمنى مىكند ناتوان گردان
﴿7﴾
اللَّهُمَّ وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ لَا تُسَوِّغْ لَهُ ظُلْمِي ، وَ أَحْسِنْ عَلَيْهِ عَوْنِي ، وَ اعْصِمْنِي مِنْ مِثْلِ أَفْعَالِهِ ، وَ لَا تَجْعَلْنِي فِي مِثْلِ حَالِهِ
(7) بار خدايا بر محمد و آل او درود فرست، و او را به ستم كردن به من رخصت مده، و مرا در تسلط بر او نيكو كمك فرما، و از بجا آوردن مانند كارهاى او نگهدار، و در مانند حال او قرار ده (مرا از ستم به ديگران و متصف شدن به خوهاى ناپسنديدهى مانند او حفظ فرما)
﴿8﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَعْدِنِي عَلَيْهِ عَدْوَى حَاضِرَةً ، تَكُونُ مِنْ غَيْظِي بِهِ شِفَاءً ، وَ مِنْ حَنَقِي عَلَيْهِ وَفَاءً .
(8) بار خدايا بر محمد و آل او درود فرست، و مرا در برابر او يارى نما يارى نمودن آمادهاى كه (چشم به راه آن نباشم تا) خشم به او بهبودى من باشد، و كينهام را به سر رساند (يارى كه خشم را فرونشاند و دادم را از او بستاند)
﴿9﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ عَوِّضْنِي مِنْ ظُلْمِهِ لِي عَفْوَكَ ، وَ أَبْدِلْنِي بِسُوءِ صَنِيعِهِ بِي رَحْمَتَكَ ، فَكُلُّ مَكْرُوهٍ جَلَلٌ دُونَ سَخَطِكَ ، وَ كُلُّ مَرْزِئَةٍ سَوَاءٌ مَعَ مَوْجِدَتِكَ .
(9) بار خدايا بر محمد و آل او درود فرست، و در عوض ستمى كه او به من كرده مرا مشمول عفو و بخشش خود گردان، و بجاى بد رفتارى او رحمتت را به من عطا فرما، زيرا هر ناپسندى در برابر خشم تو اندك و هر اندوهى با پيشامد غضب تو هموار است
﴿10﴾
اللَّهُمَّ فَكَمَا كَرَّهْتَ إِلَيَّ أَنْ أُظْلَمَ فَقِنِي مِنْ أَنْ أَظْلِمَ .
(10) بار خدايا همچنانكه ناپسند من گردانيدى كه ستم بكشم مرا از اينكه (به ديگرى) ستم كنم نگهدار
﴿11﴾
اللَّهُمَّ لَا أَشْكُو إِلَى أَحَدٍ سِوَاكَ ، وَ لَا أَسْتَعِينُ بِحَاكِمٍ غَيْرِكَ ، حَاشَاكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ صِلْ دُعَائِي بِالْإِجَابَةِ ، وَ اقْرِنْ شِكَايَتِي بِالتَّغْيِيرِ .
(11) به كسى جز تو شكوه نمىكنم، و از حكمكنندهاى (بين ظالم و مظلوم) جز تو يارى نمىطلبم، آراسته و پاك مىدانم تو را كه چنين كنم، پس بر محمد و آل او درود فرست، و دعاى مرا به اجابت پيوند (بين دعاء و اجابت فاصلهاى قرار مده) و شكوهى مرا با تغيير و از بين بردن همراه ساز (ستم ستمگر را از من دفع فرما تا شكوهام پايان يابد)
﴿12﴾
اللَّهُمَّ لَا تَفْتِنِّي بِالْقُنُوطِ مِنْ إِنْصَافِكَ ، وَ لَا تَفْتِنْهُ بِالْأَمْنِ مِنْ إِنْكَارِكَ ، فَيُصِرَّ عَلَى ظُلْمِي ، وَ يُحَاضِرَنِي بِحَقِّي ، وَ عَرِّفْهُ عَمَّا قَلِيلٍ مَا أَوْعَدْتَ الظَّالِمِينَ ، وَ عَرِّفْنِي مَا وَعَدْتَ مِنْ إِجَابَةِ الْمُضْطَرِّينَ .
(12) بار خدايا مرا به نوميدى از عدل و دادگرى خود آزمايش مفرما، و ستمگرم را به آسودگى از نادانى به (كيفر) خويش ميازما تا بر ستم بر من ادامه دهد و بر حقم دست يابد، و به زودى آنچه (كيفرى) كه به ستمگران وعده دادهاى به او بنما، و اجابت (دعائى) را كه به بيچارگان وعده دادهاى به من هويدا ساز
﴿13﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ وَفِّقْنِي لِقَبُولِ مَا قَضَيْتَ لِي وَ عَلَيَّ وَ رَضِّنِي بِمَا أَخَذْتَ لِي وَ مِنِّي ، وَ اهْدِنِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ ، وَ اسْتَعْمِلْنِي بِمَا هُوَ أَسْلَمُ .
(13) بار خدايا بر محمد و آل او درود فرست، و مرا به پذيرفتن آنچه بر سود و زيانم مقدر نمودهاى توفيق ده، و به آنچه (سودى كه) براى من (از ديگرى) و از من (براى ديگرى) گرفتهاى خشنودم گردان، و به راستترين راه راهنمائيم نما، و به آنچه سالمتر است (از آفات) بگمارم
﴿14﴾
اللَّهُمَّ وَ إِنْ كَانَتِ الْخِيَرَةُ لِي عِنْدَكَ فِي تَأْخِيرِ الْأَخْذِ لِي وَ تَرْكِ الِانْتِقَامِ مِمَّنْ ظَلَمَنِي إِلَى يَوْمِ الْفَصْلِ وَ مَجْمَعِ الْخَصْمِ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَيِّدْنِي مِنْكَ بِنِيَّةٍ صَادِقَةٍ وَ صَبْرٍ دَائِمٍ
(14) بار خدايا و اگر نيكى من نزد تو در تاخير گرفتن حق من و به كيفر نرساندن ستمگر من است تا روز رستاخيز (روزى كه حق و باطل از هم جدا مىشود) و جاى گرد آمدن دشمنان، پس بر محمد و آل او درود فرست، و مرا (در هر كارى) به تصميم نيكو و شكيبائى هميشگى كمك فرما
﴿15﴾
وَ أَعِذْنِي مِنْ سُوءِ الرَّغْبَةِ وَ هَلَعِ أَهْلِ الْحِرْصِ ، وَ صَوِّرْ فِي قَلْبِي مِثَالَ مَا ادَّخَرْتَ لِي مِنْ ثَوَابِكَ ، وَ أَعْدَدْتَ لِخَصْمِي مِنْ جَزَائِكَ وَ عِقَابِكَ ، وَ اجْعَلْ ذَلِكَ سَبَباً لِقَنَاعَتِي بِمَا قَضَيْتَ ، وَ ثِقَتِي بِمَا تَخَيَّرْتَ
(15) و از خواهش بد و حرص آزمندان (به دنيا) پناه ده، و در دل من نمونهى پاداشى كه برايم (در آخرت) اندوختهاى و كيفرى كه براى دشمنم آماده ساختهاى را بنگار، و آن را وسيلهى خشنودى من به آنچه مقدر فرموده و اطمينانم به آنچه برگزيدهاى قرار ده
﴿16﴾
آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ ، إِنَّكَ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ ، وَ أَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ .
(16) پروردگار جهانيان دعايم به اجابت رسان، زيرا تو داراى احسان بزرگ و تواناى بر هر چيزى.