وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِذَا اعْْتُدِيَ عَلَيْهِ أَوْ رَأَي مِنَ الظَّالِمِينَ مَا لَا يُحِبُّ
هنگام فرارسيدن ستم و زيان
﴿1﴾
يَا مَنْ لَا يَخْفَى عَلَيْهِ أَنْبَاءُ الْمُتَظَلِّمِينَ
(1) اى آنكه خبرهاى شكوهكنندگان از ستم، بر او پنهان نيست.
﴿2﴾
وَ يَا مَنْ لَا يَحْتَاجُ فِي قَصَصِهِمْ إِلَى شَهَادَاتِ الشَّاهِدِينَ .
(2) و اى آنكه در سرگذشت ستمديدگان، نيازى به گواهى ندارد.
﴿3﴾
وَ يَا مَنْ قَرُبَتْ نُصْرَتُهُ مِنَ الْمَظْلُومِينَ
(3) و اى آنكه يارى او به ستم ديدگان نزديك است.
﴿4﴾
وَ يَا مَنْ بَعُدَ عَوْنُهُ عَنِ الظَّالِمِينَ
(4) و اى آنكه يارى او از ستمگران دور است.
﴿5﴾
قَدْ عَلِمْتَ ، يَا إِلَهِي ، مَا نَالَنِي مِنْ فُلَانِ بْنِ فُلَانٍ مِمَّا حَظَرْتَ وَ انْتَهَكَهُ مِنِّي مِمَّا حَجَزْتَ عَلَيْهِ ، بَطَراً فِي نِعْمَتِكَ عِنْدَهُ ، وَ اغْتِرَاراً بِنَكِيرِكَ عَلَيْهِ .
(5) اى پروردگار من، يقينا تو مىدانى آنچه از فلان، فرزند فلان به من رسيده است از آنچه تو نهى كردهاى و او نسبت به من در مورد همان چيزى كه او را منع كردهاى هتك حرمت كرده است، اين ستمها سركشى در نعمت تو است كه به او رسيده است و بىباكى از كيفر تو است.
﴿6﴾
اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ خُذْ ظَالِمِي وَ عَدُوِّي عَنْ ظُلْمِي بِقُوَّتِكَ ، وَ افْلُلْ حَدَّهُ عَنِّي بِقُدْرَتِكَ ، وَ اجْعَلْ لَهُ شُغْلًا فِيما يَلِيهِ ، وَ عَجْزاً عَمَّا يُنَاوِيهِ
(6) پروردگارا بر محمد و آل او درود فرست و با قدرت و توان بىانتهايت، ستمكننده و دشمن مرا از ستم بر من بازدار و با قدرت بىپايانت، تيغ ستمش را بر من، كند ساز، و او را به امور مربوط به خودش مشغولدار و از نيت بد يا دشمنى با من ناتوان گردان.
﴿7﴾
اللَّهُمَّ وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ لَا تُسَوِّغْ لَهُ ظُلْمِي ، وَ أَحْسِنْ عَلَيْهِ عَوْنِي ، وَ اعْصِمْنِي مِنْ مِثْلِ أَفْعَالِهِ ، وَ لَا تَجْعَلْنِي فِي مِثْلِ حَالِهِ
(7) پروردگارا بر محمد و آل او درود فرست و به دشمن من، اجازهى ستم كردن مده، و به خوبى مرا در برابرش كمك كن، و از انجام كارهايى همچون كارهاى او نگهدار و در مثل حال او قرار مده.
﴿8﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَعْدِنِي عَلَيْهِ عَدْوَى حَاضِرَةً ، تَكُونُ مِنْ غَيْظِي بِهِ شِفَاءً ، وَ مِنْ حَنَقِي عَلَيْهِ وَفَاءً .
(8) خدايا بر محمد و آل او درود فرست و در برابر دشمن ياريم كن آنسان كه هماكنون يارى تو خشمم را فرونشاند و درد كينه و غضبم را شفا بخشد. و دادم را از دشمن بستاند.
﴿9﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ عَوِّضْنِي مِنْ ظُلْمِهِ لِي عَفْوَكَ ، وَ أَبْدِلْنِي بِسُوءِ صَنِيعِهِ بِي رَحْمَتَكَ ، فَكُلُّ مَكْرُوهٍ جَلَلٌ دُونَ سَخَطِكَ ، وَ كُلُّ مَرْزِئَةٍ سَوَاءٌ مَعَ مَوْجِدَتِكَ .
(9) پروردگارا بر محمد و آل او درود فرست و در عوض ستمى كه دشمن به من كرده است بخشش و عفوت را شامل حالم گردان، و بجاى بدرفتارى او نسبت به من، رحمتت را به من ارزانى دار، زيرا هر رنج و ناپسندى در برابر خشم تو ناچيز است و وجود و عدم هر بلا و مصيبتى جز قهر و غضب تو، يكسان است.
﴿10﴾
اللَّهُمَّ فَكَمَا كَرَّهْتَ إِلَيَّ أَنْ أُظْلَمَ فَقِنِي مِنْ أَنْ أَظْلِمَ .
(10) پروردگارا همچنانكه ستمكشى را برايم ناپسند قرار دادى، از اينكه به خلق ستم كنم مرا نگهدار
﴿11﴾
اللَّهُمَّ لَا أَشْكُو إِلَى أَحَدٍ سِوَاكَ ، وَ لَا أَسْتَعِينُ بِحَاكِمٍ غَيْرِكَ ، حَاشَاكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ صِلْ دُعَائِي بِالْإِجَابَةِ ، وَ اقْرِنْ شِكَايَتِي بِالتَّغْيِيرِ .
(11) خدايا به كسى جز تو شكوه نمىكنم و از هيچ حاكمى جز تو يارى نمىخواهم حاشا كه با وجود تو رو به غير تو آرم. پس بر محمد و آل او درود فرست، و دعايم را به اجابت رسان و شكوهام را با تغيير و رفع آن همراه ساز
﴿12﴾
اللَّهُمَّ لَا تَفْتِنِّي بِالْقُنُوطِ مِنْ إِنْصَافِكَ ، وَ لَا تَفْتِنْهُ بِالْأَمْنِ مِنْ إِنْكَارِكَ ، فَيُصِرَّ عَلَى ظُلْمِي ، وَ يُحَاضِرَنِي بِحَقِّي ، وَ عَرِّفْهُ عَمَّا قَلِيلٍ مَا أَوْعَدْتَ الظَّالِمِينَ ، وَ عَرِّفْنِي مَا وَعَدْتَ مِنْ إِجَابَةِ الْمُضْطَرِّينَ .
(12) خدايا مرا با نوميدى از عدل و انصاف خود آزمايش نكن، و دشمنم را با آسودگى از جهل و نادانى به (فرجام) خويش ميازما، تا بر ستم كردن بر من اصرار ورزد و بر حقم دست يابد و به زودى آنچه به ستمگران وعده دادهاى به او بنما و وعدهاى كه در مورد اجابت بيچارگان دادهاى بر من آشكار كن.
﴿13﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ وَفِّقْنِي لِقَبُولِ مَا قَضَيْتَ لِي وَ عَلَيَّ وَ رَضِّنِي بِمَا أَخَذْتَ لِي وَ مِنِّي ، وَ اهْدِنِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ ، وَ اسْتَعْمِلْنِي بِمَا هُوَ أَسْلَمُ .
(13) خداوندا بر محمد و آل او درود فرست و به من توفيق ده تا آنچه بر سود و زيانم مقدر نمودهاى بپذيرم و به آنچه براى من و از من گرفتهاى خوشنودم كن. و به بهترين راه راهنمائيم كن، و به آنچه سالمتر است بگمارم.
﴿14﴾
اللَّهُمَّ وَ إِنْ كَانَتِ الْخِيَرَةُ لِي عِنْدَكَ فِي تَأْخِيرِ الْأَخْذِ لِي وَ تَرْكِ الِانْتِقَامِ مِمَّنْ ظَلَمَنِي إِلَى يَوْمِ الْفَصْلِ وَ مَجْمَعِ الْخَصْمِ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَيِّدْنِي مِنْكَ بِنِيَّةٍ صَادِقَةٍ وَ صَبْرٍ دَائِمٍ
(14) خدايا اگر خير و نيكى من در اين است كه دستگيرى از من را به تاخير اندازى و انتقام را از كسى كه بر من ستم كرده است تا فرارسيدن روزى كه حق و باطل از هم جدا مىشوند و دشمنان گرد مىآيند ترك كنى پس بر محمد و آل او درود فرست و به من با نيت درست و شكيبايى هميشگى كمك فرما.
﴿15﴾
وَ أَعِذْنِي مِنْ سُوءِ الرَّغْبَةِ وَ هَلَعِ أَهْلِ الْحِرْصِ ، وَ صَوِّرْ فِي قَلْبِي مِثَالَ مَا ادَّخَرْتَ لِي مِنْ ثَوَابِكَ ، وَ أَعْدَدْتَ لِخَصْمِي مِنْ جَزَائِكَ وَ عِقَابِكَ ، وَ اجْعَلْ ذَلِكَ سَبَباً لِقَنَاعَتِي بِمَا قَضَيْتَ ، وَ ثِقَتِي بِمَا تَخَيَّرْتَ
(15) و از خواهش بد و حرص آزمندان، پناهم ده، و در دلم نمونهى پاداشى كه برايم اندوختهاى و كيفرى كه براى دشمنم آماده كردهاى ترسيم كن، و آن را وسيلهى قناعتم به آنچه مقدر فرمودهاى و اطمينانم به آنچه برگزيدهاى قرار ده.
﴿16﴾
آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ ، إِنَّكَ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ ، وَ أَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ .
(16) دعايم را مستجاب كن اى پروردگار جهانيان، زيرا، تو داراى احسان بزرگى و بر همه چيز توانا هستى.