فارسی
شنبه 01 ارديبهشت 1403 - السبت 10 شوال 1445
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

دعای 4 ( دعا در درود بر پیروان و تصدیق کنندگان پیامبران ) ترجمه سید رضا آل ياسین


مطلب قبلی دعای 3
دعای 5 مطلب بعدی


نحوه نمایش

دانلود
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي الصَّلَاةِ عَلَي أَتْبَاعِ الرُّسُلِ وَ مُصَدِّقِيهِمْ
درود بر پيروان پيامبران
﴿1 اللَّهُمَّ وَ أَتْبَاعُ الرُّسُلِ وَ مُصَدِّقُوهُمْ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ بِالْغَيْبِ عِنْدَ مُعَارَضَةِ الْمُعَانِدِينَ لَهُمْ بِالتَّكْذِيبِ وَ الِاشْتِيَاقِ إِلَى الْمُرْسَلِينَ بِحَقَائِقِ الْايمَانِ
(1) فرستم درود اى خداوندگار بر آن رادمردان جان رستگار كه بودند يكسر به دور زمان ز پيغمبران خدا پيروان به ايمان سرشار و آئين و دين حمايت نمودند از مرسلين به گاهى كه بودند با دشمنان گرفتار پيكار، پيغمبران همان اهل ايمان چو كوه استوار به پيغمبران گشته خدمتگزار
﴿2 فِي كُلِّ دَهْرٍ وَ زَمَانٍ أَرْسَلْتَ فِيهِ رَسُولًا وَ أَقَمْتَ لِأَهْلِهِ دَلِيلًا مِنْ لَدُنْ آدَمَ إِلَى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ مِنْ أَئِمَّةِ الْهُدَى ، وَ قَادَةِ أَهْلِ التُّقَى ، عَلَى جَمِيعِهِمُ السَّلَامُ ، فَاذْكُرْهُمْ مِنْكَ بِمَغْفِرَةٍ وَ رِضْوَانٍ .
(2) ز دوران آدم عليه‌السلام همى تا به اكنون بر اينان سلام به هر عصر اى پاك پروردگار فرستاده‌اى، مرسلى رستگار كه بودست بر امتش رهنما هدايتگرانى ز خلق خدا خدايا بر آن بندگانت درود به هر عصر و هر دوره آن كس كه بود
﴿3 أَللَّهُمَّ وَ أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ خَاصَّةً الَّذِينَ احسنوا الصَّحَابَةَ وَ الَّذِينَ أَبْلَوُا الْبَلَاءَ الْحَسَنَ فِي نَصْرِهِ ، وَ كَانَفُوهُ ، وَ أَسْرَعُوا إِلَى وِفَادَتِهِ ، وَ سَابَقُوا إِلَى دَعْوَتِهِ ، وَ اسْتَجَابُوا لَهُ حَيْثُ أَسْمَعَهُمْ حُجَّةَ رِسَالَاتِهِ .
(3) به ويژه به پيغمبر آخرين به اصحاب او از خدا آفرين كه در يارى‌اش كرده مخلص قيام پذيرفته فرمان او بالتمام گرفتند سبقت چو دعوت نمود گذشتند از خاندان هر كه بود
﴿4 وَ فَارَقُوا الْأَزْوَاجَ وَ الْأَوْلَادَ فِي إِظْهَارِ كَلِمَتِهِ ، وَ قَاتَلُوا الآْبَاءَ وَ الْأَبْنَاءَ فِي تَثْبِيتِ نُبُوَّتِهِ ، وَ انْتَصَرُوا بِهِ .
(4) گرفتند سبقت چو دعوت نمود گذشتند از خاندان هر كه بود كشيدند شمشير بر خاندان به پيغمبرت كرده يارى به جان به تثبيت دين خداوندگار بدو بوده از جان و دل دوستدار خريدند عشق محمد (ص) به جان گذشتند از خويش و از خاندان
﴿5 وَ مَنْ كَانُوا مُنْطَوِينَ عَلَى مَحَبَّتِهِ ﴿يَرْجُونَ تِجَارَةً لَنْ تَبُورَ فِي مَوَدَّتِهِ .
(5) به عشقى كه هرگز نه بيند زيان شدند از رسول خدا دوستان
﴿6 وَ الَّذِينَ هَجَرَتْهُمْ الْعَشَائِرُ إِذْ تَعَلَّقُوا بِعُرْوَتِهِ ، وَ انْتَفَتْ مِنْهُمُ الْقَرَابَاتُ إِذْ سَكَنُوا فِي ظِلِّ قَرَابَتِهِ .
(6) گذشتند از خانه و سرزمين به تاييد پيغمبر آخرين براه تو بودند چون جانفشان خدايا به آنان عطا كن جنان بريدند در راهت از قوم و خويش به پاداششان لطف كن، خير بيش
﴿7 فَلَا تَنْسَ لَهُمُ اللَّهُمَّ مَا تَرَكُوا لَكَ وَ فِيكَ ، وَ أَرْضِهِمْ مِنْ رِضْوَانِكَ ، وَ بِمَا حَاشُوا الْخَلْقَ عَلَيْكَ ، وَ كَانُوا مَعَ رَسُولِكَ دُعَاةً لَكَ إِلَيْكَ .
(7) گذشتند از خانه و سرزمين به تاييد پيغمبر آخرين براه تو بودند چون جانفشان خدايا به آنان عطا كن جنان بريدند در راهت از قوم و خويش به پاداششان لطف كن، خير بيش
﴿8 وَ اشْكُرْهُمْ عَلَى هَجْرِهِمْ فِيكَ دِيَارَ قَوْمِهِمْ ، وَ خُرُوجِهِمْ مِنْ سَعَةِ الْمَعَاشِ إِلَى ضِيقِهِ ، وَ مَنْ كَثَّرْتَ فِي إِعْزَازِ دِينِكَ مِنْ مَظْلُومِهِمْ .
(8) براى تو كردند ترك ديار گذشتند از زندگى مردوار به ترويج دين تو بر بيش و كم خريدند بر خويش رنج و ستم خدايا به پاداش اين پيروان عنايت بفرماى باغ جنان
﴿9 اللَّهُمَّ وَ أَوْصِلْ إِلَى التَّابِعِينَ لَهُمْ بِإِحْسَانٍ ، الَّذِينَ يَقُولُونَ ﴿رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَ لِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ خَيْرَ جَزَائِكَ .
(9) خدايا بيامرز اين مومنين كه بودند از جان و دل تابعين خدايا بيامرز اخوان ما بيامرز ما را چنين با عطا كسانى كه بودند زين پيشتر بيامرز با لطفت اى دادگر
﴿10 الَّذِينَ قَصَدُوا سَمْتَهُمْ ، وَ تَحَرَّوْا وِجْهَتَهُمْ ، وَ مَضَوْا عَلَى شَاكِلَتِهِمْ .
(10) كسانى كه رفتند در آن مسير كه پيغمبرت شد بدانسو دلير
﴿11 لَمْ يَثْنِهِمْ رَيْبٌ فِي بَصِيرَتِهِمْ ، وَ لَمْ يَخْتَلِجْهُمْ شَكٌّ فِي قَفْوِ آثَارِهِمْ، ، وَ الْاِئْتَِمامِ بِهِدَايَةِ مَنَارِهِمْ .
(11) به تقوى همه زيسته يك بيك نگشتند در گرد ترديد و شك روان گشته در راه اصحاب پاك به دنبال آن مشعل تابناك
﴿12 مُكَانِفِينَ وَ مُوَازِرِينَ لَهُمْ ، يَدِينُونَ بِدِينِهِمْ ، وَ يَهْتَدُونَ بِهَدْيِهِمْ ، يَتَّفِقُونَ عَلَيْهِمْ ، وَ لَا يَتَّهِمُونَهُمْ فِيما أَدَّوْا إِلَيْهِمْ .
(12) به تاييد آن قوم تقوى شعار روان گشته با جان و دل استوار هدايت پذيرفته از اتقيا چنين نيز در رايشان همنوا نه تهمت به آنان روا داشتند چو بر ذات حق اتكا داشتند
﴿13 اللَّهُمَّ وَ صَلِّ عَلَى التَّابِعِينَ مِنْ يَوْمِنَا هَذَا إِلَى يَوْمِ الدِّينِ وَ عَلَى أَزْوَاجِهِمْ وَ عَلَى ذُرِّيَّاتِهِمْ وَ عَلَى مَنْ أَطَاعَكَ مِنْهُمْ .
(13) خدايا درود تو بر تابعين ز امروز تا لحظه‌ى يوم دين به ذريه‌شان نيز بادا درود ز سوى تو اى پاك رب و دود دگر نيز بر همسرانشان درود بود از تو اى صاحب فضل و جود كه كردند آنان عبادت ترا درود از تو باشد بر آنان روا
﴿14 صَلَاةً تَعْصِمُهُمْ بِهَا مِنْ مَعْصِيَتِكَ ، وَ تَفْسَحُ لَهُمْ فِي رِيَاضِ جَنَّتِكَ ، وَ تَمْنَعُهُمْ بِهَا مِنْ كَيْدِ الشَّيْطَانِ ، وَ تُعِينُهُمْ بِهَا عَلَى مَا اسْتَعَانُوكَ عَلَيْهِ مِنْ بِرٍّ ، وَ تَقِيهِمْ طَوَارِقَ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ إِلَّا طَارِقاً يَطْرُقُ بِخَيْرٍ .
(14) بدينسان بمانند تا نفخ صور به فرمانت از كيد شيطان به دور بود جايشان در بهشت برين دل‌انگيز و پر وسعت و دلنشين خدايا تو بر تابعين باش يار شب و روزشان شاد و محفوظ دار بدانسان كه دارند بر تو اميد به ايشان تو بفرست نيكو نويد
﴿15 وَ تَبْعَثُهُمْ بِهَا عَلَى اعْتِقَادِ حُسْنِ الرَّجَاءِ لَكَ ، وَ الطَّمَعِ فِيما عِنْدَكَ وَ تَرْكِ التُّهَمَةِ فِيما تَحْوِيهِ أَيْدِي الْعِبَادِ
(15) نگهدارشان باش اندر ورع كه جز تو نه بندند بر كس طمع چو هستند بر درگهت پاكباز به هر در ندارند دست نياز
﴿16 لِتَرُدَّهُمْ إِلَى الرَّغْبَةِ إِلَيْكَ وَ الرَّهْبَةِ مِنْكَ ، وَ تُزَهِّدَهُمْ فِي سَعَةِ الْعَاجِلِ ، وَ تُحَبِّبَ إِلَيْهِمُ الْعَمَلَ لِلآْجِلِ ، وَ الِاسْتِعْدَادَ لِمَا بَعْدَ الْمَوْتِ
(16) به دهر گزارانه، بندند چشم به ياد تو باشند و ترسان ز خشم بدانسان به راه تو پويا شوند براى قيامت مهيا شوند دگر تلخى مرگ بر كامشان به لطف تو شيرين شود بى‌گمان
﴿17 وَ تُهَوِّنَ عَلَيْهِمْ كُلَّ كَرْبٍ يَحُلُّ بِهِمْ يَوْمَ خُرُوجِ الْأَنْفُسِ مِنْ أَبْدَانِهَا
(17) بدانسان كه آسان سپارند جان بفرما زهر فتنه خود دورشان
﴿18 وَ تُعَافِيَهُمْ مِمَّا تَقَعُ بِهِ الْفِتْنَةُ مِنْ مَحْذُورَاتِهَا ، وَ كَبَّةِ النَّارِ وَ طُولِ الْخُلُودِ فِيهَا
(18) بدانسان كه آسان سپارند جان بفرما زهر فتنه خود دورشان نگهدارشان باش نيز از بدى نه بينند آن آتش ايزدى
﴿19 وَ تُصَيِّرَهُمْ إِلَى أَمْنٍ مِنْ مَقِيلِ الْمُتَّقِينَ .
(19) در آن منزل امن عزت بدار كه شد جاى مردان پرهيزگار

برچسب:

دعای چهار صحیفه سجادیه

-

دعای چهارم صحیفه سجادیه

-

دعای 4 صحیفه سجادیه

-

دعای ۴ صحیفه سجادیه

-

چهارمین دعای صحیفه سجادیه

-

شرح صحیفه سجادیه

-

ترجمه صحیفه سجادیه

-

انتخاب ترجمه:
- استاد حسین انصاریان - سید كاظم ارفع - حسین استاد ولی - سید رضا آل ياسین - محیی الدين مهدی الهی قمشه ای - عبدالمحمد آيتی - صدرالدین بلاغی - تقدسی نيا - حسن ثقفی تهرانی - محمد مهدی جلالی - سید علیرضا جعفری - محمد تقی خلجی - لطیف راشدی - باقر رجبی نژاد - محمد رسولی - محمد مهدی رضايی - محمد حسین سلطانی لرگانی کجوری - داریوش شاهین - ابوالحسن شعرانی - غلامعلی صفايی - محمود صلواتی - عباس عزيزی - حسین عماد زاده اصفهانی - محسن غرویان - عبدالجواد ابراهیمی - جواد فاضل - محمد مهدی فولادوند - علی نقی فيض الاسلام اصفهانی - فیض الاسلام (تصحیح جامعه مدرسین) - جواد قيومی اصفهانی - اسدالله مبشری - محمد علی مجاهدی - محسن محمود زاده - عبدالحسین موحدی
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^