فارسی
پنجشنبه 01 آذر 1403 - الخميس 18 جمادى الاول 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

دعای 51 ( دعا برای تضرّع و زاری به درگاه خداوند ) ترجمه لطیف راشدی


مطلب قبلی دعای 50
دعای 52 مطلب بعدی


نحوه نمایش

دانلود
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي التَّضَرُّعِ وَ الاِسْتِكَانَةِ
دعا و نيايش آن حضرت عليه‌السلام در تضرع، فروتنى و خضوع‌
﴿1 إِلَهِي أَحْمَدُكَ وَ أَنْتَ لِلْحَمْدِ أَهْلٌ عَلَى حُسْنِ صَنِيعِكَ إِلَيَّ ، وَ سُبُوغِ نَعْمَائِكَ عَلَيَّ ، وَ جَزِيلِ عَطَائِكَ عِنْدِي ، وَ عَلَى مَا فَضَّلْتَنِي بِهِ مِنْ رَحْمَتِكَ ، وَ أَسْبَغْتَ عَلَيَّ مِنْ نِعْمَتِكَ ، فَقَدِ اصْطَنَعْتَ عِنْدِي مَا يَعْجِزُ عَنْهُ شُكْرِي .
(1) خداى من! تو را حمد مى‌گويم و حمد مخصوص توست به سبب رفتار نيكويت، و نعمتهاى فراوان و بخششهاى بسيارت، و به رحمتت كه مرا به ديگران برترى بخشيدى، و نعمت خود را كه نسبت به من زياد نمودى، و آن قدر به من بخشيدى كه از شكر آن عاجز هستم.
﴿2 وَ لَوْ لَا إِحْسَانُكَ إِلَيَّ وَ سُبُوغُ نَعْمَائِكَ عَلَيَّ مَا بَلَغْتُ إِحْرَازَ حَظِّي ، وَ لَا إِصْلَاحَ نَفْسِي ، وَ لَكِنَّكَ ابْتَدَأْتَنِي بِالْإِحْسَانِ ، وَ رَزَقْتَنِي فِي أُمُورِي كُلِّهَا الْكِفَايَةَ ، وَ صَرَفْتَ عَنِّي جَهْدَ الْبَلَاءِ ، وَ مَنَعْتَ مِنِّي مَحْذُورَ الْقَضَاءِ .
(2) اگر احسان و فراوانى نعمتهايت نسبت به من نبود، من به بهره‌ام نمى‌رسيدم و خود را اصلاح نمايم، ولى تو احسان به من را شروع نمودى، و رزقى كافى در تمام امور نصيبم داشتى، و بلا را از من دور كردى، و قضا و قدر وحشت زا را از من مانع شدى.
﴿3 إِلَهِي فَكَمْ مِنْ بَلَاءٍ جَاهِدٍ قَدْ صَرَفْتَ عَنِّي ، وَ كَمْ مِنْ نِعْمَةٍ سَابِغَةٍ أَقْرَرْتَ بِهَا عَيْنِي ، وَ كَمْ مِنْ صَنِيعَةٍ كَرِيمَةٍ لَكَ عِنْدِي
(3) خدايا! چه بسيار بلاى سخت كه از من دور ساختى، و چه بسيار نعمت فراوان كه به سبب آن ديده‌ام را بدان روشن ساختى، و چه بسيار احسانهاى ارجمندى را كه در حق من ادا نمودى.
﴿4 أَنْتَ الَّذِي أَجَبْتَ عِنْدَ الِاضْطِرَارِ دَعْوَتِي ، وَ أَقَلْتَ عِنْدَ الْعِثَارِ زَلَّتِي ، وَ أَخَذْتَ لِي مِنَ الْأَعْدَاءِ بِظُلَامَتِي .
(4) الها! در هنگام درماندگى دعاى مرا اجابت نمودى، و در وقت لغزش به گناهان از آن گذشتى، و آنچه دشمنان از من گرفتند را تو بازستاندى.
﴿5 إِلَهِي مَا وَجَدْتُكَ بَخِيلًا حِينَ سَأَلْتُكَ ، وَ لَا مُنْقَبِضاً حِينَ أَرَدْتُكَ ، بَلْ وَجَدْتُكَ لِدُعَائِي سَامِعاً ، وَ لِمَطَالِبِي مُعْطِياً ، وَ وَجَدْتُ نُعْمَاكَ عَلَيَّ سَابِغَةً فِي كُلِّ شَأْنٍ مِنْ شَأْنِي وَ كُلِّ زَمَانٍ مِنْ زَمَانِي ، فَأَنْتَ عِنْدِي مَحْمُودٌ ، وَ صَنِيعُكَ لَدَيَّ مَبْرُورٌ .
(5) خداى من! هنگامى كه چيزى را از تو خواستم بخل نورزيدى، و وقتى كه تو را اراده نمودم گرفته نديدمت، بلكه حضرتت را شنونده‌ى دعايم، و براى خواسته‌هايم بخشنده ديدم، و نعمتهاى تو را در مورد خودم در همه‌ى حالات و، در همه‌ى اوقات فراوان يافتم: و تو در نزد من ستوده هستى و بخششت در نزد من خوب و نيكوست.
﴿6 تَحْمَدُكَ نَفْسِي وَ لِسَانِي وَ عَقْلِي ، حَمْداً يَبْلُغُ الْوَفَاءَ وَ حَقِيقَةَ الشُّكْرِ ، حَمْداً يَكُونُ مَبْلَغَ رِضَاكَ عَنِّي ، فَنَجِّنِي مِنْ سُخْطِكَ .
(6) جان و زبان و عقل من حمد كننده‌ى تو هستند، حمدى كه به كمال و حقيقت شكر رسد حمدى كه باعث رضايتت از من شود، پس من را از غضبت نجات بده.
﴿7 يَا كَهْفِي حِينَ تُعْيِينِي الْمَذَاهِبُ وَ يَا مُقِيلِي عَثْرَتِي ، فَلَوْ لَا سَتْرُكَ عَوْرَتِي لَكُنْتُ مِنَ الْمَفْضُوحِينَ ، وَ يَا مُؤَيِّدِي بِالنَّصْرِ ، فَلَوْ لَا نَصْرُكَ إِيَّايَ لَكُنْتُ مِنَ الْمَغْلُوبِينَ ، وَ يَا مَنْ وَضَعَتْ لَهُ الْمُلُوكُ نِيرَ الْمَذَلَّةِ عَلَى أَعْنَاقِهَ ، فَهُمْ مِنْ سَطَوَاتِهِ خَائِفُونَ ، وَ يَا أَهْلَ التَّقْوَى ، وَ يَا مَنْ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى ، أَسْأَلُكَ أَنْ تَعْفُوَ عَنِّي ، وَ تَغْفِرَ لِي فَلَسْتُ بَرِيئاً فَأَعْتَذِرَ ، وَ لَا بِذِي قُوَّةٍ فَأَنْتَصِرَ ، وَ لَا مَفَرَّ لِي فَأَفِرَّ .
(7) اى پناهم در موقعى كه راهها خسته‌ام مى‌كند، و اى كسى كه از لغزشهايم درمى‌گذرى، اگر عيوبم را نمى‌پوشاندى رسوا مى‌شدم، و اى كسى كه با كمكت مرا تأييد فرمودى، و اگر يارى‌ات نبود جزو مغلوبين بودم، اى كسى كه پادشاهان در برابرت يوغ ذلت به گردنهايشان انداخته‌اند، و از خشم و غضبت در هراسند، و اى اهل تقوى، و اى كسى كه اسامى نيكو دارى، عفو بخشش تو را خواستارم تا من را بيامرزى، و بى‌گناه نيستم تا عذرى بياورم، و توانا نيستم تا پيروز شوم، و مكانى براى فرار ندارم تا فرار كنم.
﴿8 وَ أَسْتَقِيلُكَ عَثَرَاتِي ، وَ أَتَنَصَّلُ إِلَيْكَ مِنْ ذُنُوبِيَ الَّتِي قَدْ أَوْبَقَتْنِي ، وَ أَحَاطَتْ بِي فَأَهْلَكَتْنِي ، مِنْهَا فَرَرْتُ إِلَيْكَ رَبِّ تَائِباً فَتُبْ عَلَيَّ، مُتَعَوِّذاً فَأَعِذْنِي ، مُسْتَجِيراً فَلَا تَخْذُلْنِي ، سَائِلًا فَلَا تَحْرِمْنِي مُعْتَصِماً فَلَا تُسْلِمْنِي ، دَاعِياً فَلَا تَرُدَّنِي خَائِباً .
(8) بارالها! گذشت و بخشش از لغزشهايم را از تو خواستارم، و همچنين از گناهانى كه مرا گرفتار نموده و بر من احاطه پيدا كرده و باعث هلاكتم شده معذرت مى‌خواهم، پروردگارا! توبه كنان به سمت تو آمده‌ام پس توبه‌ى من را قبول فرما، و به تو پناهنده شده‌ام پس مرا پناه بده، از تو امان مى‌خواهم پس مرا خوار مگردان، از تو مسئلت دارم پس مرا محروم مكن، به درگاهت چنگ زدم پس مرا تسليم مكن، دعا مى‌كنم پس مرا نااميد بازمگردان.
﴿9 دَعَوْتُكَ يَا رَبِّ مِسْكِيناً ، مُسْتَكِيناً ، مُشْفِقاً ، خَائِفاً ، وَجِلًا ، فَقِيراً ، مُضْطَرّاً إِلَيْكَ .
(9) پروردگارا! تو را مى‌خوانم در حالى كه تهيدست، دردمند، ترسنده، هراسان، بيمناك، فقير و مضطر هستم.
﴿10 أَشْكُو إِلَيْكَ يَا إِلَهِي ضَعْفَ نَفْسِي عَنِ الْمُسَارَعَةِ فِيما وَعَدْتَهُ أَوْلِيَاءَكَ ، وَ الُْمجَانَبَةِ عَمَّا حَذَّرْتَهُ أَعْدَاءَكَ ، وَ كَثْرَةَ هُمُومِي ، وَ وَسْوَسَةَ نَفْسِي .
(10) خدايا! از ضعف نفسم، از شتاب گرفتن نسبت به آنچه كه دوستانت را وعده دادى، و دورى كردن آنچه را كه دشمنانت را از آن بازداشته‌اى، و از كثرت غصه‌هايم، و وسوسه‌ى نفسم به تو شكايت مى‌برم.
﴿11 إِلَهِي لَمْ تَفْضَحْنِي بِسَرِيرَتِي ، وَ لَمْ تُهْلِكْنِي بِجَرِيرَتِي ، أَدْعُوكَ فَتُجِيبُنِي وَ إِنْ كُنْتُ بَطِيئاً حِينَ تَدْعُونِي ، وَ أَسْأَلُكَ كُلَّمَا شِئْتُ مِنْ حَوَائِجِي ، وَ حَيْثُ مَا كُنْتُ وَضَعْتُ عِنْدَكَ سِرِّي ، فَلَا أَدْعُو سِوَاك ، وَ لَا أَرْجُو غَيْرَكَ
(11) خداوندا! به آنچه كه در وجودم هست رسوايم نكردى، و به جرمم مرا هلاك ننمودى، تو را مى‌خوانم و پاسخ مى‌گويى، گرچه وقتى كه مرا مى‌خوانى به سستى جواب مى‌دهم، همه‌ى حاجاتم را از تو مسئلت مى‌كنم، هر جا باشم رازم را پيش تو مى‌سپارم، غير از تو را نمى‌خوانم و اميدى به او ندارم.
﴿12 لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ ، تَسْمَعُ مَنْ شَكَا إِلَيْكَ ، وَ تَلْقَى مَنْ تَوَكَّلَ عَلَيْكَ ، وَ تُخَلِّصُ مَنِ اعْتَصَمَ بِكَ ، وَ تُفَرِّجُ عَمَّنْ لَاذَ بِكَ .
(12) لبيك لبيك، هر كه را كه به پيش تو شكايت مى‌آورد صحبتش را مى‌شنوى، و هر كه بر تو توكل نمايد به او روى مى‌آورى، و هر كه به تو تمسك نمايد تو او را نجات مى‌دهى، و هر كه به تو پناه آورد و در كارش گشايش عنايت مى‌كنى.
﴿13 إِلَهِي فَلَا تَحْرِمْنِي خَيْرَ الآْخِرَةِ وَ الْأُولَى لِقِلَّةِ شُكْرِي ، وَ اغْفِرْ لِي مَا تَعْلَمُ مِنْ ذُنُوبِي .
(13) خدايا! به خاطر كم شكر كردنم خير دنيا و آخرت را از من محروم مگردان، و نسبت به آنچه از گناهانم علم دارى آنها را بيامرزى.
﴿14 إِنْ تُعَذِّبْ فَأَنَا الظَّالِمُ الْمُفَرِّطُ الْمُضَيِّعُ الآْثِمُ الْمُقَصِّرُ الْمُضَجِّعُ الْمُغْفِلُ حَظَّ نَفْسِي ، وَ إِنْ تَغْفِرْ فَأَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ .
(14) اگر من را عذاب نمايى به درستى كه من ظالم، افراطى، ضايع كننده، گناهكار، مقصر، واگذارنده و غافل از بهره‌ى خودم مى‌باشم و اگر مرا عفو نمايى تو مهربانترين مهربانانى.

برچسب:

دعای پنجاه و یکم صحیفه سجادیه

-

دعای پنجاه و یک صحیفه سجادیه

-

دعای 51 صحیفه سجادیه

-

دعای ۵۱ صحیفه سجادیه

-

پنجاه و یکمین دعای صحیفه سجادیه

-

شرح صحیفه سجادیه

-

ترجمه صحیفه سجادیه

-

انتخاب ترجمه:
- استاد حسین انصاریان - سید كاظم ارفع - حسین استاد ولی - سید رضا آل ياسین - محیی الدين مهدی الهی قمشه ای - عبدالمحمد آيتی - صدرالدین بلاغی - تقدسی نيا - حسن ثقفی تهرانی - محمد مهدی جلالی - سید علیرضا جعفری - محمد تقی خلجی - لطیف راشدی - باقر رجبی نژاد - محمد رسولی - محمد مهدی رضايی - محمد حسین سلطانی لرگانی کجوری - داریوش شاهین - ابوالحسن شعرانی - غلامعلی صفايی - محمود صلواتی - عباس عزيزی - حسین عماد زاده اصفهانی - محسن غرویان - عبدالجواد ابراهیمی - جواد فاضل - محمد مهدی فولادوند - علی نقی فيض الاسلام اصفهانی - فیض الاسلام (تصحیح جامعه مدرسین) - جواد قيومی اصفهانی - اسدالله مبشری - محمد علی مجاهدی - محسن محمود زاده - عبدالحسین موحدی
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^