وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِذَا ابْتُلِيَ أَوْ رَأَي مُبْتَلًي بِفَضِيحَةٍ بِذَنْبٍ
دعاى امام به هنگام گرفتارى و يا مشاهدهى كسى كه به رسوايى گناه گرفتار آمده بود
﴿1﴾
اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى سِتْرِكَ بَعْدَ عِلْمِكَ ، وَ مُعَافَاتِكَ بَعْدَ خُبْرِكَ ، فَكُلُّنَا قَدِ اقْتَرَفَ الْعَائِبَةَ فَلَمْ تَشْهَرْهُ ، وَ ارْتَكَبَ الْفَاحِشَةَ فَلَمْ تَفْضَحْهُ ، وَ تَسَتَّرَ بِالْمَسَاوِئِ فَلَمْ تَدْلُلْ عَلَيْهِ .
(1) بارالها! تو را سپاس كه مىدانى و (با اين همه، گناهان بندگانت را) مىپوشانى، و (از نافرمانى آنان) آگاهى (ولى به لطف و بزرگوارى خويش از ايشان) در مىگذرى. هر كدام از ما دست به گناه آلودهايم ولى تو (اعمال زشت و ناپسند كسى را) آشكار نكردى و رسواى شهر و ديارش نساختى، و هر يك از ما مرتكب اعمال ناپسندى شدهايم ولى تو آبروى كسى را نريختى، (و اى بسا) گناهانى كه در خلوت و پنهان انجام داده ولى تو رهنمونش نبودهاى و پرده از روى كارش برنداشتهاى.
﴿2﴾
كَمْ نَهْيٍ لَكَ قَدْ أَتَيْنَاهُ ، وَ أَمْرٍ قَدْ وَقَفْتَنَا عَلَيْهِ فَتَعَدَّيْنَاهُ ، وَ سَيِّئَةٍ اكْتَسَبْنَاهَا ، وَ خَطِيئَةٍ ارْتَكَبْنَاهَا ، كُنْتَ الْمُطَّلِعَ عَلَيْهَا دُونَ النَّاظِرِينَ ، وَ الْقَادِرَ عَلَى إِعْلَانِهَا فَوْقَ الْقَادِرِينَ ، كَانَتْ عَافِيَتُكَ لَنَا حِجَاباً دُونَ أَبْصَارِهِمْ ، وَ رَدْماً دُونَ أَسْمَاعِهِمْ
(2) (بارالها!) چه بسيار اعمالى كه مورد نهى تو بودند و ما مرتكب شديم و چه بسيار اعمالى كه فرمان به انجامش دادى و ما را از آن باخبر ساختى و ما (از حد بندگى خود) پا فراتر نهاديم (و از انجام آنها سر باز زديم)، و چه بسا اعمال ناپسند و ناروا كه فرا گرفتيم و تو از آنها آگاه بودى و كسى جز تو ناظر اعمال ما نبود، و با آن كه بهتر از هر كس قادر به فاش كردن آنها بودى ولى عفو و گذشت (بى نهايت) تو در برابر چشم مردم كشيد و درمقابل گوش آنان سد و مانعى قرار داد (تا صحبت گنهآميز ما را نشنوند) تا رسواى عام و خاص نگرديم.
﴿3﴾
فَاجْعَلْ مَا سَتَرْتَ مِنَ الْعَوْرَةِ ، وَ أَخْفَيْتَ مِنَ الدَّخِيلَةِ ، وَاعِظاً لَنَا ، وَ زَاجِراً عَنْ سُوءِ الْخُلُقِ ، وَ اقْتِرَافِ الْخَطِيئَةِ ، وَ سَعْياً إِلَى التَّوْبَةِ الْمَاحِيَةِ ، وَ الطَّرِيقِ الْمَحْمُودَةِ
(3) (اگر) اعمال زشت ما را پوشانيدى و پرده از راز كار ما برنداشتى (به خاطر آن بود)
كه براى ما پند آموز باشد تا از خلق و خوى زشت و كار نكوهيده بازمان دارد و مرا به سمت و سوى توبه كشاند، توبهاى كه گناه را از ميان بردارد و ما را به راه صواب و پسنديده رهنمون شود.
﴿4﴾
وَ قَرِّبِ الْوَقْتَ فِيهِ ، وَ لَا تَسُمْنَا الْغَفْلَةَ عَنْكَ ، إِنَّا إِلَيْكَ رَاغِبُونَ ، وَ مِنَ الذُّنُوبِ تَائِبُونَ .
(4) (بارالها!) زمان (فرا رسيدن) توبه را نزديك فرما و ما را از (خداوندى) خود غافل مساز، چرا كه (اكنون) به درگاه تو روى (نياز) آوردهايم و از گناهانى كه كردهايم توبه كار (و پشيمانيم).
﴿5﴾
وَ صَلِّ عَلَى خِيَرَتِكَ اللَّهُمَّ مِنْ خَلْقِكَ مُحَمَّدٍ وَ عِتْرَتِهِ الصِّفْوَةِ مِنْ بَرِيَّتِكَ الطَّاهِرِينَ ، وَ اجْعَلْنَا لَهُمْ سَامِعِينَ وَ مُطِيعِينَ كَمَا اَمَرْتَ.
(5) بارالها! بر برگزيدهى آفريدگان خويش (حضرت) محمد و آل او- كه در ميان بندگان تو پاك و سرآمدند- درود فرست، و ما را- همان گونه كه فرمان دادهاى- مطيع و گوش به فرمان آنان قرار ده.