وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ يَوْمَ الْأَضْحَي وَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ
دعاى عيد قربان و روز جمعه
﴿1﴾
اللَّهُمَّ هَذَا يَوْمٌ مُبَارَكٌ مَيْمُونٌ ، وَ الْمُسْلِمُونَ فِيهِ مُجْتَمِعُونَ فِي أَقْطَارِ أَرْضِكَ ، يَشْهَدُ السَّائِلُ مِنْهُمْ وَ الطَّالِبُ وَ الرَّاغِبُ وَ الرَّاهِبُ وَ أَنْتَ النَّاظِرُ فِي حَوَائِجِهِمْ ، فَأَسْأَلُكَ بِجُودِكَ وَ كَرَمِكَ وَ هَوَانِ مَا سَأَلْتُكَ عَلَيْكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ .
(1) بار الها! امروز روزى فرخنده است و مسلمانان در اقطار زمين تو گرد همديگر بر آمدهاند، مسئلت خواهان و راغبان و ترساندگان، و تو در نيازمندى ايشان در مىنگرى. پس ترا سوگند به جود و دهشت و آسانى خواهشم در نزد تو كه، درود بر محمد و خاندان وى، و از تو درمىخواهم كه بار خدايا! پروردگارا!
﴿2﴾
وَ أَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا بِأَنَّ لَكَ الْمُلْكَ ، وَ لَكَ الْحَمْدَ ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ ، الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ الْحَنَّانُ الْمَنَّانُ ذُو الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ ، بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ ، مَهْمَا قَسَمْتَ بَيْنَ عِبَادِكَ الْمُؤْمِنِينَ مِنْ خَيْرٍ أَوْ عَافِيَةٍ أَوْ بَرَكَةٍ أَوْ هُدًى أَوْ عَمَلٍ بِطَاعَتِكَ ، أَوْ خَيْرٍ تَمُنُّ بِهِ عَلَيْهِمْ تَهْدِيهِمْ بِهِ إِلَيْكَ ، أَوْ تَرْفَعُ لَهُمْ عِنْدَكَ دَرَجَةً ، أَوْ تُعْطِيهِمْ بِهِ خَيْراً مِنْ خَيْرِ الدُّنْيَا وَ الآْخِرَةِ أَنْ تُوَفِّرَ حَظِّي وَ نَصِيبِي مِنْهُ .
(2) از آنجا كه پادشاهى تو راست و سپاس تو را و خدايى جز تو نيست و تويى آن بردبار دهشمند مهربان منان شكوهمند و گرامى و نوساز آسمانها و زمين كه چون در ميان بندگان مومن خود خيرى يا عافيتى يا بركتى يا هدايتى را تقسيم مىكنى يا توفيق طاعتشان نصيب مىفرمائى يا بر ايشان منت مىنهى تا خيرى انجام دهند كه در نتيجه به سوى تو رهبرى شوند، يا در نزد خود بر درجهى آنان مىافزايى يا خيرى دنيوى يا اخروى بديشان عطا مىكنى،
﴿3﴾
وَ أَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ بِأَنَّ لَكَ الْمُلْكَ وَ الْحَمْدَ ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ ، أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ وَ حَبِيبِكَ وَ صِفْوَتِكَ وَ خِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ ، وَ عَلَى آلِ مُحَمَّدٍ الْأَبْرَارِ الطَّاهِرِينَ الْأَخْيَارِ صَلَاةً لَا يَقْوَى عَلَى إِحْصَائِهَا إِلَّا أَنْتَ ، وَ أَنْ تُشْرِكَنَا فِي صَالِحِ مَنْ دَعَاكَ فِي هَذَا الْيَوْمِ مِنْ عِبَادِكَ الْمُؤْمِنِينَ ، يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ ، وَ أَنْ تَغْفِرَ لَنَا وَ لَهُمْ ، إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ .
(3) بار الها! از آنجا كه پادشاهى تو راست و سپاس تو را و خدايى جز تو نيست، از تو درمىخواهم كه، درود بر محمد و خاندان محمد، بنده و فرستاده و دوست و برگزيده و مختارت از ميان آفريدگانت و بر خاندان محمد كه همه از نيكان و پاكان و خيرخواهانند، همه و همه درود فرستى، درودى كه جز تو كس آنرا شمار نتواند كرد، و از تو درخواست دارم كه ما را در دعاى شايستهى هر يك از بندگان مومن خود كه تو را در امروز مىخواند شريك گردانى. اى پروردگار جهانيان و (تمنا دارم كه) بر آنان و بر ما ببخشايى كه تو خود بر هر چيز توانايى!
﴿4﴾
اللَّهُمَّ إِلَيْكَ تَعَمَّدْتُ بِحَاجَتِي ، وَ بِكَ أَنْزَلْتُ الْيَوْمَ فَقْرِي وَ فَاقَتِي وَ مَسْكَنَتِي ، وَ إِنِّي بِمَغْفِرَتِكَ وَ رَحْمَتِكَ أَوْثَقُ مِنِّي بِعَمَلِي ، وَ لَمَغْفِرَتُكَ وَ رَحْمَتُكَ أَوْسَعُ مِنْ ذُنُوبِي ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ، وَ تَوَلَّ قَضَاءَ كُلِّ حَاجَةٍ هِيَ لِي بِقُدْرَتِكَ عَلَيْهَا ، وَ تَيْسِيرِ ذَلِكَ عَلَيْكَ ، وَ بِفَقْرِي إِلَيْكَ ، وَ غِنَاكَ عَنِّي ، فَإِنِّي لَمْ أُصِبْ خَيْراً قَطُّ إِلَّا مِنْكَ ، وَ لَمْ يَصْرِفْ عَنِّي سُوءاً قَطُّ أَحَدٌ غَيْرُكَ ، وَ لَا أَرْجُو لِأَمْرِ آخِرَتِي وَ دُنْيَايَ سِوَاكَ .
(4) بار خدايا! نيازم را بر در تو فرود آوردهام و امروز بار فقر و تنگدستى و مسكنت خود را پيش تو نهادهام و من به آمرزش و رحمت تو بيشتر اعتماد دارم تا به كار كرد خويش، چرا كه عرصهى مغفرت و رحمت تو پهناورتر از گناهان من است، پس، درود بر محمد و خاندان وى و هر نيازى كه مراست روا فرما كه توانايى، و اين امر بر تو آسان است و من گداى در توام و تو از من بىنيازى، چرا كه هر خير كه ديدهام تنها از جانب تو ديدهام و هر رويداد بد كه از من دور شده تنها تو آنرا دور ساختهاى و در امور دنيا و سراى ديگر جز به تو اميد ندارم.
﴿5﴾
اللَّهُمَّ من تَهَيَّأَ وَ تَعَبَّأَ وَ أَعَدَّ وَ اسْتَعَدَّ لِوَفَادَةٍ إِلَى مَخْلُوقٍ رَجَاءَ رِفْدِهِ وَ نَوَافِلِهِ وَ طَلَبَ نَيْلِهِ وَ جَائِزَتِهِ ، فَإِلَيْكَ يَا مَوْلَايَ كَانَتِ الْيَوْمَ تَهْيِئَتِي وَ تَعْبِئَتِي وَ إِعْدَادِي وَ اسْتِعْدَادِي رَجَاءَ عَفْوِكَ وَ رِفْدِكَ وَ طَلَبَ نَيْلِكَ وَ جَائِزَتِكَ .
(5) خدايا! هر كس ساز سفر ساز كند و آماده شود و كمر بندد و قصد كند كه به اميد دهشها و عطايا و تحصيل مال و منال به نزد مخلوقى رود، اى سرور من! من ساز سفر مىكنم و مهيا مىشوم و كمر مىبندم و به سوى تو قصد مىكنم و تنها اميد عفو و عطايا و طلب بخشايش و احسان تو را دارم.
﴿6﴾
اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ، وَ لَا تُخَيِّبِ الْيَوْمَ ذَلِكَ مِنْ رَجَائِي ، يَا مَنْ لَا يُحْفِيهِ سَائِلٌ وَ لَا يَنْقُصُهُ نَائِلٌ ، فَإِنِّي لَمْ آتِكَ ثِقَةً مِنِّي بِعَمَلٍ صَالِحٍ قَدَّمْتُهُ ، وَ لَا شَفَاعَةِ مَخْلُوقٍ رَجَوْتُهُ إِلَّا شَفَاعَةَ مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمْ سَلَامُكَ .
(6) بار خدايا! درود بر محمد و خاندان وى و امروز مرا از اميدم نوميد مفرماى، اى آن كه پافشارى خواهنده او را از دهش باز نمىدارد و بخشايش عطا از دارايى او نمىكاهد. من خود به اتكاء كار نيكم، كه از پيش فرستاده باشم، به سوى تو نيامدهام و به پايمردى هيچ آفريدهاى اميد ندارم مگر ميانجيگرى محمد و خاندان او، كه درود بر وى و همه آنها.
﴿7﴾
أَتَيْتُكَ مُقِرّاً بِالْجُرْمِ وَ الْإِسَاءَةِ إِلَى نَفْسِي ، أَتَيْتُكَ أَرْجُو عَظِيمَ عَفْوِكَ الَّذِي عَفَوْتَ بِهِ عَنِ الْخَاطِئِينَ ، ثُمَّ لَمْ يَمْنَعْكَ طُولُ عُكُوفِهِمْ عَلَى عَظِيمِ الْجُرْمِ أَنْ عُدْتَ عَلَيْهِمْ بِالرَّحْمَةِ وَ الْمَغْفِرَةِ .
(7) اينك آمدهام در حالى كه معترف به جرم و گناه خويشم و آمدهام در حالى كه به گذشت بزرگ تو اميد بستهام كه بدان خطاكاران را مىبخشى، هر چند كه ايشان زمانى طولانى در ارتكاب گناه بزرگ به سر آوردهاند، ولى باز هم تو رحمت و آمرزشت را از آنان دريغ نمىورزى!
﴿8﴾
فَيَا مَنْ رَحْمَتُهُ وَاسِعَةٌ ، وَ عَفْوُهُ عَظِيمٌ ، يَا عَظِيمُ يَا عَظِيمُ ، يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ ، صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ عُدْ عَلَيَّ بِرَحْمَتِكَ وَ تَعَطَّفْ عَلَيَّ بِفَضْلِكَ وَ تَوَسَّعْ عَلَيَّ بِمَغْفِرَتِكَ .
(8) اى آن كه رحمتت پهناور و گذشت تو عظيم است! بزرگا! بزرگا! دهشمندا! دهشمندا! درود بر محمد و خاندان وى، تو را به رحمتت سوگند كه باز آى و تو را به فضلت قسم كه بر من شفقت فرماى و گشايش حالى به مغفرت خود نصيبم فرماى !
﴿9﴾
اللَّهُمَّ إِنَّ هَذَا الْمَقَامَ لِخُلَفَائِكَ وَ أَصْفِيَائِكَ وَ مَوَاضِعَ أُمَنَائِكَ فِي الدَّرَجَةِ الرَّفِيعَةِ الَّتِي اخْتَصَصْتَهُمْ بِهَا قَدِ ابْتَزُّوهَا ، وَ أَنْتَ الْمُقَدِّرُ لِذَلِكَ ، لَا يُغَالَبُ أَمْرُكَ ، وَ لَا يُجَاوَزُ الَْمحْتُومُ مِنْ تَدْبِيرِكَ كَيْفَ شِئْتَ وَ أَنَّى شِئْتَ ، وَ لِمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ غَيْرُ مُتَّهَمٍ عَلَى خَلْقِكَ وَ لَا لِإِرَادَتِكَ حَتَّى عَادَ صِفْوَتُكَ وَ خُلَفَاؤُكَ مَغْلُوبِينَ مَقْهُورِينَ مُبْتَزِّينَ ، يَرَوْنَ حُكْمَكَ مُبَدَّلًا ، وَ كِتَابَكَ مَنْبُوذاً ، وَ فَرَائِضَكَ مُحَرَّفَةً عَنْ جِهَاتِ أَشْرَاعِكَ ، وَ سُنَنَ نَبِيِّكَ مَتْرُوكَةً .
(9) بار الها! اين جايگاه (محل ايستادن گويندهى خطبه) جانشينان (به حق) و بر گزيدگان توست و محل امينان توست، در سطح بسيار بالا كه ويژهى آنها گردانيدهاى و (دريغا كه دنيامداران) اين مقام را ربودهاند، و تويى تقديركننده براى آن و فرمان تو مغلوب نمىگردد و از تدبير حتمى تو هر گونه كه بخواهى و هر جا كه خواسته باشى تجاوز نمىشود. و تو به هر كار كه كنى داناترى و در آفرينش و ارادهى خويش مورد اتهام نيستى. پس بر گزيدگان و جانشينان تو مغلوب و مقهور گرديدند و حق آنها از دستشان خارج شد. اكنون نظاره مىكنند كه احكام تو دگرگونى پذيرفته و كتاب تو مطرود و فريضههاى تو دستخوش انحراف و از نظر شرعى دور افتاده و آيين پيامبرت متروك گرديده است.
﴿10﴾
اللَّهُمَّ الْعَنْ أَعْدَاءَهُمْ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الآْخِرِينَ ، وَ مَنْ رَضِيَ بِفِعَالِهِمْ وَ أَشْيَاعَهُمْ وَ أَتْبَاعَهُمْ .
(10) بار خدايا! دشمنان آنها را از صدر تا ذيل و هر كه خشنود به اعمال ايشان است از پيروانشان گرفته تا طرفدارانشان را لعنت فرما.
﴿11﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ، كَصَلَوَاتِكَ وَ بَرَكَاتِكَ وَ تَحِيَّاتِكَ عَلَى أَصْفِيَائِكَ إِبْرَاهِيمَ وَ آلِ إِبْرَاهِيمَ ، وَ عَجِّلِ الْفَرَجَ وَ الرَّوْحَ وَ النُّصْرَةَ وَ الَّتمْكِينَ وَ التَّأْيِيدَ لَهُمْ .
(11) بار الها! درود بر محمد و خاندان وى، چرا كه تو ستوده صفات بزرگوارى، و درودها و بركات و تحيات فراوان باد بر برگزيدگانت: ابراهيم و خاندان ابراهيم و در گشايش و آسايش و پيروزى و تمكين و تاييد آنها شتاب نما.
﴿12﴾
اللَّهُمَّ وَ اجْعَلْنِي مِنْ أَهْلِ التَّوْحِيدِ وَ الْإِيمَانِ بِكَ ، وَ التَّصْدِيقِ بِرَسُولِكَ ، وَ الْأَئِمَّةِ الَّذِينَ حَتَمْتَ طَاعَتَهُمْ مِمَّنْ يَجْرِي ذَلِكَ بِهِ وَ عَلَى يَدَيْهِ ، آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ .
(12) بار خدايا! مرا از اهل توحيد و ايمان به خودت و تصديق به فرستادهات و پيشوايانى كه طاعت آنها را واجب ساختهاى قرار ده، به حق همان امامانى كه اين (مهم) به دست ايشان اجرا مىشود، آمين يا رب العالمين.
﴿13﴾
اللَّهُمَّ لَيْسَ يَرُدُّ غَضَبَكَ إِلَّا حِلْمُكَ ، وَ لَا يَرُدُّ سَخَطَكَ إِلَّا عَفْوُكَ ، وَ لَا يُجِيرُ مِنْ عِقَابِكَ إِلَّا رَحْمَتُكَ ، وَ لَا يُنْجِينِي مِنْكَ إِلَّا التَّضَرُّعُ إِلَيْكَ وَ بَيْنَ يَدَيْكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ، وَ هَبْ لَنَا يَا إِلَهِي مِنْ لَدُنْكَ فَرَجاً بِالْقُدْرَةِ الَّتِي بِهَا تُحْيِي أَمْوَاتَ الْعِبَادِ ، وَ بِهَا تَنْشُرُ مَيْتَ الْبِلَادِ .
(13) بار خدايا! خشم تو را جز بردبارى تو و سخطت را جز گذشت تو باز نمىگرداند و جز رحمتت چيزى را از كيفر سخت زنهار نمىبخشد و مرا جز زارى به سوى تو و نزد تو رهايى نمىدهد. پس درود بر محمد و خاندان محمد، و اى خداى من! به همان توانايى كه تو راست و بندگان مردهات را بدان زنده مىكنى و ديار مرده را حيات مىبخشى، از نزد خود مرا گشايش بخش و
﴿14﴾
وَ لَا تُهْلِكْنِي يَا إِلَهِي غَمّاً حَتَّى تَسْتَجِيبَ لِي ، وَ تُعَرِّفَنِي الْإِجَابَةَ فِي دُعَائِي ، وَ أَذِقْنِي طَعْمَ الْعَافِيَةِ إِلَى مُنْتَهَى أَجَلِي ، وَ لَا تُشْمِتْ بِي عَدُوِّي ، وَ لَا تُمَكِّنْهُ مِنْ عُنُقِي ، وَ لَا تُسَلِّطْهُ عَلَيَّ
(14) خداوندا! مرا به اندوه، هلاك مفرما تا دعايم را به كرسى اجابت نشانى و برآورده شدن دعايم را به من اعلام فرما و تا پايان زندگانيم مزهى عافيت را به من بچشان و مرا دشمن شاد و خصم مرا بر گردنم سوار مكن و بر من چيرهاش مساز.
﴿15﴾
إِلَهِي إِنْ رَفَعْتَنِي فَمَنْ ذَا الَّذِي يَضَعُنِي ، وَ إِنْ وَضَعْتَنِي فَمَنْ ذَا الَّذِي يَرْفَعُنِي ، وَ إِنْ أَكْرَمْتَنِي فَمَنْ ذَا الَّذِي يُهِينُنِي ، وَ إِنْ أَهَنْتَنِي فَمَنْ ذَا الَّذِي يُكْرِمُنِي ، وَ إِنْ عَذَّبْتَنِي فَمَنْ ذَا الَّذِي يَرْحَمُنِي ، وَ إِنْ أَهْلَكْتَنِي فَمَنْ ذَا الَّذِي يَعْرِضُ لَكَ فِي عَبْدِكَ ، أَوْ يَسْأَلُكَ عَنْ أَمْرِهِ ، وَ قَدْ عَلِمْتُ أَنَّهُ لَيْسَ فِي حُكْمِكَ ظُلْمٌ ، وَ لَا فِي نَقِمَتِكَ عَجَلَةٌ ، وَ إِنَّمَا يَعْجَلُ مَنْ يَخَافُ الْفَوْتَ ، وَ إِنَّمَا يَحْتَاجُ إِلَي الظُّلْمِ الضَّعِيفُ ، وَ قَدْ تَعَالَيْتَ يَا إِلَهِي عَنْ ذَلِكَ عُلُوّاً كَبِيراً .
(15) بار الها! اگر مرا بلند كنى كيست تا مرا پست سازد؟ و اگرم پست كنى كيست آن كس كه مرا بلند گرداند و اگر گراميم دارى كيست تا خوارم كند؟ و اگر خوارم نمايى كيست آن كس تا گراميم گرداند؟ اگر شكنجهام فرمايى چه كس بر من رقت آرد؟ و اگر تباهم فرمايى چه كس در دفاع از بندهات پيش تو ياراى اعتراض دارد؟ يا در كارش دست به پرسش زند؟ و من نيك دانستهام كه در داورى تو ستمى و در كيفرت شتابى نيست و همانا آن كس سر شتاب دارد كه از كف رفتن فرصت هراسد و همانا نيازمند به ستم آنكس است كه ناتوان باشد و تو، بار الها، تو خود بسيار برتر از اينها هستى.
﴿16﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ، وَ لَا تَجْعَلْنِي لِلْبَلَاءِ غَرَضاً ، وَ لَا لِنَقِمَتِكَ نَصَباً ، وَ مَهِّلْنِي ، وَ نَفِّسْنِي ، وَ أَقِلْنِي عَثْرَتِي ، وَ لَا تَبْتَلِيَنِّي بِبَلَاءٍ عَلَى أَثَرِ بَلَاءٍ ، فَقَدْ تَرَى ضَعْفِي وَ قِلَّةَ حِيلَتِي وَ تَضَرُّعِي إِلَيْكَ .
(16) بار خدايا! درود بر محمد و خاندان محمد، و مرا آماج بلا و نشانهى كيفرت مساز و مهلتم بخش و اندوهم را بزداى و از لغزشم در گذر و با بلايى از پس بلاى ديگر مرا مبتلا مفرما، زيرا تو ناتوانى و بيچارگى مرا به سوى خود مىبينى!
﴿17﴾
أَعُوذُ بِكَ اللَّهُمَّ الْيَوْمَ مِنْ غَضَبِكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَعِذْنِي .
(17) بار الها! در چنين روزى از خشم تو به تو پناه مىجويم، درود بر محمد و خاندان وى،
﴿18﴾
وَ أَسْتَجِيرُ بِكَ الْيَوْمَ مِنْ سَخَطِكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَجِرْنِي
(18) و امروز از خشمت به تو التجا مىجويم، و درود بر محمد و خاندانش، و مرا زينهار بخش
﴿19﴾
وَ أَسْأَلُكَ أَمْناً مِنْ عَذَابِكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ آمِنِّي .
(19) و ايمن دار
﴿20﴾
وَ أَسْتَهْدِيكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اهْدِنِي
(20) و هدايت مىطلبم، درود بر محمد و خاندانش و هدايتم فرما و
﴿21﴾
وَ أَسْتَنْصِرُكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ انْصُرْنِي .
(21) از تو يارى مىجويم و درود بر محمد و خاندان محمد و ياريم كن
﴿22﴾
وَ أَسْتَرْحِمُكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ ارْحَمْنِي
(22) و بر من رحمت آور، درود بر محمد و خاندان او، و بر من رحمت آور
﴿23﴾
وَ أَسْتَكْفِيكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اكْفِنِي
(23) و مرا كفايت فرما و درود بر محمد و خاندانش، و كفايتم كن
﴿24﴾
وَ أَسْتَرْزِقُكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ ارْزُقْنِي
(24) و روزيم بخش و درود بر محمد و خاندانش، و روزيم بخش
﴿25﴾
وَ أَسْتَعِينُكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَعِنِّي .
(25) و از تو خواهان ياريم! درود بر محمد و خاندان او و مرا يارى بخش
﴿26﴾
وَ أَسْتَغْفِرُكَ لِمَا سَلَفَ مِنْ ذُنُوبِي ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اغْفِرْ لِي .
(26) و از گناهان گذشتهام طلب گذشت مىكنم، درود بر محمد و خاندانش و مرا ببخش و چنگ در ريسمان تو درمىزنم، درود بر محمد و خاندانش،
﴿27﴾
وَ أَسْتَعْصِمُكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اعْصِمْنِي ، فَإِنِّي لَنْ أَعُودَ لِشَيْءٍ كَرِهْتَهُ مِنِّي إِنْ شِئْتَ ذَلِكَ .
(27) مرا نگاهدار چرا كه اگر خواست تو اين باشد ديگر هرگز من به چيزى كه تو آن را خوش ندارى باز نخواهم گشت.
﴿28﴾
يَا رَبِّ يَا رَبِّ ، يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ ، يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ ، صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اسْتَجِبْ لِي جَمِيعَ مَا سَأَلْتُكَ وَ طَلَبْتُ إِلَيْكَ وَ رَغِبْتُ فِيهِ إِلَيْكَ ، وَ أَرِدْهُ وَ قَدِّرْهُ وَ اقْضِهِ وَ أَمْضِهِ ، وَ خِرْ لِي فِيما تَقْضِي مِنْهُ ، وَ بَارِكْ لِي فِي ذَلِكَ ، وَ تَفَضَّلْ عَلَيَّ بِهِ ، وَ أَسْعِدْنِي بِمَا تُعْطِينِي مِنْهُ ، وَ زِدْنِي مِنْ فَضْلِكَ وَ سَعَةِ مَا عِنْدَكَ ، فَإِنَّكَ وَاسِعٌ كَرِيمٌ ، وَ صِلْ ذَلِكَ بِخَيْرِ الآْخِرَةِ وَ نَعِيمِهَا ، يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ .
(ثُمَّ تَدْعُو بِمَا بَدَا لَكَ ، وَ تُصَلِّي عَلَي مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ أَلْفَ مَرَّةٍ هَكَذَا كَانَ يَفْعَلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ).
(28) پروردگارا! پروردگارا! مهربانا! منتگزارا! شكوهمندا! گراميا! درود بر محمد و خاندانش، و هر چه را كه از تو در خواست كرده و از تو طلبيده و براى آن روى به سوى تو آوردهام بر آورده فرماى و آن را بخواه و مقدر فرما و حكم كن و بگذران و خيرم را در آن قرار ده و در آن بركتم بخش و دربارهى آن بر من تفضل فرماى و مرا بدانچه از آن ارزانى مىدارى خوشبخت فرما و از فضل خويش و گسترهى نيكيهايى كه نزد توست بر من بيفزاى، چرا كه تو وسعت بخش بزرگوارى و آن را به خير و نعمت آن سراى متصل فرماى، اى مهربانترين مهربانان!