وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِذَا اعْتَرَفَ بِالتَّقْصِيرِ عَنْ تَأْدِيَةِ الشُكْرِ
در شكرگزارى حق تعالى
﴿1﴾
اللَّهُمَّ إِنَّ أَحَداً لَا يَبْلُغُ مِنْ شُكْرِكَ غَايَةً إِلَّا حَصَلَ عَلَيْهِ مِنْ إِحْسَانِكَ مَا يُلْزِمُهُ شُكْراً .
(1) خدايا هر آن كس كه بس ره بريد
به پايان شكرت نخواهد رسيد
مگر خود زاحسان دهى ياريش
كه افزون شود زان گرانباريش
﴿2﴾
وَ لَا يَبْلُغُ مَبْلَغاً مِنْ طَاعَتِكَ وَ إِنِ اجْتَهَدَ إِلَّا كَانَ مُقَصِّراً دُونَ اسْتِحْقَاقِكَ بِفَضْلِكَ
(2) دگر كس بكوشد به فرمان تو
كه در خورد باشد به احسان تو
ببيند كه او را نباشد توان
شود عجز او اندر اين ره عيان
﴿3﴾
فَأَشْكَرُ عِبَادِكَ عَاجِزٌ عَنْ شُكْرِكَ ، وَ أَعْبَدُهُمْ مُقَصِّرٌ عَنْ طَاعَتِكَ
(3) اگر بندهاى در سپاس و نياز
نوردد بسى راههاى دراز
فزونتر گذارد ز هر بنده گام
ببيند كه سعيش بود ناتمام
﴿4﴾
لَا يَجِبُ لِأَحَدٍ أَنْ تَغْفِرَ لَهُ بِاسْتِحْقَاقِهِ ، وَ لَا أَنْ تَرْضَى عَنْهُ بِاسْتِيجَابِهِ
(4) نه غفرانت از روى شايستگى است
نه بر رحمتت كار وابستگى است
﴿5﴾
فَمَنْ غَفَرْتَ لَهُ فَبِطَوْلِكَ ، وَ مَنْ رَضِيتَ عَنْهُ فَبِفَضْلِكَ
(5) كه اين بخشش از جود و انعام تست
رضاى تو از رحمت عام تست
﴿6﴾
تَشْكُرُ يَسِيرَ مَا شَكَرْتَهُ ، وَ تُثِيبُ عَلَى قَلِيلِ مَا تُطَاعُ فِيهِ حَتَّى كَأَنَّ شُكْرَ عِبَادِكَ الَّذِي أَوْجَبْتَ عَلَيْهِ ثَوَابَهُمْ وَ أَعْظَمْتَ عَنْهُ جَزَاءَهُمْ أَمْرٌ مَلَكُوا اسْتِطَاعَةَ الِامْتِنَاعِ مِنْهُ دُونَكَ فَكَافَيْتَهُمْ ، أَوْ لَمْ يَكُنْ سَبَبُهُ بِيَدِكَ فَجَازَيْتَهُمْ
(6) عمل اندك و مزد از تو فزون
مپندارم اين قصه را واژگون
نه از آن كه گر خود نخواهند اين
گذارند اين كار را بر زمين
و يا اين كه اين فعل و اين كار هم
ز دست خدايى نخورده رقم
از اين رو چنين مزد فرمودهاى
عمل بر نهاده در افزودهاى
﴿7﴾
بَلْ مَلَكْتَ يَا إِلَهِي أَمْرَهُمْ قَبْلَ أَنْ يَمْلِكُوا عِبَادَتَكَ ، وَ أَعْدَدْتَ ثَوَابَهُمْ قَبْلَ أَنْ يُفِيضُوا فِي طَاعَتِكَ ، وَ ذَلِكَ أَنَّ سُنَّتَكَ الْإِفْضَالُ ، وَ عَادَتَكَ الاحسان ، وَ سَبِيلَكَ الْعَفْوُ
(7) چنين نيست اى داور بىنياز
تو كردى بدين كارشان دست ياز
از آن پيش كايد عيان كارشان
نهادى تو اين مزد بسيارشان
تو را شيوهى انعام و بخشندگى است
مرا نيز در خور چنين بندگى است
﴿8﴾
فَكُلُّ الْبَرِيَّةِ مُعْتَرِفَةٌ بِأَنَّكَ غَيْرُ ظَالِمٍ لِمَنْ عَاقَبْتَ ، وَ شَاهِدَةٌ بِأَنَّكَ مُتَفَضَّلٌ عَلَى مَنْ عَافَيْتَ ، وَ كُلٌّ مُقِرٌّ عَلَى نَفْسِهِ بِالتَّقْصِيرِ عَمَّا اسْتَوْجَبْتَ
(8) فرستى اگر هر كه را كيفرى
ستم را تو نگشوده باشى درى
و گر درد كس را تو درمان دهى
نه از عدل كان را ز احسان دهى
بس اقرار داريم ما خاكيان
كه هستيم از شكر تو ناتوان
﴿9﴾
فَلَوْ لَا أَنَّ الشَّيْطَانَ يَخْتَدِعُهُمْ عَنْ طَاعَتِكَ مَا عَصَاكَ عَاصٍ ، وَ لَوْ لاَ أَنَّهُ صَوَّرَ لَهُمُ الْبَاطِلَ فِي مِثَالِ الْحَقِّ مَا ضَلَّ عَنْ طَرِيقِكَ ضَالٌّ
(9) گر ابليس هر جا مهيا نبود
ز دل آدمى كفر را مىزدود
ز باطل اگر رخت حق مىگرفت
نزادى ز گمراهيت اين شگفت
﴿10﴾
فَسُبْحَانَكَ مَا أَبْيَنَ كَرَمَكَ فِي مُعَامَلَةِ مَنْ أَطَاعَكَ أَوْ عَصَاكَ تَشْكُرُ لِلْمُطِيعِ مَا أَنْتَ تَوَلَّيْتَهُ لَهُ ، وَ تُمْلِي لِلْعَاصِي فِيما تَمْلِكُ مُعَاجَلَتَهُ فِيهِ .
(10) خدايا منزه مقدس تويى
كه خود اندر اين ورطهام بس تويى
شگفت آشكار است از تو كرم
نشايد كه از آن زنم باز، دم
چو كردى تو با آن كه در درگهت
و يا آن كه تابيد رو از رهت
به فرمانبر خويش دادى جزا
بر آن ديگرى نيز فرصت عطا
﴿11﴾
أَعْطَيْتَ كُلًّا مِنْهُمَا مَا لَمْ يَجِبْ لَهُ ، وَ تَفَضَّلْتَ عَلَى كُلٍّ مِنْهُمَا بِمَا يَقْصُرُ عَمَلُهُ عَنْهُ .
(11) همانا كه از لطف و احسان خويش
ببخشى به هر دو ز كردار بيش
﴿12﴾
وَ لَوْ كَافَأْتَ الْمُطِيعَ عَلَى مَا أَنْتَ تَوَلَّيْتَهُ لَأَوْشَكَ أَنْ يَفْقِدَ ثَوَابَكَ ، وَ أَنْ تَزُولَ عَنْهُ نِعْمَتُكَ ، وَ لَكِنَّكَ بِكَرَمِكَ جَازَيْتَهُ عَلَى الْمُدَّةِ الْقَصِيرَةِ الْفَانِيَةِ بِالْمُدَّةِ الطَّوِيلَةِ الْخَالِدَةِ ، وَ عَلَى الْغَايَةِ الْقَرِيبَةِ الزَّائِلَةِ بِالْغَايَةِ الْمَدِيدَةِ الْبَاقِيَةِ .
(12) اگر بخششت بود در خورد او
بدان كس كه رفته است راه نكو
نمىيافت در دست جز اندكى
كه بربودنش بود او را شكى
و ليكن تو بودى بزرگ و كريم
فزودى يقين و نمانديش بيم
به رنجى كه در عمر كوتاه بود
بدان نعمت جاودان راه برد
﴿13﴾
ثُمَّ لَمْ تَسُمْهُ الْقِصَاصَ فِيما أَكَلَ مِنْ رِزْقِكَ الَّذِي يَقْوَى بِهِ عَلَى طَاعَتِكَ ، وَ لَمْ تَحْمِلْهُ عَلَى الْمُنَاقَشَاتِ فِي الآْلَاتِ الَّتِي تَسَبَّبَ بِاسْتِعْمَالِهَا إِلَى مَغْفِرَتِكَ ، وَ لَوْ فَعَلْتَ ذَلِكَ بِهِ لَذَهَبَ بِجَمِيعِ مَا كَدَحَ لَهُ وَ جُمْلَةِ مَا سَعَى فِيهِ جَزَاءً لِلصُّغْرَى مِنْ أَيَادِيكَ وَ مِنَنِكَ ، وَ لَبَقِيَ رَهِيناً بَيْنَ يَدَيْكَ بِسَائِرِ نِعَمِكَ ، فَمَتَى كَانَ يَسْتَحِقُّ شَيْئاً مِنْ ثَوَابِكَ لَا مَتَي
(13) تو داديش روزى كه يابد توان
نشيند به شكرت گشايد زبان
به قوت به فرمان تو ره برد
همان ره كه فرموديش بسپرد
مرآنها كه ابزار غفران تست
به سختى نيفكند هرگز درست
اگر مىنهادى ترازوى خويش
كه كم سازى از او و از خويش بيش
نمىماند از رنجهايش اثر
كه آرد به كار و شود بهرهور
گرو بود بعضى ز اعمال او
كه پرسد مگر نعمتت حال او
مدامم بود بر زبان اين درست
خدايا كه در خورد پاداش تست؟
﴿14﴾
هَذَا يَا إِلَهِي حَالُ مَنْ أَطَاعَكَ ، وَ سَبِيلُ مَنْ تَعَبَّدَ لَكَ ، فَأَمَّا الْعَاصِي أَمْرَكَ وَ الْمُوَاقِعُ نَهْيَكَ فَلَمْ تُعَاجِلْهُ بِنَقِمَتِكَ لِكَيْ يَسْتَبْدِلَ بِحَالِهِ فِي مَعْصِيَتِكَ حَالَ الْإِنَابَةِ إِلَى طَاعَتِكَ ، وَ لَقَدْ كَانَ يَسْتَحِقُّ فِي أَوَّلِ مَا هَمَّ بِعِصْيَانِكَ كُلَّ مَا أَعْدَدْتَ لِجَمِيعِ خَلْقِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ .
(14) خدايا بود اين حديث كسى
كه بر امر تو راه برده بسى
و ليكن بر آن كس كه تا جان گرفت
ز تو رخ بتابيد و عصيان گرفت
نكردى تو در كيفر او شتاب
كه تا باز گردد نبيند عقاب
نخستش به عصيان چو اصرار بود
عذاب تو را هم سزاوار بود
﴿15﴾
فَجَمِيعُ مَا أَخَّرْتَ عَنْهُ مِنَ الْعَذَابِ وَ أَبْطَأْتَ بِهِ عَلَيْهِ مِنْ سَطَوَاتِ النَّقِمَةِ وَ الْعِقَابِ تَرْكٌ مِنْ حَقِّكَ ، وَ رِضًى بِدُونِ وَاجِبِكَ
(15) به تأخير افتاد اگر كيفرش
عذابى نياوردى ار بر سرش
تو را بود حق و گذشتى از آن
نكردى تو كارى كه بودت توان
﴿16﴾
فَمَنْ أَكْرَمُ يَا إِلَهِي مِنْكَ ، وَ مَنْ أَشْقَى مِمَّنْ هَلَكَ عَلَيْكَ لَا مَنْ فَتَبَارَكْتَ أَنْ تُوصَفَ إِلَّا بِالْإِحْسَانِ ، وَ كَرُمْتَ أَنْ يُخَافَ مِنْكَ إِلَّا الْعَدْلُ ، لَا يُخْشَى جَوْرُكَ عَلَى مَنْ عَصَاكَ ، وَ لَا يُخَافُ إِغْفَالُكَ ثَوَابَ مَنْ أَرْضَاكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ هَبْ لِي أَمَلِي ، وَ زِدْنِي مِنْ هُدَاكَ مَا أَصِلُ بِهِ إِلَي التَّوْفِيقِ فِي عَمَلِي ، إِنَّكَ مَنَّانٌ كَرِيمٌ .
(16) كجا مىتوان يافت چون تو كريم
الا اى خدا اى رحيم اى عظيم
كجا همچو من كس بود تيره بخت
كهاش ديده گريان و دل لخت لخت
تو والاترى زانكه وصفت كنم
به احسان مگر خوانمت يا كرم
از آن مهربانتر كه بيم آيدم
ز عدلت مگر جان بفرسايدم
ز عصيان اگر آدمى زد رقم
نيايد ز عدل تو هرگز ستم
و يا آن كه پيمود راه نكو
نماند به دست تو پاداش او
درود تو بر احمد و خاندان
كه هستى شرف يافت از نامشان
ببخش اى خدا آرزوى مرا
هدايت بيفزاى خوى مرا
بزرگى و نعمت تو را بىكران
بر اين خوان مرا هم بخوان