وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِذَا مَرِضَ أَوْ نَزَلَ بِهِ كَرْبٌ أَوْ بَلِيِّةٌ
از دعاهاى امام عليهالسلام است هنگامى كه بيمار مىشدند يا اندوه گرفتارى به ايشان رو مىآورد
﴿1﴾
اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا لَمْ أَزَلْ أَتَصَرَّفُ فِيهِ مِنْ سَلَامَةِ بَدَنِي ، وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا أَحْدَثْتَ بِي مِنْ عِلَّةٍ فِي جَسَدِي
(1) خدايا، بر تندرستىام كه پيوسته تاكنون از آن برخوردار بودهام تنها تو را مىستايم و براى بيمارىام كه اينكه پديد آوردهاى فقط تو را با ستايش و مدح مىخوانم.
﴿2﴾
فَمَا أَدْرِي ، يَا إِلَهِي ، أَيُّ الْحَالَيْنِ أَحَقُّ بِالشُّكْرِ لَكَ ، وَ أَيُّ الْوَقْتَيْنِ أَوْلَى بِالْحَمْدِ لَكَ
(2) نمىدانم، پروردگارا، كدامين حال براى سپاس به درگاهت سزاوارتر بود، كدامين وقت به ستودنت شايستهتر.
﴿3﴾
أَ وَقْتُ الصِّحَّةِ الَّتِي هَنَّأْتَنِي فِيهَا طَيِّبَاتِ رِزْقِكَ ، وَ نَشَّطْتَنِي بِهَا لِابْتِغَاءِ مَرْضَاتِكَ وَ فَضْلِكَ ، وَ قَوَّيْتَنِي مَعَهَا عَلَى مَا وَفَّقْتَنِي لَهُ مِنْ طَاعَتِكَ
(3) به گاه صحت كه نعمتهاى شيرين خود را گواراييم ساختى، و براى كسى خشنودى و عنايتت نشاطم بخشيدى. و بر انجام دادن تكاليف كه خود توفيقش بدادى توانايم فرمودى.
﴿4﴾
أَمْ وَقْتُ الْعِلَّةِ الَّتِي مَحَّصْتَنِي بِهَا ، وَ النِّعَمِ الَّتِي أَتْحَفْتَنِي بِهَا ، تَخْفِيفاً لِمَا ثَقُلَ بِهِ عَلَيَّ ظَهْرِي مِنَ الْخَطِيئَاتِ ، وَ تَطْهِيراً لِمَا انْغَمَسْتُ فِيهِ مِنَ السَّيِّئَاتِ ، وَ تَنْبِيهاً لِتَنَاوُلِ التَّوْبَةِ ، وَ تَذْكِيراً لِمحْوِ الْحَوْبَةِ بِقَدِيمِ النِّعْمَةِ
(4) يا وقت بيمارى كه مرا با آن مىآزمايى و به سان نعمت به من ارمغان مىدارى تا بار گناهانى كه بر دوشم گران است سبك گردانى، و از خطاهايى كه خويش را در آن غرق كردهام پاك نمايى. و به انجام دادن توبه آگاهم كنى و با ياد كردن نعمتهاى گذشته گناهانم بزدايى.
﴿5﴾
وَ فِي خِلَالِ ذَلِكَ مَا كَتَبَ لِيَ الْكَاتِبَانِ مِنْ زَكِيِّ الْأَعْمَالِ ، مَا لَا قَلْبٌ فَكَّرَ فِيهِ ، وَ لَا لِسَانٌ نَطَقَ بِهِ ، وَ لَا جَارِحَةٌ تَكَلَّفَتْهُ ، بَلْ إِفْضَالًا مِنْكَ عَلَيَّ ، وَ إِحْسَاناً مِنْ صَنِيعِكَ إِلَيَّ .
(5) در اين احوال چه بسا اعمال پاكيزهاى كه دو فرشته نويسنده اعمال برايم نوشتهاند كه نه عقلى در آن انديشيده و نه زبانى به آن گويا گشته و نه عضوى در به جاى آوردنش رنجيده است بلكه احسانى است كه از تو به من رسيده و بخشايشى از ناحيه كرمت كه مرا سزاوار ديده.
﴿6﴾
اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ حَبِّبْ إِلَيَّ مَا رَضِيتَ لِي ، وَ يَسِّرْ لِي مَا أَحْلَلْتَ بِي ، وَ طَهِّرْنِي مِنْ دَنَسِ مَا أَسْلَفْتُ ، وَ امْحُ عَنِّي شَرَّ مَا قَدَّمْتُ ، وَ أَوْجِدْنِي حَلَاوَةَ الْعَافِيَةِ ، وَ أَذِقْنِي بَرْدَ السَّلَامَةِ ، وَ اجْعَلْ مَخْرَجِي عَنْ عِلَّتِي إِلَي عَفْوِكَ ، وَ مُتَحَوَّلِي عَنْ صَرْعَتِي إِلَى تَجَاوُزِكَ ، وَ خَلَاصِي مِنْ كَرْبِي إِلَى رَوْحِكَ ، و سَلَامَتِي مِنْ هَذِهِ الشِّدَّةِ إِلَى فَرَجِكَ
(6) بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود فرست و آنچه برايم پسنديدهاى محبوبم نما و آنچه بر من فرستادهاى آسانم فرما. مرا از پليدى كردار گذشتهام بپالاى و زشتى اعمال پيشينم بزداى. شيرينى سلامت را به من بنماى.
و خنكاى تندرستى را به من بچشان، و چنان كن كه بيمارى مرا با عفو خويش به پايان رسانى، و بهبودى مرا با گذشت خود مقرون گردانى. مرا به رحمتت از اندوه برهانى، و چون از اين گرفتارىها رهانيدى به دروازههاى گشايش و آسايش برسانى.
﴿7﴾
إِنَّكَ الْمُتَفَضِّلُ بِالْإِحْسَانِ ، الْمُتَطَوِّلُ بِالِامْتِنَانِ ، الْوَهَّابُ الْكَرِيمُ ، ذُو الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ .
(7) زيرا تو دهنده احسان بى شمارى و بخشاينده نعمتهاى سرشارى، بسيار بخشنده و بزرگوارى و داراى شكوه و جلال بيكران.