وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِذَا نَظَرَ إِلَي الْهِلَالِ
در مشاهدهى هلال ماه نو
﴿1﴾
أَيُّهَا الْخَلْقُ الْمُطِيعُ ، الدَّائِبُ السَّرِيعُ ، الْمُتَرَدِّدُ فِي مَنَازِلِ التَّقْدِيرِ ، الْمُتَصَرِّفُ فِي فَلَكِ التَّدْبِيرِ .
(1) اى آفريدهى فرمانبردار، و اى پويندهى گرم سير و اى آمد و شد كننده در منازل تقديرى كه تصرفكننده در فلك تدبيرى.
﴿2﴾
آمَنْتُ بِمَنْ نَوَّرَ بِكَ الظُّلَمَ ، وَ أَوْضَحَ بِكَ الْبُهَمَ ، وَ جَعَلَكَ آيَةً مِنْ آيَاتِ مُلْكِهِ ، وَ عَلَامَةً مِنْ عَلَامَاتِ سُلْطَانِهِ ، وَ امْتَهَنَكَ بِالزِّيَادَةِ وَ النُّقْصَانِ ، وَ الطُّلُوعِ وَ الْأُفُولِ ، وَ الْإِنَارَةِ وَ الْكُسُوفِ ، فِي كُلِّ ذَلِكَ أَنْتَ لَهُ مُطِيعٌ ، وَ إِلَى إِرَادَتِهِ سَرِيعٌ
(2) به آن خدايى كه تاريكيها را به تو روشن ساخت و سايههاى مبهم را در پرتو تو آشكار كرد و تو را آيتى از آيات عرصهى فرمانروايى و نشانهاى از نشانههاى پادشاهى خود قرار داد و با افزودن و كاستن و بر آمدن و فروشدن و نور پاشى و ماه گرفتگى تو را مسخر خود ساخت، ايمان آوردم.
در همهى احوال تو او را فرمانبرى و به سوى ارادهى وى شتابانى،
﴿3﴾
سُبْحَانَهُ مَا أَعْجَبَ مَا دَبَّرَ فِي أَمْرِكَ وَ أَلْطَفَ مَا صَنَعَ فِي شَأْنِكَ جَعَلَكَ مِفْتَاحَ شَهْرٍ حَادِثٍ لِأَمْرٍ حَادِثٍ
(3) پاك خدايا كه اوست، چه شگفتانگيزست تدبيرى كه دربارهى تو اعمال كرده و چه باريك انديشى كه در كار تو انجام داده، تو را كليد ماه نو براى انجام كار نو ساخته است.
﴿4﴾
فَأَسْأَلُ اللَّهَ رَبِّي وَ رَبَّكَ ، وَ خَالِقِي وَ خَالِقَكَ ، وَ مُقَدِّرِي وَ مُقَدِّرَكَ ، وَ مُصَوِّرِي وَ مُصَوِّرَكَ أَنْ يُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَنْ يَجْعَلَكَ هِلَالَ بَرَكَةٍ لَا تَمْحَقُهَا الْأَيَّامُ ، وَ طَهَارَةٍ لَا تُدَنِّسُهَا الآْثَامُ
(4) پس از آن كردگارى كه پروردگار من و پروردگار تو و آفرينندهى من و آفرينندهى تو و تقديركنندهى من و تقديركنندهى تو و چهرهساز من و چهرهساز توست، در خواست دارم كه درود بر محمد و خاندانش
﴿5﴾
هِلَالَ أَمْنٍ مِنَ الآْفَاتِ ، وَ سَلَامَةٍ مِنَ السَّيِّئَاتِ ، هِلَالَ سَعْدٍ لَا نَحْسَ فِيهِ ، وَ يُمْنٍ لَا نَكَدَ مَعَهُ ، وَ يُسْرٍ لَا يُمَازِجُهُ عُسْرٌ ، وَ خَيْرٍ لَا يَشُوبُهُ شَرٌّ ، هِلَالَ أَمْنٍ وَ إِيمَانٍ وَ نِعْمَةٍ وَ إِحْسَانٍ وَ سَلَامَةٍ وَ إِسْلَامٍ .
(5) و اينكه ترا هلال فرخندهاى قرار دهد كه گردش روزگار آن را در محاق نيفكند و هلال پاكى قرار دهد كه گناهان آن را آلوده نسازد، هلال ايمن بودن از آفات و به سلامت رهيدن از بديها، هلال خوش شگونى كه در آن هيچ شومى نباشد، هلال فرخندهاى كه در آن دردسر نباشد و آسانى كه با دشوارى آميخته نشود و خيرى كه در آن شائبهى شر نباشد و ( خلاصه :) هلال امن و ايمان و نعمت و احسان و سلامت و اسلام.
﴿6﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلْنَا مِنْ أَرْضَى مَنْ طَلَعَ عَلَيْهِ ، وَ أَزْكَى مَنْ نَظَرَ إِلَيْهِ ، وَ أَسْعَدَ مَنْ تَعَبَّدَ لَكَ فِيهِ ، وَ وَفِّقْنَا فِيهِ لِلتَّوْبَةِ ، وَ اعْصِمْنَا فِيهِ مِنَ الْحَوْبَةِ ، وَ احْفَظْنَا فِيهِ مِنْ مُبَاشَرَةِ مَعْصِيَتِكَ
(6) بار خدايا! درود بر محمد و خاندان وى، و ما را از خشنودترين كسانى ساز كه اين هلال بر ايشان طلوع كرده و از پاكيزهترين اشخاصى قرار ده كه به سوى آن نظر افكندهاند و از نيكبختترين كسانى كه درين ماه به نيايش تو پرداختهاند و ما را هم در اين ماه توفيق توبه عنايت فرما و از گناه نگاهدار و از مباشرت به خطاكارى بازدار
﴿7﴾
وَ أَوْزِعْنَا فِيهِ شُكْرَ نِعْمَتِكَ ، وَ أَلْبِسْنَا فِيهِ جُنَنَ الْعَافِيَةِ ، وَ أَتْمِمْ عَلَيْنَا بِاسْتِكْمَالِ طَاعَتِكَ فِيهِ الْمِنَّةَ ، إِنَّكَ الْمَنَّانُ الْحَمِيدُ ، وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ .
(7) و به شكر نعمت خود الهام بخش و جامهى عافيت به ما در پوشان و با انجام دادن طاعت خود، در اين ماه، نعمت خويش را بر ما تمام فرما، چرا كه تو بخشندهى نعمتهاى ستركى و تويى ستوده و درود خدا بر محمد و خاندان بسيار پاك وى.