فارسی
پنجشنبه 01 آذر 1403 - الخميس 18 جمادى الاول 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

دعای 24 ( دعا برای پدر و مادر ) ترجمه محمد مهدی جلالی


مطلب قبلی دعای 23
دعای 25 مطلب بعدی


نحوه نمایش

دانلود
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ لِأَبَوَيْهِ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ
درباره‌ى پدر و مادر
﴿1 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ ، وَ أَهْلِ بَيْتِهِ الطَّاهِرِينَ ، وَ اخْصُصْهُمْ بِأَفْضَلِ صَلَوَاتِكَ وَ رَحْمَتِكَ وَ بَرَكَاتِكَ وَ سَلَامِكَ .
(1) درود تو بر احمد و خاندان كه هستى شرف يافت از نامشان فراتر بر آنها درى باز كن به اين رحمت و لطف ممتاز كن
﴿2 وَ اخْصُصِ اللَّهُمَّ وَالِدَيَّ بِالْكَرَامَةِ لَدَيْكَ ، وَ الصَّلَاةِ مِنْكَ ، يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ .
(2) به الطاف خاصت مرا باب و مام فراتر كرامت ببخشا ز عام تو را زيبد اين نيكى بى‌كران تو اى مهربان‌تر ز هر مهربان
﴿3 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَلْهِمْنِي عِلْمَ مَا يَجِبُ لَهُمَا عَلَيَّ إِلْهَاماً ، وَ اجْمَعْ لِي عِلْمَ ذَلِكَ كُلِّهِ تَمَاماً ، ثُمَّ اسْتَعْمِلْنِي بِمَا تُلْهِمُنِي مِنْهُ ، وَ وَفِّقْنِي لِلنُّفُوذِ فِيما تُبَصِّرُنِي مِنْ عِلْمِهِ حَتَّى لَا يَفُوتَنِي اسْتِعْمَالُ شَيْ‌ءٍ عَلَّمْتَنِيهِ ، وَ لَا تَثْقُلَ أَرْكَانِي عَنِ الْحَفُوفِ فِيما أَلْهَمْتَنِيهِ
(3) درود تو بر احمد و خاندان كه هستى شرف يافت از نامشان خدايا مرا خود در افكن به دل هر آن را كه مى‌بايدم خود بهل از آنها چه دانم كه آيد به كار از آنها تو خود در دل من گذار مرا آنچه بايد در اين گير و دار بياموز و آنگه بر آنم بدار تو توفيق ده تا چو دانا كنى به انجام آن هم توانا كنى چنان كن توان من و توش من كه چيزى نگردد فراموش من مگردان گران، پايه‌هايم ز كار به راهى كه بر دل زدى آشكار
﴿4 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ كَمَا شَرَّفْتَنَا بِهِ ، وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، كَمَا أَوْجَبْتَ لَنَا الْحَقَّ عَلَى الْخَلْقِ بِسَبَبِهِ .
(4) درود تو بر احمد و خاندان كه هستى شرف يافت از نامشان اگر حق مرا بر كس ديگر است همانا ز تعليم پيغمبر است
﴿5 اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي أَهَابُهُمَا هَيْبَةَ السُّلْطَانِ الْعَسُوفِ ، وَ أَبِرَّهُمَا بِرَّ الْأُمِّ الرَّؤُوفِ ، وَ اجْعَلْ طَاعَتِي لِوَالِدَيَّ وَ بِرِّي بِهِمَا أَقَرَّ لِعَيْنِي مِنْ رَقْدَةِ الْوَسْنَانِ ، وَ أَثْلَجَ لِصَدْرِي مِنْ شَرْبَةِ الظَّمْآنِ حَتَّى أُوثِرَ عَلَى هَوَايَ هَوَاهُمَا ، وَ أُقَدِّمَ عَلَى رِضَايَ رِضَاهُمَا وَ أَسْتَكْثِرَ بِرَّهُمَا بِي وَ اِنْ قَلَّ ، وَ أَسْتَقِلَّ بِرّي بِهِمَا وَ اِنْ كَثُرَ .
(5) خدايا چنان كن كه بر باب و مام بزرگى فزايم بترسم مدام از آنان مرا بخش انديشه‌اى چو از پادشاه ستم پيشه‌اى فراساز رفتار با هر دوان به مهر يكى مادر مهربان ز من نيكى و طاعت اى كردگار به چشمان آنها چنان نيك دار كه در ديده‌ى نيم خوابيده خواب و يا بر لب تشنه كامان چو آب كه دلخواه آنها ز دلخواه خويش نهم پيش و كوشم به انجام بيش نكويى ز آنها نكويى ز خويش ز خود كم شمارم از آن هر دو بيش
﴿6 اللَّهُمَّ خَفِّضْ لَهُمَا صَوْتِي ، وَ أَطِبْ لَهُمَا كَلَامِي ، وَ أَلِنْ لَهُمَا عَرِيكَتِي ، وَ اعْطِفْ عَلَيْهِمَا قَلْبِي ، وَ صَيِّرْنِي بِهِمَا رَفِيقاً ، وَ عَلَيْهِمَا شَفِيقاً .
(6) چنان كن كه آهسته گويم سخن چو آيند آنها به ديدار من زبان نرم و دل مهربان كن مرا بدانسان كه خواهى چنان كن مرا
﴿7 اللَّهُمَّ اشْكُرْ لَهُمَا تَرْبِيَتِي ، وَ أَثِبْهُمَا عَلَى تَكْرِمَتِي ، وَ احْفَظْ لَهُمَا مَا حَفِظَاهُ مِنِّي فِي صِغَرِي .
(7) جزا ده به آنها به پروردنم گرفتن ز خاك و فرا كردنم
﴿8 اللَّهُمَّ وَ مَا مَسَّهُمَا مِنِّي مِنْ أَذًى ، أَوْ خَلَصَ إِلَيْهِمَا عَنِّي مِنْ مَكْرُوهٍ ، أَوْ ضَاعَ قِبَلِي لَهُمَا مِنْ حَقٍّ فَاجْعَلْهُ حِطَّةً لِذُنُوبِهِمَا ، وَ عُلُوّاً فِي دَرَجَاتِهِمَا ، وَ زِيَادَةً فِي حَسَنَاتِهِمَا ، يَا مُبَدِّلَ السَّيِّئَاتِ بِأَضْعَافِهَا مِنَ الْحَسَنَاتِ .
(8) بسى رنج ديدند در كار من كه بودند از جان نگهدار من كنون گنج كن حاصل رنجشان بيندوز از آن يكى گنجشان گر از سوى من ناروا ديده‌اند و يا آن كه از من خطا ديده‌اند اگر حق آنها ز من شد تباه چنان كن كه ريزد از آنها گناه اگر سر زد از من بكى ناپسند ببخشا بر آنها مقام بلند
﴿9 اللَّهُمَّ وَ مَا تَعَدَّيَا عَلَيَّ فِيهِ مِنْ قَوْلٍ ، أَوْ أَسْرَفَا عَلَيَّ فِيهِ مِنْ فِعْلٍ ، أَوْ ضَيَّعَاهُ لِي مِنْ حَقٍّ ، أَوْ قَصَّرَا بِي عَنْهُ مِنْ وَاجِبٍ فَقَدْ وَهَبْتُهُ لَهُمَا ، وَ جُدْتُ بِهِ عَلَيْهِمَا وَ رَغِبْتُ إِلَيْكَ فِي وَضْعِ تَبِعَتِهِ عَنْهُمَا ، فَإِنِّي لَا أَتَّهِمُهُمَا عَلَى نَفْسِي ، وَ لَا أَسْتَبْطِئُهُمَا فِي بِرّي ، وَ لَا أَكْرَهُ مَا تَوَلَّيَاهُ مِنْ أَمْرِي يَا رِبِّ .
(9) الا اى كه با نيكى ايزدى به نيكى مبدل نمايى بدى اگر هم ز گفتار و كردارشان به من در رسيده است آزارشان از آنها اگر حق من شد تباه به رويم اگر بسته باشند راه بر آنها من اين جمله بخشيده‌ام به بد هم گمانى نورزيده‌ام حسابى از اينها بر آنها منه ز احسان مرا نيز توفيق ده كه در مهربانى نبودند سست بكردند آن را كه بايد درست ز من دور بادا به هر دو جهان كه دلگير باشم ز كردارشان
﴿10 فَهُمَا أَوْجَبُ حَقّاً عَلَيَّ ، وَ أَقْدَمُ إِحْسَاناً إِلَيَّ ، وَ أَعْظَمُ مِنَّةً لَدَيَّ مِنْ أَنْ أُقَاصَّهُمَا بِعَدْلٍ ، أَوْ أُجَازِيَهُمَا عَلَى مِثْلٍ ، أَيْنَ إِذاً يَا إِلَهِي طُولُ شُغْلِهِمَا بِتَرْبِيَتِي وَ أَيْنَ شِدَّةُ تَعَبِهِمَا فِي حِرَاسَتِي وَ أَيْنَ إِقْتَارُهُمَا عَلَى أَنْفُسِهِمَا لِلتَّوْسِعَةِ عَلَيَّ
(10) كز آنها مرا آنچه بر گردن است فراتر ز تاب و توان من است فراتر از آن كز ترازوى داد قصاصى بگيرم و يا باز داد وگر آنچه كردند من هم كنم به كارى فزايم و يا كم كنم كجا رفت آن رنجهاى گران كه بردند از بهر من در جهان چنان تنگناها كه افتاده‌اند مرا بس در بسته بگشاده‌اند
﴿11 هَيْهَاتَ مَا يَسْتَوْفِيَانِ مِنِّي حَقَّهُمَا ، وَ لَا أُدْرِكُ مَا يَجِبُ عَلَيَّ لَهُمَا ، وَ لَا أَنَا بِقَاضٍ وَظِيفَةَ خِدْمَتِهِمَا ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَعِنِّي يَا خَيْرَ مَنِ اسْتُعِينَ بِهِ ، وَ وَفِّقْنِي يَا أَهْدَى مَنْ رُغِبَ إِلَيْهِ ، وَ لَا تَجْعَلْنِي فِي أَهْلِ الْعُقُوقِ لِلآْبَاءِ وَ الْأُمَّهَاتِ ﴿يَوْمَ تُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ وَ هُمْ لَا يُظْلَمُونَ.
(11) از آنهاست حقى به گردن مرا كه از من نيايد كه سازم ادا درود تو بر احمد و خاندان كه هستى شرف يافت از نامشان مرا ياورى كن تو يار بهين نوازم الا اى پناه گزين به روزى كه هر كس در آن بار خويش ببندد در آن در خور كار خويش نباشم از آنها كه با باب و مام نكردند كار محبت تمام
﴿12 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ ذُرِّيَّتِهِ ، وَ اخْصُصْ أَبَوَيَّ بِأَفْضَلِ مَا خَصَصْتَ بِهِ آبَاءَ عِبَادِكَ الْمُؤْمِنِينَ وَ أُمَّهَاتِهِمْ ، يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ .
(12) درود تو بر احمد و خاندان كه هستى شرف يافت از نامشان پدر را ببخشاى و مادر مرا ز انعام خود آنچه دانى سزا چو آنها كه فرزندشان بهترين همه مؤمنات و همه مؤمنين به آنها ببخش اى خدا آن چنان تو اى مهربانتر ز هر مهربان
﴿13 اللَّهُمَّ لَا تُنْسِنِي ذِكْرَهُمَا فِي أَدْبَارِ صَلَوَاتِي ، وَ فِي إِنىً مِنْ آنَاءِ لَيْلِي ، وَ فِي كُلِّ سَاعَةٍ مِنْ سَاعَاتِ نَهَارِي .
(13) مرا ياد ايشان برآور فراز به هر وقت و ساعت به وقت نماز
﴿14 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اغْفِرْ لِي بِدُعَائِي لَهُمَا ، وَ اغْفِرْ لَهُمَا بِبِرِّهِمَا بِي مَغْفِرَةً حَتْماً ، وَ ارْضَ عَنْهُمَا بِشَفَاعَتِي لَهُمَا رِضىً عَزْماً ، وَ بَلِّغْهُمَا بِالْكَرَامَةِ مَوَاطِنَ السَّلَامَةِ .
(14) درود تو بر احمد و خاندان كه هستى شرف يافت از نامشان دعا كرده‌ام من بر آنها بسى سزد گر به فريادم از آن رسى سزد گر كه بخشد دعايم اثر بيامرزيم زان شوم بهره‌ور بس آنها به من مهر ورزيده‌اند وز اين مهر تخم امل چيده‌اند چنان كن به پاداش اين سرورى كنم بهر آنها ميانجى‌گرى
﴿15 اللَّهُمَّ وَ إِنْ سَبَقَتْ مَغْفِرَتُكَ لَهُمَا فَشَفِّعْهُمَا فِيَّ ، وَ إِنْ سَبَقَتْ مَغْفِرَتُكَ لِي فَشَفِّعْنِي فِيهِمَا حَتَّى نَجْتَمِعَ بِرَأْفَتِكَ فِي دَارِ كَرَامَتِكَ وَ مَحَلِّ مَغْفِرَتِكَ وَ رَحْمَتِكَ ، إنَّكَ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ ، وَ الْمَنِّ الْقَديِمِ ، وَ أَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِميِنَ .
(15) خداوندگارا به احسان خويش به دفتر چنين كن مرا خير بيش ز من پيشتر گر كه آن مهتران به دامان جنت كشانند عنان چنان كن كه از من شفاعت كنند مرا در خور عفو و رحمت كنند وگر پيشتر من در افتم به راه شوم در خور رحمتت اى اله شفاعت از آنها به من واگذار بر آنها بيامرز اى كردگار كه باشيم با هم به يك جا به هم نه اندوه را راه باشد نه غم تو را لطف باشد به خرد و كلان تو اى مهربان‌تر ز هر مهربان

برچسب:

دعای بیست و چهار صحیفه سجادیه

-

دعای بیست و چهارم صحیفه سجادیه

-

دعای 24 صحیفه سجادیه

-

دعای ۲۴ صحیفه سجادیه

-

بیست و چهارمین دعای صحیفه سجادیه

-

شرح صحیفه سجادیه

-

ترجمه صحیفه سجادیه

-

انتخاب ترجمه:
- استاد حسین انصاریان - سید كاظم ارفع - حسین استاد ولی - سید رضا آل ياسین - محیی الدين مهدی الهی قمشه ای - عبدالمحمد آيتی - صدرالدین بلاغی - تقدسی نيا - حسن ثقفی تهرانی - محمد مهدی جلالی - سید علیرضا جعفری - محمد تقی خلجی - لطیف راشدی - باقر رجبی نژاد - محمد رسولی - محمد مهدی رضايی - محمد حسین سلطانی لرگانی کجوری - داریوش شاهین - ابوالحسن شعرانی - غلامعلی صفايی - محمود صلواتی - عباس عزيزی - حسین عماد زاده اصفهانی - محسن غرویان - عبدالجواد ابراهیمی - جواد فاضل - محمد مهدی فولادوند - علی نقی فيض الاسلام اصفهانی - فیض الاسلام (تصحیح جامعه مدرسین) - جواد قيومی اصفهانی - اسدالله مبشری - محمد علی مجاهدی - محسن محمود زاده - عبدالحسین موحدی
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^