وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي طَلَبِ الْحَوَائِجِ إِلَي اللَّهِ تَعَالَي
از دعاهاى آن حضرت عليهالسلام، در حاجت خواستن از خداى تعالى
﴿1﴾
اللَّهُمَّ يَا مُنْتَهَى مَطْلَبِ الْحَاجَاتِ
(1) بار خدايا اى منتهاى درخواست نيازها،
﴿2﴾
وَ يَا مَنْ عِنْدَهُ نَيْلُ الطَّلِبَاتِ
(2) و اى كسى كه رسيدن به خواستها نزد اوست،
﴿3﴾
وَ يَا مَنْ لَا يَبِيعُ نِعَمَهُ بِالْأَثْمَانِ
(3) و اى كسى كه نعمتهايش را به قيمت و بهاء نمىفروشد،
﴿4﴾
وَ يَا مَنْ لَا يُكَدِّرُ عَطَايَاهُ بِالِامْتِنَانِ
(4) و اى كسى كه بخششهايش را با منت تيره نمىسازد،
﴿5﴾
وَ يَا مَنْ يُسْتَغْنَى بِهِ وَ لَا يُسْتَغْنَى عَنْهُ
(5) و اى كسى كه به وسيلهى او مىتوان بىنياز شد ولى از او هرگز نمىتوان بىنياز گرديد،
﴿6﴾
وَ يَا مَنْ يُرْغَبُ إِلَيْهِ وَ لَا يُرْغَبُ عَنْهُ
(6) و اى كسى كه به او مىتوان روى آورد ولى از او نمىتوان روى گردان شد،
﴿7﴾
وَ يَا مَنْ لَا تُفْنِي خَزَائِنَهُ الْمَسَائِلُ
(7) و اى كسى كه كه با درخواستها خزائنش كاسته نمىشود،
﴿8﴾
وَ يَا مَنْ لَا تُبَدِّلُ حِكْمَتَهُ الْوَسَائِلُ
(8) و ابزار و وسائل حكمتش را تغيير نمىدهد،
﴿9﴾
وَ يَا مَنْ لَا تَنْقَطِعُ عَنْهُ حَوَائِجُ الْمُحْتَاجيِنَ
(9) و اى كسى كه حوائج نيازمندان هرگز از او قطع نمىشود،
﴿10﴾
وَ يَا مَنْ لَا يُعَنِّيهِ دُعَاءُ الدَّاعِينَ .
(10) و اى كسى كه دعاى دعا كنندگان او را به رنج و سختى نمىافكند،
﴿11﴾
تَمَدَّحْتَ بِالْغَنَاءِ عَنْ خَلْقِكَ وَ أَنْتَ أَهْلُ الْغِنَى عَنْهُمْ
(11) پروردگارا تو خود را به بىنيازى از آفريدگانت ستودهاى و به حق تو از آنها بىنيازى.
﴿12﴾
وَ نَسَبْتَهُمْ إِلَى الْفَقْرِ وَ هُمْ أَهْلُ الْفَقْرِ إِلَيْكَ .
(12) و به بندگانت فقر و تنگدستى نسبت دادهاى و آنان هم به حق به تو نيازمندند.
﴿13﴾
فَمَنْ حَاوَلَ سَدَّ خَلَّتِهِ مِنْ عِنْدِكَ ، وَ رَامَ صَرْفَ الْفَقْرِ عَنْ نَفْسِهِ بِكَ فَقَدْ طَلَبَ حَاجَتَهُ فِي مَظَانِّهَا ، وَ أَتَى طَلِبَتَهُ مِنْ وَجْهِهَا .
(13) پس هر كس فقر و تنگدستى خود را نزد تو جبران كند، و احتياجات خود را به وسيلهى تو رفع نمايد حاجت خود را در جايگاهش طلب كرده، و از راهى كه سزاوار بود وارد شده است.
﴿14﴾
وَ مَنْ تَوَجَّهَ بِحَاجَتِهِ إِلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ أَوْ جَعَلَهُ سَبَبَ نُجْحِهَا دُونَكَ فَقَدْ تَعَرَّضَ لِلْحِرْمَانِ ، وَ اسْتَحَقَّ مِنْ عِنْدِكَ فَوْتَ الْاِحْسَانِ .
(14) اما اگر كسى حاجت خود را نزد يكى از بندگانت ببرد و يا غير تو را سبب برآمدن آن حاجت قرار دهد پس متعرض حرمان شده، و سزاوار آن است كه هيچ گونه احسانى از ناحيهى تو به او نرسد.
﴿15﴾
اللَّهُمَّ وَ لِي إِلَيْكَ حَاجَةٌ قَدْ قَصَّرَ عَنْهَا جُهْدِي ، وَ تَقَطَّعَتْ دُونَهَا حِيَلِي ، وَ سَوَّلَتْ لِي نَفْسِي رَفْعَهَا إِلَى مَنْ يَرْفَعُ حَوَائِجَهُ إِلَيْكَ ، وَ لَا يَسْتَغْنِي فِي طَلِبَاتِهِ عَنْكَ ، وَ هِيَ زَلَّةٌ مِنْ زَلَلِ الْخَاطِئِينَ ، وَ عَثْرَةٌ مِنْ عَثَرَاتِ الْمُذْنِبِينَ .
(15) بار خدايا حاجت و نيازى به تو دارم كه طاقت و توانائيم از رسيدن به آن درمانده است، و چاره جوئيهايم منقطع شده، و نفسم در نظرم، بردن حوائجش را نزد كسى كه حاجتهايش را نزد تو مىآورد جلوه مىدهد، و در خواستهايش از تو بىنياز نيست، و آنچه نفس جلوه دهد لغزشى از لغزشهاى خطاكاران، و گناهى از گناهان گناهكاران است.
﴿16﴾
ثُمَّ انْتَبَهْتُ بِتَذْكِيرِكَ لِي مِنْ غَفْلَتِي ، وَ نَهَضْتُ بِتَوْفِيقِكَ مِنْ زَلَّتِي ، وَ رَجَعْتُ وَ نَكَصْتُ بِتَسْدِيدِكَ عَنْ عَثْرَتِي .
(16) سپس با تذكر تو از غفلتم آگاه شدم، و با توفيق تو از لغزشم برخاستم، و با كمك تو از گناهانم برگشتم،
﴿17﴾
وَ قُلْتُ سُبْحَانَ رَبِّي كَيْفَ يَسْأَلُ مُحْتَاجٌ مُحْتَاجاً وَ أَنَّى يَرْغَبُ مُعْدِمٍ اِلَي مُعْدِمٍ
(17) و گفتم: منزه است پروردگار من، چگونه ممكن است نيازمندى درخواست خود را به سوى نيازمند ديگرى ببرد؟ و كجا فقيرى به فقير ديگرى روى آورد؟
﴿18﴾
فَقَصَدْتُكَ ، يَا إِلَهِي ، بِالرَّغْبَةِ ، وَ أَوْفَدْتُ عَلَيْكَ رَجَائِي بِالثِّقَةِ بِكَ .
(18) پس اى خداى من با رغبت و علاقه به درگاه تو روى آوردم، و با اعتماد و اطمينان به تو اميدم را به پيش تو آوردم.
﴿19﴾
وَ عَلِمْتُ أَنَّ كَثِيرَ مَا أَسْأَلُكَ يَسِيرٌ فِي وُجْدِكَ ، وَ أَنَّ خَطِيرَ مَا أَسْتَوْهِبُكَ حَقِيرٌ فِي وُسْعِكَ ، وَ أَنَّ كَرَمَكَ لَا يَضِيقُ عَنْ سُؤَالِ أَحَدٍ ، وَ أَنَّ يَدَكَ بِالْعَطَايَا أَعْلَى مِنْ كُلِّ يَدٍ .
(19) چرا كه مىدانم خواستهاى زيادى كه از تو دارم در برابر توانگرى تو ناچيز است، و درخواستهاى بزرگى كه از تو دارم در برابر وسعت رحمت تو كوچك است، و دائره وجود و بخشش تو با درخواست ضيق و تنگ نمىگردد، و دست بخششت از هر دستى بالاتر و برتر است.
﴿20﴾
اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ احْمِلْنِي بِكَرَمِكَ عَلَى التَّفَضُّلِ ، وَ لَا تَحْمِلْنِي بِعَدْلِكَ عَلَى الِاسْتِحْقَاقِ ، فَمَا أَنَا بِأَوَّلِ رَاغِبٍ رَغِبَ إِلَيْكَ فَأَعْطَيْتَهُ وَ هُوَ يَسْتَحِقُّ الْمَنْعَ ، وَ لَا بِأَوَّلِ سَائِلٍ سَأَلَكَ فَأَفْضَلْتَ عَلَيْهِ وَ هُوَ يَسْتَوْجِبُ الْحِرْمَانَ .
(20) بارخدايا پس بر محمد و آل او درود فرست، و با كرم خود با من به تفضل رفتار فرما، و با عدالت خود و استحقاقم رفتار مكن، و من نخستين راغبى نيستم كه به تو روى آورده و با اين كه مستحق منع است به او بخشش عطا نمودهاى، و اول سائلى نيستم كه درخواستهايى از تو داشته و با اين كه سزاوار حرمان بوده به او تفضل و احسان كردهاى.
﴿21﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ كُنْ لِدُعَائِي مُجِيباً ، وَ مِنْ نِدَائِي قَرِيباً ، وَ لِتَضَرُّعِي رَاحِماً ، وَ لِصَوْتِي سَامِعاً .
(21) بار خدايا بر محمد و آل او درود فرست، و دعا و درخواستم را به اجابت برسان، و نسبت به ندايم نزديك و قريب و بر تضرع و زاريم مهربان، و بر صدايم شنوا باشد.
﴿22﴾
وَ لَا تَقْطَعْ رَجَائِي عَنْكَ ، وَ لَا تَبُتَّ سَبَبِي مِنْكَ ، وَ لَا تُوَجِّهْنِي فِي حَاجَتِي هَذِهِ وَ غَيْرِهَا إِلَى سِوَاكَ
(22) و اميدم را از خود قطع مفرما، و دعايم را از درگاهت بر مگردان، و اين حاجت و حاجتهاى ديگرم را به غير خود حواله نده.
﴿23﴾
وَ تَوَلَّنِي بِنُجْحِ طَلِبَتِي وَ قَضَاءِ حَاجَتِي وَ نَيْلِ سُؤْلِي قَبْلَ زَوَالِي عَنْ مَوْقِفِي هَذَا بِتَيْسِيرِكَ لِيَ الْعَسِيرَ وَ حُسْنِ تَقْدِيرِكَ لِي فِي جَمِيعِ الْأُمُورِ
(23) و در رسيدن به درخواستم و برآورده شدن حاجتم و نيل به سؤالم، پيش از رفتن از اينجا با آسان نمودن سختى و دشوارى و حسن تقدير خود در همهى امور سرپرستى و ياريم كن.
﴿24﴾
وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ صَلَاةً دَائِمَةً نَامِيَةً لَا انْقِطَاعَ لِأَبَدِهَا وَ لَا مُنْتَهَى لِأَمَدِهَا ، وَ اجْعَلْ ذَلِكَ عَوْناً لِي وَ سَبَباً لِنَجَاحِ طَلِبَتِي ، اِنَّكَ وَاسِعٌ كَرِيمٌ .
(24) و بر محمد و آل او درود فرست، درود دائم و پيوسته كه رو به افزايش باشد كه ابديت و مدت آن به پايان و نهايت نرسد، و آن را كمك من و سببى براى رسيدن به حاجتم قرار ده، كه تو واسع و كريمى.
﴿25﴾
وَ مِنْ حَاجَتِي يَا رَبِّ كَذَا وَ كَذَا . (تَذْكُرُ حَاجَتَكَ ثُمَّ تَسْجُدُ وَ تَقُولُ فِي سُجُودِكَ) فَضْلُكَ آنَسَنِي ، وَ إِحْسَانُكَ دَلَّنِي ، فَأَسْأَلُكَ بِكَ وَ بِمُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، صَلَوَاتُكَ وَ عَلَيْهِمْ أَن لَا تَرُدَّنُِي خَائِباً .
(25) كذا حاجت خود را ذكر كن] [سپس به سجده برو و در سجده اين ذكر را بگو:] فضل و بخشش تو همراه و مونس من بوده، و احسان تو راهنماى من بوده، پس از تو به حق خودت و به حق محمد و آل (صلوات الله عليهم) درخواست مىكنم كه مرا نوميد برنگردانى.