وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ بِخَوَاتِمِ الْخَيْرِ
دعاى آن حضرت براى عاقبت به خيرى
﴿1﴾
يَا مَنْ ذِكْرُهُ شَرَفٌ لِلذَّاكِرِينَ ، وَ يَا مَنْ شُكْرُهُ فَوْزٌ لِلشَّاكِرِينَ ، وَ يَا مَنْ طَاعَتُهُ نَجَاةٌ لِلْمُطِيعِينَ . صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اشْغَلْ قُلُوبَنَا بِذِكْرِكَ عَنْ كُلِّ ذِكْرٍ ، وَ أَلْسِنَتَنَا بِشُكْرِكَ عَنْ كُلِّ شُكْرٍ ، وَ جَوَارِحَنَا بِطَاعَتِكَ عَنْ كُلِّ طَاعَةٍ .
(1) اى آن كه ياد او براى ياد كنندگان، ارزش و برترى و امتياز است! و اى آن كه سپاسگزارى از او، دستيابى و رسيدن به خير براى سپاسگزاران است! و اى آن كه فرمانبرى از او، رهايى براى فرمانبرداران است! بر محمد و آل محمد درود و رحمت بفرست، و دلهاى ما را از هر يادى به ياد خودت وادار. و زبانهايمان را از هر سپاسگزارى و شكرى به سپاسگزاران خودت مشغول ساز.و اعضا و جوارح ما را از هر گونه فرمانبرى (غير خودت) به طاعت و فرمانبرى خودت بكار آر.
﴿2﴾
فَإِنْ قَدَّرْتَ لَنَا فَرَاغاً مِنْ شُغْلٍ فَاجْعَلْهُ فَرَاغَ سَلَامَةٍ لَا تُدْرِكُنَا فِيهِ تَبِعَةٌ ، وَ لَا تَلْحَقُنَا فِيهِ سَأْمَةٌ ، حَتَّى يَنْصَرِفَ عَنَّا كُتَّابُ السَّيِّئَاتِ بِصَحِيفَةٍ خَالِيَةٍ مِنْ ذِكْرِ سَيِّئَاتِنَا ، وَ يَتَوَلَّى كُتَّابُ الْحَسَنَاتِ عَنَّا مُسْرُوريِنَ بِمَا كَتَبُوا مِنْ حَسَنَاتِنَا
(2) و اگر براى ما آسودگى و فراغتى از كار و اشتغالى را مقدر فرمودهاى، آن را فراغت سالم قرار ده، در آن پيامد گناهى ما را نگيرد؛ و ملال خستگى دامنگيرمان نگردد، تا نويسندگان گناهان، با ورقهاى خالى از ياد گناهانمان از پيش ما بروند. و نويسندگان نيكيها به جهت آنچه كه از نيكىهايمان نوشتهاند شادمان و مسرور به پيش ما برگردند.
﴿3﴾
وَ إِذَا انْقَضَتْ أَيَّامُ حَيَاتِنَا ، وَ تَصَرَّمَتْ مُدَدُ أَعْمَارِنَا ، وَ اسْتَحْضَرَتْنَا دَعْوَتُكَ الَّتِي لَا بُدَّ مِنْهَا وَ مِنْ إِجَابَتِهَا ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلْ خِتَامَ مَا تُحْصِي عَلَيْنَا كَتَبَةُ أَعْمَالِنَا تَوْبَةً مَقْبُولَةً لَا تُوقِفُنَا بَعْدَهَا عَلَى ذَنْبٍ اجْتَرَحْنَاهُ ، وَ لَا مَعْصِيَةٍ اقْتَرَفْنَاهَا .
(3) وقتى كه روزهاى زندگى ما سپرى شد و مدت زمان عمرمان بسر آمد، و فراخوانى و دعوت تو- كه از آن و پذيرش آن گريز و چارهاى نيست- ما را فرابخواند، پس بر محمد و آل محمد درود و رحمت بفرست و پايان آنچه نويسندگان اعمال ما، براى ما مىشمارند توبه و بازگشت پذيرفته شده قرار ده، كه پس از آن، به خاطر گناهى كه انجام دادهايم و نافرمانى عصيانى كه كردهايم ما را بازداشت نكنى.
﴿4﴾
وَ لَا تَكْشِفْ عَنَّا سِتْراً سَتَرْتَهُ عَلَى رُؤُوسِ الْأَشْهَادِ ، يَوْمَ تَبْلُو أَخْبَارَ عِبَادِكَ .
(4) و در روزى كه اخبار بندگانت را آشكار مىسازى، پردهاى را كه با آن عيبهاى ما را پوشاندهاى در پيش روى گواهان، از روى ما و عيبهايمان برندار.
﴿5﴾
إِنَّكَ رَحِيمٌ بِمَنْ دَعَاكَ ، وَ مُسْتَجِيبٌ لِمَنْ نَادَاكَ .
(5) كه تو بر هر كسى كه تو را بخواند مهربان، و به آن كه تو را صدا زند جوابگو و پاسخ دهنده هستى.