فارسی
دوشنبه 14 آبان 1403 - الاثنين 1 جمادى الاول 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

دعای 24 ( دعا برای پدر و مادر ) ترجمه محسن محمود زاده


مطلب قبلی دعای 23
دعای 25 مطلب بعدی


نحوه نمایش

دانلود
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ لِأَبَوَيْهِ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ
و از دعاى آن حضرت عليه‌السلام است براى پدر و مادر خود كه سلام بر آن دو باد
﴿1 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ ، وَ أَهْلِ بَيْتِهِ الطَّاهِرِينَ ، وَ اخْصُصْهُمْ بِأَفْضَلِ صَلَوَاتِكَ وَ رَحْمَتِكَ وَ بَرَكَاتِكَ وَ سَلَامِكَ .
(1) بارالها درود و رحمت فرست بر محمد بنده و فرستاده‌ات و بر خاندان پاكش، و آنان را به بهترين درودهايت و رحمت و بركات و سلامت اختصاص ده.
﴿2 وَ اخْصُصِ اللَّهُمَّ وَالِدَيَّ بِالْكَرَامَةِ لَدَيْكَ ، وَ الصَّلَاةِ مِنْكَ ، يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ .
(2) و پدر و مادرم را نزد خود به كرامت و از جانب خود به درود و تحيت برترى بخش، اى مهربان‌تر مهربانان.
﴿3 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَلْهِمْنِي عِلْمَ مَا يَجِبُ لَهُمَا عَلَيَّ إِلْهَاماً ، وَ اجْمَعْ لِي عِلْمَ ذَلِكَ كُلِّهِ تَمَاماً ، ثُمَّ اسْتَعْمِلْنِي بِمَا تُلْهِمُنِي مِنْهُ ، وَ وَفِّقْنِي لِلنُّفُوذِ فِيما تُبَصِّرُنِي مِنْ عِلْمِهِ حَتَّى لَا يَفُوتَنِي اسْتِعْمَالُ شَيْ‌ءٍ عَلَّمْتَنِيهِ ، وَ لَا تَثْقُلَ أَرْكَانِي عَنِ الْحَفُوفِ فِيما أَلْهَمْتَنِيهِ
(3) بارخدايا درود فرست بر محمد و آلش، و الهامم كن دانستن براى آنان بر من واجب است. و همه‌ى اين دانش را به تمامى برايم فراهم ساز، آنگاه به آنچه از آن دانش الهامم مى‌نمايى وادار. و براى اقدام در آنچه از دانستنش بينائى‌ام داده‌اى توفيق ده، تا آنجا كه انجام چيزى از آموخته‌هايت را از دست ندهم، و اندامم از خدمت در آنچه الهام فرموده‌اى سنگينى كند.
﴿4 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ كَمَا شَرَّفْتَنَا بِهِ ، وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، كَمَا أَوْجَبْتَ لَنَا الْحَقَّ عَلَى الْخَلْقِ بِسَبَبِهِ .
(4) بارالها درود فرست بر محمد و آلش همانگونه كه ما را به وجود شرافت دادى، و درود فرست بر محمد و آلش، همان طور كه به واسطه‌ى او براى ما حقى بر خلق واجب فرمودى.
﴿5 اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي أَهَابُهُمَا هَيْبَةَ السُّلْطَانِ الْعَسُوفِ ، وَ أَبِرَّهُمَا بِرَّ الْأُمِّ الرَّؤُوفِ ، وَ اجْعَلْ طَاعَتِي لِوَالِدَيَّ وَ بِرِّي بِهِمَا أَقَرَّ لِعَيْنِي مِنْ رَقْدَةِ الْوَسْنَانِ ، وَ أَثْلَجَ لِصَدْرِي مِنْ شَرْبَةِ الظَّمْآنِ حَتَّى أُوثِرَ عَلَى هَوَايَ هَوَاهُمَا ، وَ أُقَدِّمَ عَلَى رِضَايَ رِضَاهُمَا وَ أَسْتَكْثِرَ بِرَّهُمَا بِي وَ اِنْ قَلَّ ، وَ أَسْتَقِلَّ بِرّي بِهِمَا وَ اِنْ كَثُرَ .
(5) بارخدايا چنان كن كه از پدر و مادرم بيم كنم مانند بيم از سلطان ستمكار و به هر دو نيكى كنم مانند نيكى مادرى مهربان، و اطاعتم براى پدرو مادر و نيكى به آندو را در نظرم از خواب چشمان خواب آلود شيرين‌تر، و در دلم از آشاميدن تشنه گواراتر گردان. تا ميل آنان را بر ميل خويش برگزينم، و پسند آنان را بر پسند خويش پيش اندازم، و نيكى‌شان به من را بسيار دانم اگر چه كم باشد، و نيكى‌ام به ايشان را كم دانم اگر چه بسيار باشد.
﴿6 اللَّهُمَّ خَفِّضْ لَهُمَا صَوْتِي ، وَ أَطِبْ لَهُمَا كَلَامِي ، وَ أَلِنْ لَهُمَا عَرِيكَتِي ، وَ اعْطِفْ عَلَيْهِمَا قَلْبِي ، وَ صَيِّرْنِي بِهِمَا رَفِيقاً ، وَ عَلَيْهِمَا شَفِيقاً .
(6) بارالها صدايم در برابرشان آهسته، و كلامم براى آنان دلنشين، و خويم نسبت به آنان نرم، و قلبم بر ايشان مهربان گردان، و مرا به آنان خوشرفتار و بر آنها رحيم گردان.
﴿7 اللَّهُمَّ اشْكُرْ لَهُمَا تَرْبِيَتِي ، وَ أَثِبْهُمَا عَلَى تَكْرِمَتِي ، وَ احْفَظْ لَهُمَا مَا حَفِظَاهُ مِنِّي فِي صِغَرِي .
(7) بارخداوندا، آن دو را به پرورش من پاداش ده، و بر گرامى داشتنم جزا بخش، و آنچه از من در كودكيم نگهدارى كرده‌اند برايشان نگاهدار.
﴿8 اللَّهُمَّ وَ مَا مَسَّهُمَا مِنِّي مِنْ أَذًى ، أَوْ خَلَصَ إِلَيْهِمَا عَنِّي مِنْ مَكْرُوهٍ ، أَوْ ضَاعَ قِبَلِي لَهُمَا مِنْ حَقٍّ فَاجْعَلْهُ حِطَّةً لِذُنُوبِهِمَا ، وَ عُلُوّاً فِي دَرَجَاتِهِمَا ، وَ زِيَادَةً فِي حَسَنَاتِهِمَا ، يَا مُبَدِّلَ السَّيِّئَاتِ بِأَضْعَافِهَا مِنَ الْحَسَنَاتِ .
(8) بارخدايا آزارى كه از من به آنها رسيده، يا ناپسندى از من ديده‌اند، يا حقى براى آنان از سوى من تباه شده، آنرا سبب پاك شدن گناهان آنان و باعث بلندى درجات ايشان، و مايه‌ى افزونى در حسناتشان قرار ده، اى آنكه بديها را چندين برابر به خوبى تبديل مى‌نمايى.
﴿9 اللَّهُمَّ وَ مَا تَعَدَّيَا عَلَيَّ فِيهِ مِنْ قَوْلٍ ، أَوْ أَسْرَفَا عَلَيَّ فِيهِ مِنْ فِعْلٍ ، أَوْ ضَيَّعَاهُ لِي مِنْ حَقٍّ ، أَوْ قَصَّرَا بِي عَنْهُ مِنْ وَاجِبٍ فَقَدْ وَهَبْتُهُ لَهُمَا ، وَ جُدْتُ بِهِ عَلَيْهِمَا وَ رَغِبْتُ إِلَيْكَ فِي وَضْعِ تَبِعَتِهِ عَنْهُمَا ، فَإِنِّي لَا أَتَّهِمُهُمَا عَلَى نَفْسِي ، وَ لَا أَسْتَبْطِئُهُمَا فِي بِرّي ، وَ لَا أَكْرَهُ مَا تَوَلَّيَاهُ مِنْ أَمْرِي يَا رِبِّ .
(9) بارخدايا و آنچه پدر و مادر در گفتارى بر من تجاوز كرده‌اند يا در كردارى بر من زياده رفته‌اند يا حقى را از من ضايع نموده‌اند، يا از واجبى درباره‌ام كوتاهى كرده‌اند، البته من آن را بر ايشان بخشيدم و بدين سبب بر آنان احسان كردم، و برداشتن گرفتارى آندو را از تو خواستارم، كه من درباره‌ى خود ايشان را متهم نمى‌كنم، و در نيكى به من آنان را سهل‌انگار نمى‌بينم، و از كارم آنچه سرپرستى كرده‌اند دلگير نيستم.
﴿10 فَهُمَا أَوْجَبُ حَقّاً عَلَيَّ ، وَ أَقْدَمُ إِحْسَاناً إِلَيَّ ، وَ أَعْظَمُ مِنَّةً لَدَيَّ مِنْ أَنْ أُقَاصَّهُمَا بِعَدْلٍ ، أَوْ أُجَازِيَهُمَا عَلَى مِثْلٍ ، أَيْنَ إِذاً يَا إِلَهِي طُولُ شُغْلِهِمَا بِتَرْبِيَتِي وَ أَيْنَ شِدَّةُ تَعَبِهِمَا فِي حِرَاسَتِي وَ أَيْنَ إِقْتَارُهُمَا عَلَى أَنْفُسِهِمَا لِلتَّوْسِعَةِ عَلَيَّ
(10) اى پروردگار من، پس حق آن دو بر من واجب‌تر، و احسانشان به من ديرينه، و منتشان بر من بيشتر از آن است كه به عدل تقاص آنان كنم، يا معامله به مثل نمايم، كه اگر چنين باشم اى خداى من كار بسيارشان براى تربيتم چه مى‌شود؟ و رنج زيادشان در نگهداريم؟ و تنگ گرفتنشان بر خود تا مرا گشايش باشد؟
﴿11 هَيْهَاتَ مَا يَسْتَوْفِيَانِ مِنِّي حَقَّهُمَا ، وَ لَا أُدْرِكُ مَا يَجِبُ عَلَيَّ لَهُمَا ، وَ لَا أَنَا بِقَاضٍ وَظِيفَةَ خِدْمَتِهِمَا ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَعِنِّي يَا خَيْرَ مَنِ اسْتُعِينَ بِهِ ، وَ وَفِّقْنِي يَا أَهْدَى مَنْ رُغِبَ إِلَيْهِ ، وَ لَا تَجْعَلْنِي فِي أَهْلِ الْعُقُوقِ لِلآْبَاءِ وَ الْأُمَّهَاتِ ﴿يَوْمَ تُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ وَ هُمْ لَا يُظْلَمُونَ.
(11) بى شك بعيد است نمى‌توانند حقشان را از من دريافت كنند، و من توان تدارك آنچه برايشان بر من واجب شده ندارم، و از عهده‌ى خدمت آنان برنمى‌آيم، پس درود فرست بر محمد و آلش، و ياريم كن اى بهترين كسى كه از او طلب يارى كنند، و توفيقم ده اى رهنماترين كسى كه به سوى او روى آرند، و مرا در روزى كه هر كس را به آنچه كرده جزا دهند بدون آنكه به آنها ستم شود در ميان جمع عاق شده‌ى پدر و مادر مگذار.
﴿12 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ ذُرِّيَّتِهِ ، وَ اخْصُصْ أَبَوَيَّ بِأَفْضَلِ مَا خَصَصْتَ بِهِ آبَاءَ عِبَادِكَ الْمُؤْمِنِينَ وَ أُمَّهَاتِهِمْ ، يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ .
(12) بارخدايا بر محمد و آل او و فرزندانش درود فرست، و پدر و مادرم را برترى بخش به بهترين چيزى كه پدران و مادران اهل ايمان را برترى دادى اى مهربان‌ترين مهربانان عالم.
﴿13 اللَّهُمَّ لَا تُنْسِنِي ذِكْرَهُمَا فِي أَدْبَارِ صَلَوَاتِي ، وَ فِي إِنىً مِنْ آنَاءِ لَيْلِي ، وَ فِي كُلِّ سَاعَةٍ مِنْ سَاعَاتِ نَهَارِي .
(13) خداوندا ياد آنان را بعد از نمازهايم و در هيچ وقتى از اوقات شبم، و هر ساعتى از ساعت روزم از ياد مبر.
﴿14 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اغْفِرْ لِي بِدُعَائِي لَهُمَا ، وَ اغْفِرْ لَهُمَا بِبِرِّهِمَا بِي مَغْفِرَةً حَتْماً ، وَ ارْضَ عَنْهُمَا بِشَفَاعَتِي لَهُمَا رِضىً عَزْماً ، وَ بَلِّغْهُمَا بِالْكَرَامَةِ مَوَاطِنَ السَّلَامَةِ .
(14) بارالها بر محمد و آلش درود فرست و به دعايم براى آن دو مرا بيامرز، و به نيكى آنان به من آن دو را بيامرز آمرزشى پابرجا و حتمى، و راضى شود از آنان به شفاعت من برايشان رضايتى بدون شرط و مسلم، و آنان را با بزرگوارى به سر منزل سلامت برسان.
﴿15 اللَّهُمَّ وَ إِنْ سَبَقَتْ مَغْفِرَتُكَ لَهُمَا فَشَفِّعْهُمَا فِيَّ ، وَ إِنْ سَبَقَتْ مَغْفِرَتُكَ لِي فَشَفِّعْنِي فِيهِمَا حَتَّى نَجْتَمِعَ بِرَأْفَتِكَ فِي دَارِ كَرَامَتِكَ وَ مَحَلِّ مَغْفِرَتِكَ وَ رَحْمَتِكَ ، إنَّكَ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ ، وَ الْمَنِّ الْقَديِمِ ، وَ أَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِميِنَ .
(15) بارخدايا و اگر آمرزشت براى آن دو پيش افتاد پس در مورد من شفيع‌شان گردان، و اگر آمرزشت براى من پيش افتاد پس درباره‌ى آنان شفيعم ساز، تا جايى كه به مهربانى و لطف تو در سراى كرامتت و محل آمرزش و رحمتت گرد هم آئيم، زيرا كه تو صاحب فضل و احسانى بزرگ و نعمت ديرينى، و تو مهربان‌ترين مهربانانى.

برچسب:

دعای بیست و چهار صحیفه سجادیه

-

دعای بیست و چهارم صحیفه سجادیه

-

دعای 24 صحیفه سجادیه

-

دعای ۲۴ صحیفه سجادیه

-

بیست و چهارمین دعای صحیفه سجادیه

-

شرح صحیفه سجادیه

-

ترجمه صحیفه سجادیه

-

انتخاب ترجمه:
- استاد حسین انصاریان - سید كاظم ارفع - حسین استاد ولی - سید رضا آل ياسین - محیی الدين مهدی الهی قمشه ای - عبدالمحمد آيتی - صدرالدین بلاغی - تقدسی نيا - حسن ثقفی تهرانی - محمد مهدی جلالی - سید علیرضا جعفری - محمد تقی خلجی - لطیف راشدی - باقر رجبی نژاد - محمد رسولی - محمد مهدی رضايی - محمد حسین سلطانی لرگانی کجوری - داریوش شاهین - ابوالحسن شعرانی - غلامعلی صفايی - محمود صلواتی - عباس عزيزی - حسین عماد زاده اصفهانی - محسن غرویان - عبدالجواد ابراهیمی - جواد فاضل - محمد مهدی فولادوند - علی نقی فيض الاسلام اصفهانی - فیض الاسلام (تصحیح جامعه مدرسین) - جواد قيومی اصفهانی - اسدالله مبشری - محمد علی مجاهدی - محسن محمود زاده - عبدالحسین موحدی
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^