وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي طَلَبِ الْحَوَائِجِ إِلَي اللَّهِ تَعَالَي
دعاى آن حضرت- كه درود بر او باد- به هنگام عرض نياز به درگاه خداوندى
﴿1﴾
اللَّهُمَّ يَا مُنْتَهَى مَطْلَبِ الْحَاجَاتِ
(1) خدايا، اى آخرين مقصد حاجتها.
﴿2﴾
وَ يَا مَنْ عِنْدَهُ نَيْلُ الطَّلِبَاتِ
(2) و اى كه رسيدن به خواستهها نزد توست.
﴿3﴾
وَ يَا مَنْ لَا يَبِيعُ نِعَمَهُ بِالْأَثْمَانِ
(3) و اى كه نعمتهايت را رايگان در اختيار ما قرار دادى.
﴿4﴾
وَ يَا مَنْ لَا يُكَدِّرُ عَطَايَاهُ بِالِامْتِنَانِ
(4) و اى كه بخششهايت را به منت گذاردن تيره نكنى.
﴿5﴾
وَ يَا مَنْ يُسْتَغْنَى بِهِ وَ لَا يُسْتَغْنَى عَنْهُ
(5) و اى كه بىنيازى همه از توست و كسى از تو بىنياز نمىگردد.
﴿6﴾
وَ يَا مَنْ يُرْغَبُ إِلَيْهِ وَ لَا يُرْغَبُ عَنْهُ
(6) و اى كه به تو روى مىآورند و از تو نمىتوانند روى بگردانند.
﴿7﴾
وَ يَا مَنْ لَا تُفْنِي خَزَائِنَهُ الْمَسَائِلُ
(7) و اى كه درخواستها خزاين نعمتت را نابود نمىگرداند.
﴿8﴾
وَ يَا مَنْ لَا تُبَدِّلُ حِكْمَتَهُ الْوَسَائِلُ
(8) و اى كه اسبابها و دستاويزها حكمتت را تغيير نمىدهد.
﴿9﴾
وَ يَا مَنْ لَا تَنْقَطِعُ عَنْهُ حَوَائِجُ الْمُحْتَاجيِنَ
(9) و اى كه حاجتهاى نيازمندان از او قطع نمىشود.
﴿10﴾
وَ يَا مَنْ لَا يُعَنِّيهِ دُعَاءُ الدَّاعِينَ .
(10) و اى كه دعاى دعاكنندگان تو را به رنج نمىافكند.
﴿11﴾
تَمَدَّحْتَ بِالْغَنَاءِ عَنْ خَلْقِكَ وَ أَنْتَ أَهْلُ الْغِنَى عَنْهُمْ
(11) خدايا، خود را به بىنيازى از آفريدگانت ستودهاى و تو به بىنيازى از آنان شايستهاى.
﴿12﴾
وَ نَسَبْتَهُمْ إِلَى الْفَقْرِ وَ هُمْ أَهْلُ الْفَقْرِ إِلَيْكَ .
(12) و آنان را به احتياج و تنگدستى نسبت دادهاى و ايشان به احتياج به تو سزاوارترند.
﴿13﴾
فَمَنْ حَاوَلَ سَدَّ خَلَّتِهِ مِنْ عِنْدِكَ ، وَ رَامَ صَرْفَ الْفَقْرِ عَنْ نَفْسِهِ بِكَ فَقَدْ طَلَبَ حَاجَتَهُ فِي مَظَانِّهَا ، وَ أَتَى طَلِبَتَهُ مِنْ وَجْهِهَا .
(13) هر كه خواهد نيازش را از جانب تو برطرف كند و تهىدستى خود را به (وسيلهى) تو از خود دور سازد، نيازش را از جايگاهش طلب كرده و مطلوبش را از راهش خواسته است.
﴿14﴾
وَ مَنْ تَوَجَّهَ بِحَاجَتِهِ إِلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ أَوْ جَعَلَهُ سَبَبَ نُجْحِهَا دُونَكَ فَقَدْ تَعَرَّضَ لِلْحِرْمَانِ ، وَ اسْتَحَقَّ مِنْ عِنْدِكَ فَوْتَ الْاِحْسَانِ .
(14) و هر كه براى حاجتش نزد مخلوق رود، يا آنان را سبب نيل به حاجتش قرار دهد، نااميد شود و از جانب تو سزاوار است كه مشمول احسانت نگردد.
﴿15﴾
اللَّهُمَّ وَ لِي إِلَيْكَ حَاجَةٌ قَدْ قَصَّرَ عَنْهَا جُهْدِي ، وَ تَقَطَّعَتْ دُونَهَا حِيَلِي ، وَ سَوَّلَتْ لِي نَفْسِي رَفْعَهَا إِلَى مَنْ يَرْفَعُ حَوَائِجَهُ إِلَيْكَ ، وَ لَا يَسْتَغْنِي فِي طَلِبَاتِهِ عَنْكَ ، وَ هِيَ زَلَّةٌ مِنْ زَلَلِ الْخَاطِئِينَ ، وَ عَثْرَةٌ مِنْ عَثَرَاتِ الْمُذْنِبِينَ .
(15) خدايا حاجتى دارم كه در رسيدن به آن ناتوانم و چارهجويىهايم در برابر آن به جايى نرسيده است و نفسم مرا بر آن داشته كه نياز خود را نزد كسى ببرم كه خود نيازمند است و اين لغزشى از لغزشهاى خطاكاران و افتادنى چون افتادن گناهكاران مىباشد.
﴿16﴾
ثُمَّ انْتَبَهْتُ بِتَذْكِيرِكَ لِي مِنْ غَفْلَتِي ، وَ نَهَضْتُ بِتَوْفِيقِكَ مِنْ زَلَّتِي ، وَ رَجَعْتُ وَ نَكَصْتُ بِتَسْدِيدِكَ عَنْ عَثْرَتِي .
(16) با آگاهى دادن تو، از غفلت و فراموشى خود آگاه شدم و با توفيقت از لغزشم برخاستم، و با يارى تو از درافتادن بازماندم و بازگشتم.
﴿17﴾
وَ قُلْتُ سُبْحَانَ رَبِّي كَيْفَ يَسْأَلُ مُحْتَاجٌ مُحْتَاجاً وَ أَنَّى يَرْغَبُ مُعْدِمٍ اِلَي مُعْدِمٍ
(17) و گفتم: پاك و منزه است پروردگارم، چگونه نيازمندى از نيازمندى درخواست مىكند، و چگونه محتاجى به محتاج ديگرى روى مىآورد؟
﴿18﴾
فَقَصَدْتُكَ ، يَا إِلَهِي ، بِالرَّغْبَةِ ، وَ أَوْفَدْتُ عَلَيْكَ رَجَائِي بِالثِّقَةِ بِكَ .
(18) خدايا، از روى رغبت آهنگ تو نمودم و با اعتماد به تو اميدم را به سويت آوردم.
﴿19﴾
وَ عَلِمْتُ أَنَّ كَثِيرَ مَا أَسْأَلُكَ يَسِيرٌ فِي وُجْدِكَ ، وَ أَنَّ خَطِيرَ مَا أَسْتَوْهِبُكَ حَقِيرٌ فِي وُسْعِكَ ، وَ أَنَّ كَرَمَكَ لَا يَضِيقُ عَنْ سُؤَالِ أَحَدٍ ، وَ أَنَّ يَدَكَ بِالْعَطَايَا أَعْلَى مِنْ كُلِّ يَدٍ .
(19) و دانستم فراوانى خواستههايم از تو در برابر توانگرىات اندك و گستردگى خواهشهايم از تو در برابر وسعت رحمتت خرد است و جود و بخششت از درخواست كسى تنگ نگشته و دست تو در بخششها از هر دستى برتر است.
﴿20﴾
اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ احْمِلْنِي بِكَرَمِكَ عَلَى التَّفَضُّلِ ، وَ لَا تَحْمِلْنِي بِعَدْلِكَ عَلَى الِاسْتِحْقَاقِ ، فَمَا أَنَا بِأَوَّلِ رَاغِبٍ رَغِبَ إِلَيْكَ فَأَعْطَيْتَهُ وَ هُوَ يَسْتَحِقُّ الْمَنْعَ ، وَ لَا بِأَوَّلِ سَائِلٍ سَأَلَكَ فَأَفْضَلْتَ عَلَيْهِ وَ هُوَ يَسْتَوْجِبُ الْحِرْمَانَ .
(20) خدايا، درود فرست بر محمد و خاندانش و با كرم و جود با من به تفضل و احسان رفتار كن و با عدل و داد خود با من آنگونه كه شايستهام رفتار مكن، چرا كه من اول روى آورندهاى نيستم كه به تو روى آورده و با اينكه سزاوار منع بوده به او بخشش نمودهاى و نه اول خواستارى كه از تو درخواست كرده و با اينكه سزاوار نااميدى بوده به او احسان كردهاى.
﴿21﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ كُنْ لِدُعَائِي مُجِيباً ، وَ مِنْ نِدَائِي قَرِيباً ، وَ لِتَضَرُّعِي رَاحِماً ، وَ لِصَوْتِي سَامِعاً .
(21) خدايا، درود فرست بر محمد و خاندانش و خواستهام را جوابگو و به ندايم نزديك، و براى زارىام مهربان، و صدايم را شنوا باش.
﴿22﴾
وَ لَا تَقْطَعْ رَجَائِي عَنْكَ ، وَ لَا تَبُتَّ سَبَبِي مِنْكَ ، وَ لَا تُوَجِّهْنِي فِي حَاجَتِي هَذِهِ وَ غَيْرِهَا إِلَى سِوَاكَ
(22) و اميدم را از خودت مبر و دعايم را از درگاهت برمگردان و مرا در اين حاجت و حاجتهاى ديگرم به غير خود وامگذار.
﴿23﴾
وَ تَوَلَّنِي بِنُجْحِ طَلِبَتِي وَ قَضَاءِ حَاجَتِي وَ نَيْلِ سُؤْلِي قَبْلَ زَوَالِي عَنْ مَوْقِفِي هَذَا بِتَيْسِيرِكَ لِيَ الْعَسِيرَ وَ حُسْنِ تَقْدِيرِكَ لِي فِي جَمِيعِ الْأُمُورِ
(23) و كارساز من باش به برآوردن خواستهام و برطرف كردن حاجتم و رسيدن به آرزويم پيش از آنكه از جاى خود برخيزم با آسان نمودن مشكلم و با سرنوشت خوبى كه برايم مقدر فرمودهاى.
﴿24﴾
وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ صَلَاةً دَائِمَةً نَامِيَةً لَا انْقِطَاعَ لِأَبَدِهَا وَ لَا مُنْتَهَى لِأَمَدِهَا ، وَ اجْعَلْ ذَلِكَ عَوْناً لِي وَ سَبَباً لِنَجَاحِ طَلِبَتِي ، اِنَّكَ وَاسِعٌ كَرِيمٌ .
(24) و بر محمد و خاندانش درود فرست؛ درودى هميشگى كه رو به فزونى بوده و براى نهايت آن سرآمد و براى مدتش پايانى نباشد و آن را براى خود و برآمدن حاجتم ياور قرار ده زيرا تو داراى رحمت بسيار و جود و بخشش فراوانى.
﴿25﴾
وَ مِنْ حَاجَتِي يَا رَبِّ كَذَا وَ كَذَا . (تَذْكُرُ حَاجَتَكَ ثُمَّ تَسْجُدُ وَ تَقُولُ فِي سُجُودِكَ) فَضْلُكَ آنَسَنِي ، وَ إِحْسَانُكَ دَلَّنِي ، فَأَسْأَلُكَ بِكَ وَ بِمُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، صَلَوَاتُكَ وَ عَلَيْهِمْ أَن لَا تَرُدَّنُِي خَائِباً .
(25) و از جملهى حوايج من پروردگارا اين است كه- و حاجت را ذكر مىكنى- آن گاه به سجده رفته و مىگويى: فضل و بخششت مرا آرام ساخته و احسانت مرا راهنمايى كرده، پس از تو مىخواهم كه به حق خودت و محمد و خاندانش- كه درودهايت بر آنان باد- كه مرا نااميد نگردانى.