وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي طَلَبِ الْحَوَائِجِ إِلَي اللَّهِ تَعَالَي
دعاى امام عليهالسلام در طلب حاجتها از درگاى خداى متعال
﴿1﴾
اللَّهُمَّ يَا مُنْتَهَى مَطْلَبِ الْحَاجَاتِ
(1) خدايا! اى نهايت درخواست نيازها،
﴿2﴾
وَ يَا مَنْ عِنْدَهُ نَيْلُ الطَّلِبَاتِ
(2) و اى كسى كه رسيدن به خواستهها نزد اوست،
﴿3﴾
وَ يَا مَنْ لَا يَبِيعُ نِعَمَهُ بِالْأَثْمَانِ
(3) اى كسى كه نعمتهايش را به بها مبادله نمىكند،
﴿4﴾
وَ يَا مَنْ لَا يُكَدِّرُ عَطَايَاهُ بِالِامْتِنَانِ
(4) و اى كسى كه عطاهايش را با منت تيره نمىسازد،
﴿5﴾
وَ يَا مَنْ يُسْتَغْنَى بِهِ وَ لَا يُسْتَغْنَى عَنْهُ
(5) و اى كسى كه به واسطهى او بىنياز شوند و از او بىنياز نشوند،
﴿6﴾
وَ يَا مَنْ يُرْغَبُ إِلَيْهِ وَ لَا يُرْغَبُ عَنْهُ
(6) و اى كسى كه به سوى او زارى و درخواست شود و از او اعراض نگردد،
﴿7﴾
وَ يَا مَنْ لَا تُفْنِي خَزَائِنَهُ الْمَسَائِلُ
(7) و اى كسى كه خواستهها (ى خلق) گنجينههايش را از بين نبرد،
﴿8﴾
وَ يَا مَنْ لَا تُبَدِّلُ حِكْمَتَهُ الْوَسَائِلُ
(8) و اى كسى كه وسائل حكمتش را دگرگون نسازد،
﴿9﴾
وَ يَا مَنْ لَا تَنْقَطِعُ عَنْهُ حَوَائِجُ الْمُحْتَاجيِنَ
(9) و اى كسى كه نيازهاى نيازمندان از او قطع نمىگردد،
﴿10﴾
وَ يَا مَنْ لَا يُعَنِّيهِ دُعَاءُ الدَّاعِينَ .
(10) و اى كسى كه خواندن دعا كنندگان او را نرنجاند،
﴿11﴾
تَمَدَّحْتَ بِالْغَنَاءِ عَنْ خَلْقِكَ وَ أَنْتَ أَهْلُ الْغِنَى عَنْهُمْ
(11) تو خود را به بى نيازى از آفريدگانت ستودهاى و تو به بىنيازى از خلق سزاوارى،
﴿12﴾
وَ نَسَبْتَهُمْ إِلَى الْفَقْرِ وَ هُمْ أَهْلُ الْفَقْرِ إِلَيْكَ .
(12) و خلق را به نيازمندى نسبت دادهاى و ايشان در نيازمندى به تو شايستهاند،
﴿13﴾
فَمَنْ حَاوَلَ سَدَّ خَلَّتِهِ مِنْ عِنْدِكَ ، وَ رَامَ صَرْفَ الْفَقْرِ عَنْ نَفْسِهِ بِكَ فَقَدْ طَلَبَ حَاجَتَهُ فِي مَظَانِّهَا ، وَ أَتَى طَلِبَتَهُ مِنْ وَجْهِهَا .
(13) پس هر كه بستن (روزنهى) نيازش را از درگاه تو بخواهد، و برگرداندن فقر از خويشتن را به وسيلهى تو طلب كند، همانا خواستههايش را از جايگاههاى خود طلبيده، و تقاضاى خودش را از راه خود آورده.
﴿14﴾
وَ مَنْ تَوَجَّهَ بِحَاجَتِهِ إِلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ أَوْ جَعَلَهُ سَبَبَ نُجْحِهَا دُونَكَ فَقَدْ تَعَرَّضَ لِلْحِرْمَانِ ، وَ اسْتَحَقَّ مِنْ عِنْدِكَ فَوْتَ الْاِحْسَانِ .
(14) و هر كه در نيازش به يكى از آفريدههاى تو رو كند، يا او را سبب برآمدن حاجت قرار دهد، نه تو را، البته به محروميت رو نموده، و در نزد تو شايستهى فقدان احسان (تو) گشته.
﴿15﴾
اللَّهُمَّ وَ لِي إِلَيْكَ حَاجَةٌ قَدْ قَصَّرَ عَنْهَا جُهْدِي ، وَ تَقَطَّعَتْ دُونَهَا حِيَلِي ، وَ سَوَّلَتْ لِي نَفْسِي رَفْعَهَا إِلَى مَنْ يَرْفَعُ حَوَائِجَهُ إِلَيْكَ ، وَ لَا يَسْتَغْنِي فِي طَلِبَاتِهِ عَنْكَ ، وَ هِيَ زَلَّةٌ مِنْ زَلَلِ الْخَاطِئِينَ ، وَ عَثْرَةٌ مِنْ عَثَرَاتِ الْمُذْنِبِينَ .
(15) خدايا! مرا به درگاهت حاجتى است كه توانم از آن عاجز است، و چارههايم در برابر آن گسسته، و نفس من در نظرم جلوه داده! بردن حاجت را به در كسى كه حاجتهاى خود را پيش تو مىآورد، و در خواستههايش از تو بىنياز نيست، و اين (جلوه نفس) لغزشى است از لغزشهاى خطاكاران، و سقوطى است از سقوطهاى گناهكاران،
﴿16﴾
ثُمَّ انْتَبَهْتُ بِتَذْكِيرِكَ لِي مِنْ غَفْلَتِي ، وَ نَهَضْتُ بِتَوْفِيقِكَ مِنْ زَلَّتِي ، وَ رَجَعْتُ وَ نَكَصْتُ بِتَسْدِيدِكَ عَنْ عَثْرَتِي .
(16) سپس به يادآورى تو مرا از (خواب) غفلت خود بيدار شدم، و به توفيق تو از لغزشم برخاستم، و با تقويت تو از سقوطم برگشته و عقب نشستم،
﴿17﴾
وَ قُلْتُ سُبْحَانَ رَبِّي كَيْفَ يَسْأَلُ مُحْتَاجٌ مُحْتَاجاً وَ أَنَّى يَرْغَبُ مُعْدِمٍ اِلَي مُعْدِمٍ
(17) و گفتم: پاك و منزه است پروردگارم! چگونه نيازمند از نيازمندى درخواست مىكند؟ و كجا گدايى به گدايى رو مىآورد؟
﴿18﴾
فَقَصَدْتُكَ ، يَا إِلَهِي ، بِالرَّغْبَةِ ، وَ أَوْفَدْتُ عَلَيْكَ رَجَائِي بِالثِّقَةِ بِكَ .
(18) پس - اى خداى من! از روى شوق آهنگ تو نمودم، و اميدم را با اعتماد به تو بر تو وارد نمودم،
﴿19﴾
وَ عَلِمْتُ أَنَّ كَثِيرَ مَا أَسْأَلُكَ يَسِيرٌ فِي وُجْدِكَ ، وَ أَنَّ خَطِيرَ مَا أَسْتَوْهِبُكَ حَقِيرٌ فِي وُسْعِكَ ، وَ أَنَّ كَرَمَكَ لَا يَضِيقُ عَنْ سُؤَالِ أَحَدٍ ، وَ أَنَّ يَدَكَ بِالْعَطَايَا أَعْلَى مِنْ كُلِّ يَدٍ .
(19) و دانستم آنچه بسيار از تو درخواست مىكنم در برابر توانگريت اندك است، و بخشش بزرگ كه از تو مىخواهم در برابر توانائيت كوچك است، و جود تو از درخواست كسى تنگدست نمىگردد، و دست تو در بخششها از هر دستى برتر است.
﴿20﴾
اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ احْمِلْنِي بِكَرَمِكَ عَلَى التَّفَضُّلِ ، وَ لَا تَحْمِلْنِي بِعَدْلِكَ عَلَى الِاسْتِحْقَاقِ ، فَمَا أَنَا بِأَوَّلِ رَاغِبٍ رَغِبَ إِلَيْكَ فَأَعْطَيْتَهُ وَ هُوَ يَسْتَحِقُّ الْمَنْعَ ، وَ لَا بِأَوَّلِ سَائِلٍ سَأَلَكَ فَأَفْضَلْتَ عَلَيْهِ وَ هُوَ يَسْتَوْجِبُ الْحِرْمَانَ .
(20) خدايا! بر محمد (ص) و خاندانش (ع) درود فرست، و به كرم خويش با من به تفضل رفتار نما، و با من به عدل خويش بر (اساس) شايستگى رفتار مكن، زيرا من اولين ميل كنندهاى نيستم كه به سويت ميل كرده و تو عطايش كردى با آن كه سزاوار منع بود، و اولين درخواست كنندهاى نيستم كه از تو درخواست كرده و تو بر او احسان كردى با اين كه شايسته محروميتت بوده است.
﴿21﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ كُنْ لِدُعَائِي مُجِيباً ، وَ مِنْ نِدَائِي قَرِيباً ، وَ لِتَضَرُّعِي رَاحِماً ، وَ لِصَوْتِي سَامِعاً .
(21) خدايا! بر محمد (ص) و خاندانش (ع) درود فرست، و اجابت كننده دعايم باش، و به ندايم نزديك (زود اجابت كننده)، و به زاريم ترحم، و به صداى من شنوا باش،
﴿22﴾
وَ لَا تَقْطَعْ رَجَائِي عَنْكَ ، وَ لَا تَبُتَّ سَبَبِي مِنْكَ ، وَ لَا تُوَجِّهْنِي فِي حَاجَتِي هَذِهِ وَ غَيْرِهَا إِلَى سِوَاكَ
(22) و اميد مرا از خود باز مدار، و سبب مرا از خود قطع مفرما، و در اين حاجت و ديگر حاجتها قصد مرا به سوى غير خودت قرار مده،
﴿23﴾
وَ تَوَلَّنِي بِنُجْحِ طَلِبَتِي وَ قَضَاءِ حَاجَتِي وَ نَيْلِ سُؤْلِي قَبْلَ زَوَالِي عَنْ مَوْقِفِي هَذَا بِتَيْسِيرِكَ لِيَ الْعَسِيرَ وَ حُسْنِ تَقْدِيرِكَ لِي فِي جَمِيعِ الْأُمُورِ
(23) و به برآورده شدن خواستهام ياريم فرما، و به روا كردن حاجتم، و رسيدن به خواستهام پيش از بازگشتم از اين جايگاه حاضر با آسان كردن دشوارى برايم، و با تقدير نيكويت در همه كارها،
﴿24﴾
وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ صَلَاةً دَائِمَةً نَامِيَةً لَا انْقِطَاعَ لِأَبَدِهَا وَ لَا مُنْتَهَى لِأَمَدِهَا ، وَ اجْعَلْ ذَلِكَ عَوْناً لِي وَ سَبَباً لِنَجَاحِ طَلِبَتِي ، اِنَّكَ وَاسِعٌ كَرِيمٌ .
(24) و بر محمد (ص) و خاندانش (ع) درود فرست، درودى هميشگى (و) فراوان كه جاودانگيش بريده نگردد، و مدت آن را پايانى نباشد، و آن (درود) را كمك كار من و سبب برآورده شدن خواستهام قرار ده، كه همانا تو (در بىنيازى و رحمت) واسع كريمى،
﴿25﴾
وَ مِنْ حَاجَتِي يَا رَبِّ كَذَا وَ كَذَا . (تَذْكُرُ حَاجَتَكَ ثُمَّ تَسْجُدُ وَ تَقُولُ فِي سُجُودِكَ) فَضْلُكَ آنَسَنِي ، وَ إِحْسَانُكَ دَلَّنِي ، فَأَسْأَلُكَ بِكَ وَ بِمُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، صَلَوَاتُكَ وَ عَلَيْهِمْ أَن لَا تَرُدَّنُِي خَائِباً .
(25) و حاجتهاى من - اى پروردگارم! چنين و چنان است و حاجت خود را به ياد مىآورى، سپس به سجده مىروى و در سجده مىگويى: فضل تو آرامشم داده، و احسان تو راهنمائيم نموده، پس از تو مىخواهم به حق خودت و محمد و خاندانش - كه درودت بر آنان باد - مرا نااميد (از درگاه خود ) بازنگردانى.