وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي الْاِشْتِيَاقِ إِلَي طَلَبِ الْمَغْفِرَةِ مِنْ اللهِ جَلَّ جَلَالُهُ
«نيايش آن حضرت عليهالسلام، در اشتياق به طلب آمرزش از خداى تعالى»
﴿1﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ صَيِّرْنَا إِلَى مَحْبُوبِكَ مِنَ التَّوْبَةِ ، و أَزِلْنَا عَنْ مَكْرُوهِكَ مِنَ الْإِصْرَارِ
(1) خداوندا! بر محمد و آل او درود و رحمت فرست، و ما را به سرمنزل «توبه» كه محبوب و پسند تو است رهسپار ساز، و از اصرار و پافشارى بر بديها كه نمىپسندى دور گردان.
﴿2﴾
اللَّهُمَّ وَ مَتَى وَقَفْنَا بَيْنَ نَقْصَيْنِ فِي دِينٍ أَوْ دُنْيَا ، فَأَوْقِعِ النَّقْصَ بِأَسْرَعِهِمَا فَنَاءً ، وَ اجْعَلِ التَّوْبَةَ فِي أَطْوَلِهِمَا بَقَاءً
(2) خدايا! و هرگاه بين دو نقص و خسارت، قرار گيريم، در دين يا دنيا (كه يكى از آن دو خسارت دينى و دنيايى، لازم باشد كه به ما برسد)، پس زيان را در چيزى كه زودتر فانى مىشود قرار ده، و «توبه» (و عفو و بخششت) را در آنچه پايدار است مقرر فرماى.
﴿3﴾
وَ إِذَا هَمَمْنَا بِهَمَّيْنِ يُرْضِيكَ أَحَدُهُمَا عَنَّا ، وَ يُسْخِطُكَ الآْخَرُ عَلَيْنَا ، فَمِلْ بِنَا إِلَى مَا يُرْضِيكَ عَنَّا ، وَ أَوْهِنْ قُوَّتَنَا عَمَّا يُسْخِطُكَ عَلَيْنَا
(3) و چون آهنگ دو كار كنيم كه يكى، تو را از ما خوشنود، و ديگرى بر ما خشمگين مىسازد، پس به آنچه تو را از ما خوشنود مىگرداند متمايلمان نماى، و از قدرتمان بر چيزى كه موجب خشم تو بر ما مىگردد بكاه،
﴿4﴾
وَ لَا تُخَلِّ فِي ذَلِكَ بَيْنَ نُفُوسِنَا وَ اخْتِيَارِهَا ، فَإِنَّهَا مُخْتَارَةٌ لِلْبَاطِلِ إِلَّا مَا وَفَّقْتَ ، أَمَّارَةٌ بِالسُّوءِ إِلَّا مَا رَحِمْتَ
(4) و در چنين موردى، ما را به اختيار خودمان وامگذار، زيرا نفس ما اختياركنندهى باطل است جز آنكه تواش توفيق دهى، (و) بسيار به كار بد، فرماندهنده مىباشد مگر كه تواش مشمول رحمت فرمايى.
﴿5﴾
اللَّهُمَّ وَ إِنَّكَ مِنَ الضُّعْفِ خَلَقْتَنَا ، وَ عَلَى الْوَهْنِ بَنَيْتَنَا ، وَ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ ابْتَدَأْتَنَا ، فَلَا حَوْلَ لَنَا إِلَّا بِقُوَّتِكَ ، وَ لَا قُوَّةَ لَنَا إِلَّا بِعَوْنِكَ
(5) خدايا! و تو ما را از مايهى ضعف، آفريدى، و بر سستى، بنياد نهادى، و از آبى بىارزش، آفرينشمان را آغاز فرمودى، پس ما را جز به نيروى تو، حركتى، و مگر به يارىات (به عزتت)، قوتى نيست،
﴿6﴾
فَأَيِّدْنَا بِتَوْفِيقِكَ ، وَ سَدِّدْنَا بِتَسْدِيدِكَ ، وَ أَعْمِ أَبْصَارَ قُلُوبِنَا عَمَّا خَالَفَ مَحَبَّتَكَ ، وَ لَا تَجْعَلْ لِشَيْءٍ مِنْ جَوَارِحِنَا نُفُوذاً فِي مَعْصِيَتِكَ
(6) پس ما را به توفيقت تاييد فرما، و با نگهدارى و ارشادت استوارمان ساز، و چشم دلمان را از آنچه بر خلاف محبت تو است بر بند، و هيچ يك از اعضاء ما را در نافرمانىات پيشرفت مده.
﴿7﴾
اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلْ هَمَسَاتِ قُلُوبِنَا ، وَ حَرَكَاتِ أَعْضَائِنَا وَ لَمحَاتِ أَعْيُنِنَا ، وَ لَهَجَاتِ أَلْسِنَتِنَا فِي مُوجِبَاتِ ثَوَابِكَ حَتَّى لَا تَفُوتَنَا حَسَنَةٌ نَسْتَحِقُّ بِهَا جَزَاءَكَ ، وَ لَا تَبْقَى لَنَا سَيِّئةٌ نَسْتَوْجِبُ بِهَا عِقَابَكَ .
(7) خدايا! پس بر محمد و آل او رحمت فرست، و رازهاى دلمان، و حركات اعضايمان، و نگاههاى دزديدهى چشمهامان، و سخنان زبانهامان را در امورى قرار ده كه موجب ثواب و مزد از خزانهى تو باشد، تا كار نيكى كه به سببش شايستهى پاداش تو گرديم، از دست ما نرود، و كار بدى كه به خاطرش سزاوار عقوبت و عذابت شويم، براى ما نماند.