وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِذَا اعْْتُدِيَ عَلَيْهِ أَوْ رَأَي مِنَ الظَّالِمِينَ مَا لَا يُحِبُّ
دعاى آن حضرت- كه درود خدا بر او باد- هنگامى كه دشمنى به آن حضرت مىرسيد يا از ستمكاران رفتار ناپسند مىديد
﴿1﴾
يَا مَنْ لَا يَخْفَى عَلَيْهِ أَنْبَاءُ الْمُتَظَلِّمِينَ
(1) اى كه از اخبار ستمديدگان آگاهى.
﴿2﴾
وَ يَا مَنْ لَا يَحْتَاجُ فِي قَصَصِهِمْ إِلَى شَهَادَاتِ الشَّاهِدِينَ .
(2) و اى كه هنگام دادخواهى آنان از شهادت شاهدان بىنيازى.
﴿3﴾
وَ يَا مَنْ قَرُبَتْ نُصْرَتُهُ مِنَ الْمَظْلُومِينَ
(3) و اى كه يارىات به مظلومان نزديك.
﴿4﴾
وَ يَا مَنْ بَعُدَ عَوْنُهُ عَنِ الظَّالِمِينَ
(4) و كمك و نصرتت از ستمگران، دور است.
﴿5﴾
قَدْ عَلِمْتَ ، يَا إِلَهِي ، مَا نَالَنِي مِنْ فُلَانِ بْنِ فُلَانٍ مِمَّا حَظَرْتَ وَ انْتَهَكَهُ مِنِّي مِمَّا حَجَزْتَ عَلَيْهِ ، بَطَراً فِي نِعْمَتِكَ عِنْدَهُ ، وَ اغْتِرَاراً بِنَكِيرِكَ عَلَيْهِ .
(5) خدايا، مىدانى كه از فلانى فرزند فلانى چه بدىها كه به من رسيده؛ همان امورى كه انجام آنها را ممنوع ساختهاى و چه حرمت شكنىها كه او در حق من روا داشته كه تو آنها را منع كردهاى اين همه، در اثر طغيان در نعمت تو و از غرور و بىاعتنايى به كيفر توست.
﴿6﴾
اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ خُذْ ظَالِمِي وَ عَدُوِّي عَنْ ظُلْمِي بِقُوَّتِكَ ، وَ افْلُلْ حَدَّهُ عَنِّي بِقُدْرَتِكَ ، وَ اجْعَلْ لَهُ شُغْلًا فِيما يَلِيهِ ، وَ عَجْزاً عَمَّا يُنَاوِيهِ
(6) بار خدايا، درود فرست بر محمد و آلش و با دست قدرتت ظالم و ستمكنندهى به من و دشمنم را بگير و او را از ظلم به من بازدار، از برندگىاش نسبت به من با قدرت خود بكاه، او را به خود (و سرگشتگىاش) مشغول دار و در برابر آن كه به دشمنى برخاسته ناتوانش ساز.
﴿7﴾
اللَّهُمَّ وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ لَا تُسَوِّغْ لَهُ ظُلْمِي ، وَ أَحْسِنْ عَلَيْهِ عَوْنِي ، وَ اعْصِمْنِي مِنْ مِثْلِ أَفْعَالِهِ ، وَ لَا تَجْعَلْنِي فِي مِثْلِ حَالِهِ
(7) بار خدايا، درود فرست بر محمد و آلش، و به وى اجازهى ستم بر من مده، در برابر او به خوبى مرا يارى كن، و از كارهايى نظير كارهاى او مرا حفظ فرما و حال مرا مانند حال او قرار مده.
﴿8﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَعْدِنِي عَلَيْهِ عَدْوَى حَاضِرَةً ، تَكُونُ مِنْ غَيْظِي بِهِ شِفَاءً ، وَ مِنْ حَنَقِي عَلَيْهِ وَفَاءً .
(8) بار خدايا، درود فرست بر محمد و آل او و مرا در مقابل دشمنم يارى بىدرنگ فرما؛ يارى و نصرتى عاجل كه خشمم را و اندوهى كه مرا دلتنگ كرده فرونشاند.
﴿9﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ عَوِّضْنِي مِنْ ظُلْمِهِ لِي عَفْوَكَ ، وَ أَبْدِلْنِي بِسُوءِ صَنِيعِهِ بِي رَحْمَتَكَ ، فَكُلُّ مَكْرُوهٍ جَلَلٌ دُونَ سَخَطِكَ ، وَ كُلُّ مَرْزِئَةٍ سَوَاءٌ مَعَ مَوْجِدَتِكَ .
(9) خداوندا، درود فرست بر محمد و آلش و به من ارزانى دار عفوت را به جاى ظلم و ستم او و در برابر بدرفتارىاش با من، رحمتت را عنايت كن، چه اين كه هر مشكل و سختى در برابر خشم تو خرد و كوچك است و هر مصيبت و ناملايمى با كمك تو و ايمان به تو سهل و آسان است.
﴿10﴾
اللَّهُمَّ فَكَمَا كَرَّهْتَ إِلَيَّ أَنْ أُظْلَمَ فَقِنِي مِنْ أَنْ أَظْلِمَ .
(10) بار خدايا، همانگونه كه دوست ندارى من مظلوم واقع شوم، مرا از اين كه ستم كند نيز حفظ كن.
﴿11﴾
اللَّهُمَّ لَا أَشْكُو إِلَى أَحَدٍ سِوَاكَ ، وَ لَا أَسْتَعِينُ بِحَاكِمٍ غَيْرِكَ ، حَاشَاكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ صِلْ دُعَائِي بِالْإِجَابَةِ ، وَ اقْرِنْ شِكَايَتِي بِالتَّغْيِيرِ .
(11) بار خدايا، من شكايتم را به سوى هيچ كس جز تو نمىآورم و استعانت نمىجويم از هيچ حاكمى جز تو حاشا كه چنين كنم پس درود فرست بر محمد و آلش و دعايم را قرين اجابت نما و شكايتم را با دگرگونى وضع موجود مقرون فرما.
﴿12﴾
اللَّهُمَّ لَا تَفْتِنِّي بِالْقُنُوطِ مِنْ إِنْصَافِكَ ، وَ لَا تَفْتِنْهُ بِالْأَمْنِ مِنْ إِنْكَارِكَ ، فَيُصِرَّ عَلَى ظُلْمِي ، وَ يُحَاضِرَنِي بِحَقِّي ، وَ عَرِّفْهُ عَمَّا قَلِيلٍ مَا أَوْعَدْتَ الظَّالِمِينَ ، وَ عَرِّفْنِي مَا وَعَدْتَ مِنْ إِجَابَةِ الْمُضْطَرِّينَ .
(12) بار خدايا، مرا با نوميدى از عدل خود آزمايش مفرما و دشمنم را با ايمنى از كيفرت امتحان مكن كه بر ستمگرىاش بر من اصرار ورزد و بر حق من دست تعدى دراز كند، بلكه به زودى و در مدتى كه، آنچه را كه به ظالمان وعده دادهاى به او برسان و به من نيز آنچه را در مورد اجابت درماندگان وعده كردهاى بنما.
﴿13﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ وَفِّقْنِي لِقَبُولِ مَا قَضَيْتَ لِي وَ عَلَيَّ وَ رَضِّنِي بِمَا أَخَذْتَ لِي وَ مِنِّي ، وَ اهْدِنِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ ، وَ اسْتَعْمِلْنِي بِمَا هُوَ أَسْلَمُ .
(13) بار خدايا، درود فرست بر محمد و آلش، مرا به قبول آنچه فرمان دادهاى- چه به سود و چه به زيانم- توفيق ده و از آنچه از ديگران گرفته، به من داده و يا از من ستانده به ديگران خشنودم ساز و مرا به سوى استوارترين راهها هدايت كن و بر هر كارى كه سالمتر و بىزيان است بگمار.
﴿14﴾
اللَّهُمَّ وَ إِنْ كَانَتِ الْخِيَرَةُ لِي عِنْدَكَ فِي تَأْخِيرِ الْأَخْذِ لِي وَ تَرْكِ الِانْتِقَامِ مِمَّنْ ظَلَمَنِي إِلَى يَوْمِ الْفَصْلِ وَ مَجْمَعِ الْخَصْمِ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَيِّدْنِي مِنْكَ بِنِيَّةٍ صَادِقَةٍ وَ صَبْرٍ دَائِمٍ
(14) بار خدايا، اگر نفع من را در اين مىبينى كه گرفتن حقم را به تأخير اندازى و انتقام از كسى كه به من ستم كرده تا روز داورى و به هنگام گردآمدن متخاصمان ترك كنى، پس درود فرست بر محمد و آلش، و مرا از جانب خود با نيتى صادق و صبرى پيوسته، تأييد فرما.
﴿15﴾
وَ أَعِذْنِي مِنْ سُوءِ الرَّغْبَةِ وَ هَلَعِ أَهْلِ الْحِرْصِ ، وَ صَوِّرْ فِي قَلْبِي مِثَالَ مَا ادَّخَرْتَ لِي مِنْ ثَوَابِكَ ، وَ أَعْدَدْتَ لِخَصْمِي مِنْ جَزَائِكَ وَ عِقَابِكَ ، وَ اجْعَلْ ذَلِكَ سَبَباً لِقَنَاعَتِي بِمَا قَضَيْتَ ، وَ ثِقَتِي بِمَا تَخَيَّرْتَ
(15) و از تمايلات بد و حرص سركش حريصان پناهم ده. خداوندا،پاداشى كه برايم ذخيره كردهاى و كيفرى كه براى دشمنم فراهم آوردهاى در دلم بنمايان و آن را سبب و وسيلهى پذيرفتن قضا و اعتمادم به انتخابت قرار ده.
﴿16﴾
آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ ، إِنَّكَ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ ، وَ أَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ .
(16) امين يا ربالعالمين كه تو صاحب فضل عظيم هستى و بر هر چيزى قادرى.