وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِذَا ابْتُلِيَ أَوْ رَأَي مُبْتَلًي بِفَضِيحَةٍ بِذَنْبٍ
دعاء در ابتلاى دنيا يا رسوايى از راه معصيت
﴿1﴾
اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى سِتْرِكَ بَعْدَ عِلْمِكَ ، وَ مُعَافَاتِكَ بَعْدَ خُبْرِكَ ، فَكُلُّنَا قَدِ اقْتَرَفَ الْعَائِبَةَ فَلَمْ تَشْهَرْهُ ، وَ ارْتَكَبَ الْفَاحِشَةَ فَلَمْ تَفْضَحْهُ ، وَ تَسَتَّرَ بِالْمَسَاوِئِ فَلَمْ تَدْلُلْ عَلَيْهِ .
(1) پروردگارا سپاس و ستايش تو را كه قبايح اعمال ما را به پردهى ستارالعيوبى يا علم به آن مىپوشانى و به جاى انتقام، عافيت مىبخشى و از عذاب و بلا مصون مىدارى. خدايا همه ما به عيب و معصيت گرويديم و آشكار مرتكب گناه شديم تو آشكار نكردى و شهرت ندادى و مفتضح نساختى. با ما مدارا كردى و رسوا نفرمودى و از كارهاى بد پنهان ما پرده برنداشتى،
﴿2﴾
كَمْ نَهْيٍ لَكَ قَدْ أَتَيْنَاهُ ، وَ أَمْرٍ قَدْ وَقَفْتَنَا عَلَيْهِ فَتَعَدَّيْنَاهُ ، وَ سَيِّئَةٍ اكْتَسَبْنَاهَا ، وَ خَطِيئَةٍ ارْتَكَبْنَاهَا ، كُنْتَ الْمُطَّلِعَ عَلَيْهَا دُونَ النَّاظِرِينَ ، وَ الْقَادِرَ عَلَى إِعْلَانِهَا فَوْقَ الْقَادِرِينَ ، كَانَتْ عَافِيَتُكَ لَنَا حِجَاباً دُونَ أَبْصَارِهِمْ ، وَ رَدْماً دُونَ أَسْمَاعِهِمْ
(2) چه بسيار از نواهى كه مرتكب شديم و چه بسيار از واجبات تو كه عمل نكرديم بسيار سيئات كه اكتساب كرديم و چه خطيئات كه ارتكاب نموديم و بر همهى آنها مطلع بودى و قادر بودى آشكار سازى ولى عافيت تو پرده بر آنها كشيد تا ديده نبيند و سدى پيش گوشها كشيد تا از اخبار زشت ما نشنوند.
﴿3﴾
فَاجْعَلْ مَا سَتَرْتَ مِنَ الْعَوْرَةِ ، وَ أَخْفَيْتَ مِنَ الدَّخِيلَةِ ، وَاعِظاً لَنَا ، وَ زَاجِراً عَنْ سُوءِ الْخُلُقِ ، وَ اقْتِرَافِ الْخَطِيئَةِ ، وَ سَعْياً إِلَى التَّوْبَةِ الْمَاحِيَةِ ، وَ الطَّرِيقِ الْمَحْمُودَةِ
(3) پروردگارا بپوشان آن اعمال و احوالى كه عيب است و سيئات مرا پنهاندار و همان عيب را براى من موعظه و پند و اندرز قرار ده و توبهى مرا بپذير تا گناهان مرا محو كند و در راهى نيكو كه رضاى تو در آن است قرارم ده
﴿4﴾
وَ قَرِّبِ الْوَقْتَ فِيهِ ، وَ لَا تَسُمْنَا الْغَفْلَةَ عَنْكَ ، إِنَّا إِلَيْكَ رَاغِبُونَ ، وَ مِنَ الذُّنُوبِ تَائِبُونَ .
(4) خداوندا ما را از غفلت خود تنبيه ساز و از خود غافل مدار تا به تو رغبت كنيم و از گناهان توبه نمائيم،
﴿5﴾
وَ صَلِّ عَلَى خِيَرَتِكَ اللَّهُمَّ مِنْ خَلْقِكَ مُحَمَّدٍ وَ عِتْرَتِهِ الصِّفْوَةِ مِنْ بَرِيَّتِكَ الطَّاهِرِينَ ، وَ اجْعَلْنَا لَهُمْ سَامِعِينَ وَ مُطِيعِينَ كَمَا اَمَرْتَ.
(5) خدايا رحمت بر بهترين برگزيدهى تو كه محمد است و ذريه او كه مختار و برگزيدهى مخلوقات است آنها هستند كه آدميان را از پليدى معصيت نگاه مىدارند ما را گوش شنوا ده تا فرمانبردار باشيم و به پيروى امر تو مطيع او گرديم.
بشنو از ابن يمين پندى به غايت سودمند
با سلامت عمر اگر دارى به سر بردن هوس
بد مگو و بد نكن با هيچ كس در هيچ كار
تا نه بد گويد كست نه با شدت با كى ز كس
عجب دارى از لطف پروردگارا
كه باشد گنهكارى اميدوار
تو را مىنگويم كه عذرم پذير
در توبه باز است و حق دستگير همى شرم دارم ز لطف كريم
كه خوانم گنه پيش عفوش عظيم
كسى را كه عصيان درآرد ز پاى
چو دستش نگيرى نخيزد ز جاى
من آنم ز پاى اندر افتاده پير
خدايا به فضل خودت دستگير
نگويم بزرگى و جاهم ببخش
فروماندگى و گناهم ببخش
تو بنياد ما خائف از يكديگر
كه تو پرده پوشى و ما پرده در