وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي طَلَبِ الْحَوَائِجِ إِلَي اللَّهِ تَعَالَي
حاجت پذيرا، مرا نيازى است و جز تو حاجتپذيرى نيست
﴿1﴾
اللَّهُمَّ يَا مُنْتَهَى مَطْلَبِ الْحَاجَاتِ
(1) محتاج نوازا، اى آنكه سرانجام اميد حاجتمندان و نياز خواهانى.
﴿2﴾
وَ يَا مَنْ عِنْدَهُ نَيْلُ الطَّلِبَاتِ
(2) اى آنكه وصال به هر خواست، تنها به يارى تو مقدور است.
﴿3﴾
وَ يَا مَنْ لَا يَبِيعُ نِعَمَهُ بِالْأَثْمَانِ
(3) اى آنكه نعمت مىبخشى و بهاى نعمت نمىستانى.
﴿4﴾
وَ يَا مَنْ لَا يُكَدِّرُ عَطَايَاهُ بِالِامْتِنَانِ
(4) اى آنكه بخشش تو بىمنت است و كرمت بىذلت.
﴿5﴾
وَ يَا مَنْ يُسْتَغْنَى بِهِ وَ لَا يُسْتَغْنَى عَنْهُ
(5) اى آنكه همه به تو نيازمندند و بى تو بىنياز نيستند.
﴿6﴾
وَ يَا مَنْ يُرْغَبُ إِلَيْهِ وَ لَا يُرْغَبُ عَنْهُ
(6) اى آنكه همه رو به تو آرند و از تو روى برتافتن نتوانند.
﴿7﴾
وَ يَا مَنْ لَا تُفْنِي خَزَائِنَهُ الْمَسَائِلُ
(7) اى آنكه خزائن نعمت و كرمت را هرگز كاهشى و پايانى نيست.
﴿8﴾
وَ يَا مَنْ لَا تُبَدِّلُ حِكْمَتَهُ الْوَسَائِلُ
(8) اى آنكه هيچ سببى و اسبابى حكمت با عظمت تو را تغيير ندهد.
﴿9﴾
وَ يَا مَنْ لَا تَنْقَطِعُ عَنْهُ حَوَائِجُ الْمُحْتَاجيِنَ
(9) اى آنكه دعا و استدعاى نيازمندان مدام به سوى تو هست.
﴿10﴾
وَ يَا مَنْ لَا يُعَنِّيهِ دُعَاءُ الدَّاعِينَ .
(10) اى آنكه كثرت بيرون از شمار دعاها و نيازها، تو را هرگز به رنج و تنگ حوصلگى نياورد.
﴿11﴾
تَمَدَّحْتَ بِالْغَنَاءِ عَنْ خَلْقِكَ وَ أَنْتَ أَهْلُ الْغِنَى عَنْهُمْ
(11) اى آنكه خود ستودهاى، بىآنكه نيازى به ستايش ديگران داشته باشى و شايسته آنى كه تو را چنين مقامى باشد.
﴿12﴾
وَ نَسَبْتَهُمْ إِلَى الْفَقْرِ وَ هُمْ أَهْلُ الْفَقْرِ إِلَيْكَ .
(12) اى آنكه خلق را نيازمند خود خواندهاى و آنان هم سزاوار چنين نياز باشند.
﴿13﴾
فَمَنْ حَاوَلَ سَدَّ خَلَّتِهِ مِنْ عِنْدِكَ ، وَ رَامَ صَرْفَ الْفَقْرِ عَنْ نَفْسِهِ بِكَ فَقَدْ طَلَبَ حَاجَتَهُ فِي مَظَانِّهَا ، وَ أَتَى طَلِبَتَهُ مِنْ وَجْهِهَا .
(13) پناه پذيرا، آنكس كه بخواهد بر نياز خويش «سد» گذارد باز هم رو به تو آرد، و آنكس كه احتياج و نياز خويش را تنها به يارى تو به ثمر رساند، باز هم رو به سوى تو كند و اين راهى شايسته براى حاجات، و طريقى بايسته براى وصول به نياز است.
﴿14﴾
وَ مَنْ تَوَجَّهَ بِحَاجَتِهِ إِلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ أَوْ جَعَلَهُ سَبَبَ نُجْحِهَا دُونَكَ فَقَدْ تَعَرَّضَ لِلْحِرْمَانِ ، وَ اسْتَحَقَّ مِنْ عِنْدِكَ فَوْتَ الْاِحْسَانِ .
(14) چنين كسى اگر براى نياز خويش، رو به يكى از آفريدگان تو آورد و از غير تو حاجت جويد، نوميد گردد و بر او حق است كه ديگر احسان از تو نبيند.
﴿15﴾
اللَّهُمَّ وَ لِي إِلَيْكَ حَاجَةٌ قَدْ قَصَّرَ عَنْهَا جُهْدِي ، وَ تَقَطَّعَتْ دُونَهَا حِيَلِي ، وَ سَوَّلَتْ لِي نَفْسِي رَفْعَهَا إِلَى مَنْ يَرْفَعُ حَوَائِجَهُ إِلَيْكَ ، وَ لَا يَسْتَغْنِي فِي طَلِبَاتِهِ عَنْكَ ، وَ هِيَ زَلَّةٌ مِنْ زَلَلِ الْخَاطِئِينَ ، وَ عَثْرَةٌ مِنْ عَثَرَاتِ الْمُذْنِبِينَ .
(15) برترا، مرا به تو حاجتى و اميد اجابتى است كه خود هر چه كوشيدم به جائى نرسيدم و به هر در كه زدم، روزنه اجابت گشوده نشد، تا اينكه وجود و دلم به سوى تو اشارت كرد، كه مرا جز تو هيچ حاجتپذيرى نيست. آنچه پيش از اين وجودم، از جود مىطلبيد باعث لغزش گناه آلود من شد. گناه كردم، گناهى پر ز لغزش و بر پاى عجز افتادم،
﴿16﴾
ثُمَّ انْتَبَهْتُ بِتَذْكِيرِكَ لِي مِنْ غَفْلَتِي ، وَ نَهَضْتُ بِتَوْفِيقِكَ مِنْ زَلَّتِي ، وَ رَجَعْتُ وَ نَكَصْتُ بِتَسْدِيدِكَ عَنْ عَثْرَتِي .
(16) آنگاه تو مرا به ياد خويش آوردى و به يارى تو و به قدرت ايمان بپا خاستم و به قدرت تو از ذلت لغزش به عزت بخشش رسيدم.
﴿17﴾
وَ قُلْتُ سُبْحَانَ رَبِّي كَيْفَ يَسْأَلُ مُحْتَاجٌ مُحْتَاجاً وَ أَنَّى يَرْغَبُ مُعْدِمٍ اِلَي مُعْدِمٍ
(17) گفتم:
پروردگارا، پاكى تراست. مگر مىشود كه نيازمندى از نيازمند ديگرى حاجت بخواهد؟ مگر مىشود كه فقيرى تهى مايه، از درويشى بىمايه، ثروت و سرمايه خواهد؟
﴿18﴾
فَقَصَدْتُكَ ، يَا إِلَهِي ، بِالرَّغْبَةِ ، وَ أَوْفَدْتُ عَلَيْكَ رَجَائِي بِالثِّقَةِ بِكَ .
(18) پروردگارا، من در اين حالت و از روى رغبت رو به سوى تو آوردم، و تمام وجودم همه اميد بود و ايمان.
﴿19﴾
وَ عَلِمْتُ أَنَّ كَثِيرَ مَا أَسْأَلُكَ يَسِيرٌ فِي وُجْدِكَ ، وَ أَنَّ خَطِيرَ مَا أَسْتَوْهِبُكَ حَقِيرٌ فِي وُسْعِكَ ، وَ أَنَّ كَرَمَكَ لَا يَضِيقُ عَنْ سُؤَالِ أَحَدٍ ، وَ أَنَّ يَدَكَ بِالْعَطَايَا أَعْلَى مِنْ كُلِّ يَدٍ .
(19) دانستم هر چه بيش از تو خواهم در برابر احسانت كم، و هر چه كثير خواهم در برابر رحمتت قليل است. توئى آنكس كه فراخناى احسانت، با همهى جود و بخششت تنگ نشود، و دست كرمت در ميان هر چه دست لطف است، برتر و بهتر باشد.
﴿20﴾
اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ احْمِلْنِي بِكَرَمِكَ عَلَى التَّفَضُّلِ ، وَ لَا تَحْمِلْنِي بِعَدْلِكَ عَلَى الِاسْتِحْقَاقِ ، فَمَا أَنَا بِأَوَّلِ رَاغِبٍ رَغِبَ إِلَيْكَ فَأَعْطَيْتَهُ وَ هُوَ يَسْتَحِقُّ الْمَنْعَ ، وَ لَا بِأَوَّلِ سَائِلٍ سَأَلَكَ فَأَفْضَلْتَ عَلَيْهِ وَ هُوَ يَسْتَوْجِبُ الْحِرْمَانَ .
(20) الهى، درود تو بر «محمد» و خاندان او باد.
اوج آشيانا، از روى جود و كرم، به من تفضل و كرم نما و با چنان دادگرى كه دارى، با من به استحقاق و نيازى كه دارم رفتار كن.
آفريدگارا، من اول عابدى نيستم كه رو به تو آورده، و هر چند كه سزاوار سرزنشم، اما تو، به من كرم نمودهاى. من اول نيازمندى نيستم كه حاجت از تو خواسته، و هر چند كه شايسته نوميدىام، اما تو به من احسان كردهاى.
﴿21﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ كُنْ لِدُعَائِي مُجِيباً ، وَ مِنْ نِدَائِي قَرِيباً ، وَ لِتَضَرُّعِي رَاحِماً ، وَ لِصَوْتِي سَامِعاً .
(21) الهى، درود تو بر «محمد» و خاندان او باد.
دعا پذيرا، دعايم اجابت فرما، و به دعا و التماسم توجهى بنما و به دعوتم پاسخ بگوى.
﴿22﴾
وَ لَا تَقْطَعْ رَجَائِي عَنْكَ ، وَ لَا تَبُتَّ سَبَبِي مِنْكَ ، وَ لَا تُوَجِّهْنِي فِي حَاجَتِي هَذِهِ وَ غَيْرِهَا إِلَى سِوَاكَ
(22) بار الها، در اميدى كه دارم، نوميدم مساز و روى اجابت دعا از سوى من برمتاب، كه تنها تو اين نياز و نيازهاى ديگرم را روا ساز.
﴿23﴾
وَ تَوَلَّنِي بِنُجْحِ طَلِبَتِي وَ قَضَاءِ حَاجَتِي وَ نَيْلِ سُؤْلِي قَبْلَ زَوَالِي عَنْ مَوْقِفِي هَذَا بِتَيْسِيرِكَ لِيَ الْعَسِيرَ وَ حُسْنِ تَقْدِيرِكَ لِي فِي جَمِيعِ الْأُمُورِ
(23) پيش از حركت از اين مكان، كارم آسان و تقديرم نيكو نما، و در حاجت و خواستهام مرا يارى فرما.
﴿24﴾
وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ صَلَاةً دَائِمَةً نَامِيَةً لَا انْقِطَاعَ لِأَبَدِهَا وَ لَا مُنْتَهَى لِأَمَدِهَا ، وَ اجْعَلْ ذَلِكَ عَوْناً لِي وَ سَبَباً لِنَجَاحِ طَلِبَتِي ، اِنَّكَ وَاسِعٌ كَرِيمٌ .
(24) الهى، درود تو بر «محمد» و خاندان او باد. چنان درودى كه پيوسته رو به افزايش باشد و هرگز گسسته نگردد و آنرا پايانى نباشد.
خداوندا، تو اين درود را يارىكننده حاجتم ساز، كه مىدانم عرصه رحمت و بخشش تو بس وسيع است.
﴿25﴾
وَ مِنْ حَاجَتِي يَا رَبِّ كَذَا وَ كَذَا . (تَذْكُرُ حَاجَتَكَ ثُمَّ تَسْجُدُ وَ تَقُولُ فِي سُجُودِكَ) فَضْلُكَ آنَسَنِي ، وَ إِحْسَانُكَ دَلَّنِي ، فَأَسْأَلُكَ بِكَ وَ بِمُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، صَلَوَاتُكَ وَ عَلَيْهِمْ أَن لَا تَرُدَّنُِي خَائِباً .
(25) پروردگارا، حاجت و نياز من اين است كه... من به فضل تو از بند غم رها شدم و آرام گرفتم و به احسان خويش مرا به درگاه خود نزديك كردهاى. اينك به حق خدائيت و به حق «محمد» و آل او- كه درودت بر او و خاندانش باد- از تو به نياز مىخواهم كه مرا در حاجتم نوميد نگردانى.