وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِذَا مَرِضَ أَوْ نَزَلَ بِهِ كَرْبٌ أَوْ بَلِيِّةٌ
و از دعاهاى آن حضرت عليهالسلام است زمانى كه بيمار مىشد يا غم و اندوهى يا گرفتارىاش برايش پيش مىآمد
﴿1﴾
اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا لَمْ أَزَلْ أَتَصَرَّفُ فِيهِ مِنْ سَلَامَةِ بَدَنِي ، وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا أَحْدَثْتَ بِي مِنْ عِلَّةٍ فِي جَسَدِي
(1) بارالها تو را سپاس مىگويم بر سلامتى بدنم كه پيوسته در آن بسر برده و برخوردار بودهام و تو را سپاس مىگويم بر آنچه از بيمارى در جسمم پديد آوردهاى.
﴿2﴾
فَمَا أَدْرِي ، يَا إِلَهِي ، أَيُّ الْحَالَيْنِ أَحَقُّ بِالشُّكْرِ لَكَ ، وَ أَيُّ الْوَقْتَيْنِ أَوْلَى بِالْحَمْدِ لَكَ
(2) و نمىدانم اى خداى من كداميك از اين دو حالت سلامتى و بيمارى به شكر تو سزاوارتر است؟ و در كداميك از اين دو هنگام سپاسگزارى براى تو شايستهتر است؟
﴿3﴾
أَ وَقْتُ الصِّحَّةِ الَّتِي هَنَّأْتَنِي فِيهَا طَيِّبَاتِ رِزْقِكَ ، وَ نَشَّطْتَنِي بِهَا لِابْتِغَاءِ مَرْضَاتِكَ وَ فَضْلِكَ ، وَ قَوَّيْتَنِي مَعَهَا عَلَى مَا وَفَّقْتَنِي لَهُ مِنْ طَاعَتِكَ
(3) آيا زمان تندرستى كه در آن روزىهاى نيكو و پاكيزهات را بر من گوارا ساختى و بوسيلهى آن مرا به نشاط آوردى تا در پى خشنودى و فضل و احسان تو و در طلب روزى تو برايم و با آن نيرويم بخشيدى تا به طاعتت توفيقم بخشى.
﴿4﴾
أَمْ وَقْتُ الْعِلَّةِ الَّتِي مَحَّصْتَنِي بِهَا ، وَ النِّعَمِ الَّتِي أَتْحَفْتَنِي بِهَا ، تَخْفِيفاً لِمَا ثَقُلَ بِهِ عَلَيَّ ظَهْرِي مِنَ الْخَطِيئَاتِ ، وَ تَطْهِيراً لِمَا انْغَمَسْتُ فِيهِ مِنَ السَّيِّئَاتِ ، وَ تَنْبِيهاً لِتَنَاوُلِ التَّوْبَةِ ، وَ تَذْكِيراً لِمحْوِ الْحَوْبَةِ بِقَدِيمِ النِّعْمَةِ
(4) يا زمان بيمارى كه مرا به سبب آن از گناهان پاك و رها مىسازى و نعمتهايت كه هديهام بخشيدى تا به سبك كند گناهانى را كه پشتم را سنگين كرده است و پاك كند بديهايى را كه در آن فرورفتهام و هشدارم دهد براى توبه و بازگشت به سوى تو و آگاهيم دهد كه با يادآورى نعمت سلامتى گذشتهات گناهم را پاك كنم؟
﴿5﴾
وَ فِي خِلَالِ ذَلِكَ مَا كَتَبَ لِيَ الْكَاتِبَانِ مِنْ زَكِيِّ الْأَعْمَالِ ، مَا لَا قَلْبٌ فَكَّرَ فِيهِ ، وَ لَا لِسَانٌ نَطَقَ بِهِ ، وَ لَا جَارِحَةٌ تَكَلَّفَتْهُ ، بَلْ إِفْضَالًا مِنْكَ عَلَيَّ ، وَ إِحْسَاناً مِنْ صَنِيعِكَ إِلَيَّ .
(5) و در اين بين در حال بيمارى كارهاى شايستهاى كه نويسندگان اعمال برايم نوشتند از هديههاى توست آنچه را كه قلبى در آن انديشه نكرد و زبانى به آن گويا نشد و اندامى به رنج نيفتاد بلكه تفضلى از سوى تو بر من بود و احسانى از نيكى تو به من.
﴿6﴾
اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ حَبِّبْ إِلَيَّ مَا رَضِيتَ لِي ، وَ يَسِّرْ لِي مَا أَحْلَلْتَ بِي ، وَ طَهِّرْنِي مِنْ دَنَسِ مَا أَسْلَفْتُ ، وَ امْحُ عَنِّي شَرَّ مَا قَدَّمْتُ ، وَ أَوْجِدْنِي حَلَاوَةَ الْعَافِيَةِ ، وَ أَذِقْنِي بَرْدَ السَّلَامَةِ ، وَ اجْعَلْ مَخْرَجِي عَنْ عِلَّتِي إِلَي عَفْوِكَ ، وَ مُتَحَوَّلِي عَنْ صَرْعَتِي إِلَى تَجَاوُزِكَ ، وَ خَلَاصِي مِنْ كَرْبِي إِلَى رَوْحِكَ ، و سَلَامَتِي مِنْ هَذِهِ الشِّدَّةِ إِلَى فَرَجِكَ
(6) بارالها بر محمد و آل او درود فرست و آنچه را برايم راضى هستى نزد من محبوب دار و آنچه به من فرود آوردهاى برايم آسان ساز و مرا از آلودگى كردارهاى گذشتهام پاك ساز و بدى اعمال سابقم را از من محو كن و شيرينى تندرستى را برايم فراهم ساز و گوارايى سلامتى را به من بچشان و برايم راه خروجى از اين بيمارى به سوى عفو و بخشش خود قرار ده و تغيير حالم از اين زمينگيرى به سوى گذشت تو رهائيم از اين اندوه به سوى راحت و رحمت تو و تندرستىام از اين شدت و سختى به سوى گشايش خود.
﴿7﴾
إِنَّكَ الْمُتَفَضِّلُ بِالْإِحْسَانِ ، الْمُتَطَوِّلُ بِالِامْتِنَانِ ، الْوَهَّابُ الْكَرِيمُ ، ذُو الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ .
(7) به راستى كه تو بى استحقاق احسان مىكنى و بى دريغ نعمت بزرگ مىبخشى و بسيار بخشندهى كريمى و صاحب جلال و اكرام.