فارسی
جمعه 31 فروردين 1403 - الجمعة 9 شوال 1445
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

دعای 4 ( دعا در درود بر پیروان و تصدیق کنندگان پیامبران ) ترجمه حسین استاد ولی


مطلب قبلی دعای 3
دعای 5 مطلب بعدی


نحوه نمایش

دانلود
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي الصَّلَاةِ عَلَي أَتْبَاعِ الرُّسُلِ وَ مُصَدِّقِيهِمْ
از دعاهاى آن حضرت است در درود بر پيروان و تصديق كنندگان پيامبران
﴿1 اللَّهُمَّ وَ أَتْبَاعُ الرُّسُلِ وَ مُصَدِّقُوهُمْ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ بِالْغَيْبِ عِنْدَ مُعَارَضَةِ الْمُعَانِدِينَ لَهُمْ بِالتَّكْذِيبِ وَ الِاشْتِيَاقِ إِلَى الْمُرْسَلِينَ بِحَقَائِقِ الْايمَانِ
(1) بارالها، و پيروان و تصديق كنندگان پيامبران از مردم روى زمين كه در غياب پيامبران، به هنگامى كه معاندان به تكذيب و انكار آنان پرداختند، به آنان ايمان آورده و از آنان پيروى نمودند و با ايمان‌هاى درست و واقعى به آن پيامبران اشتياق ورزيدند.
﴿2 فِي كُلِّ دَهْرٍ وَ زَمَانٍ أَرْسَلْتَ فِيهِ رَسُولًا وَ أَقَمْتَ لِأَهْلِهِ دَلِيلًا مِنْ لَدُنْ آدَمَ إِلَى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ مِنْ أَئِمَّةِ الْهُدَى ، وَ قَادَةِ أَهْلِ التُّقَى ، عَلَى جَمِيعِهِمُ السَّلَامُ ، فَاذْكُرْهُمْ مِنْكَ بِمَغْفِرَةٍ وَ رِضْوَانٍ .
(2) در هر روزگار و زمانى كه پيامبرى فرستادى، و براى مردم آن روزگاران- از زمان آدم گرفته تا زمان محمد صلى الله عليه و آله- رهنمايى گماشتى از پيشوايان هدايت و رهبران مردم پروا پيشه- كه بر همه آنان درود باد- پس همه را به آمرزش و خشنوديى ياد كن.
﴿3 أَللَّهُمَّ وَ أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ خَاصَّةً الَّذِينَ احسنوا الصَّحَابَةَ وَ الَّذِينَ أَبْلَوُا الْبَلَاءَ الْحَسَنَ فِي نَصْرِهِ ، وَ كَانَفُوهُ ، وَ أَسْرَعُوا إِلَى وِفَادَتِهِ ، وَ سَابَقُوا إِلَى دَعْوَتِهِ ، وَ اسْتَجَابُوا لَهُ حَيْثُ أَسْمَعَهُمْ حُجَّةَ رِسَالَاتِهِ .
(3) بارالها، به ويژه ياران محمد آنان كه يارى و همراهى را به نيكى انجام دادند، و آنان كه در راه يارى او دلاورى‌هاى جانانه نمودند، و به يارى او برخاستند، و به خدمت او شتافتند، و در پذيرش دعوتش بر يكديگر پيشى گرفتند، و دعوت او را آن گاه كه دليل پيام‌هايش را (كه قرآن باشد) به گوش آنان رساند اجابت نمودند.
﴿4 وَ فَارَقُوا الْأَزْوَاجَ وَ الْأَوْلَادَ فِي إِظْهَارِ كَلِمَتِهِ ، وَ قَاتَلُوا الآْبَاءَ وَ الْأَبْنَاءَ فِي تَثْبِيتِ نُبُوَّتِهِ ، وَ انْتَصَرُوا بِهِ .
(4) و در راه آشكار ساختن سخن و آيين او از زنان و فرزندان خود جدا شدند، و در راه استوار نمودن نبوتش با پدران و پسران خود جنگيدند، و به بركت او به پيروزى رسيدند.
﴿5 وَ مَنْ كَانُوا مُنْطَوِينَ عَلَى مَحَبَّتِهِ ﴿يَرْجُونَ تِجَارَةً لَنْ تَبُورَ فِي مَوَدَّتِهِ .
(5) و آنان كه دل به دوستى او دادند و تجارت بى زيانى را در دوستى او اميد بستند.
﴿6 وَ الَّذِينَ هَجَرَتْهُمْ الْعَشَائِرُ إِذْ تَعَلَّقُوا بِعُرْوَتِهِ ، وَ انْتَفَتْ مِنْهُمُ الْقَرَابَاتُ إِذْ سَكَنُوا فِي ظِلِّ قَرَابَتِهِ .
(6) و آنان كه خويش و قومشان از آنان دورى جستند آن گاه كه آنان به دستاويز آويختند، و نزديكانشان از ايشان بريدند آن گاه كه ايشان در سايه نزديكى به او ماندگار شدند.
﴿7 فَلَا تَنْسَ لَهُمُ اللَّهُمَّ مَا تَرَكُوا لَكَ وَ فِيكَ ، وَ أَرْضِهِمْ مِنْ رِضْوَانِكَ ، وَ بِمَا حَاشُوا الْخَلْقَ عَلَيْكَ ، وَ كَانُوا مَعَ رَسُولِكَ دُعَاةً لَكَ إِلَيْكَ .
(7) بارالها، پس آنچه را كه به خاطر تو و در راه تو از دست نهادند از خاطر مبر، و آنان را با خشنودى خود از آنان خشنود ساز، چرا كه مردم را گرد تو جمع كردند، و همراه رسولت دعوت كنندگان تو به سوى تو شدند.
﴿8 وَ اشْكُرْهُمْ عَلَى هَجْرِهِمْ فِيكَ دِيَارَ قَوْمِهِمْ ، وَ خُرُوجِهِمْ مِنْ سَعَةِ الْمَعَاشِ إِلَى ضِيقِهِ ، وَ مَنْ كَثَّرْتَ فِي إِعْزَازِ دِينِكَ مِنْ مَظْلُومِهِمْ .
(8) و به پاس اين كه در راه تو از ديار قوم خود دورى گزيدند، و از فراخى زندگى به تنگى و سختى آن روى آوردند از آنان قدردانى كن، و نيز از ستمديدگان آنان كه در راه عزيز كردن دينت بر تعدادشان افزودى.
﴿9 اللَّهُمَّ وَ أَوْصِلْ إِلَى التَّابِعِينَ لَهُمْ بِإِحْسَانٍ ، الَّذِينَ يَقُولُونَ ﴿رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَ لِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ خَيْرَ جَزَائِكَ .
(9) بارالها، و بهترين پاداش خود را به پيروان آنان كه به نيكى از آنان پيروى كردند برسان، آنان كه گويند: «پروردگارا، ما و برادران ما را كه در ايمان بر ما پيشى داشتند بيامرز».
﴿10 الَّذِينَ قَصَدُوا سَمْتَهُمْ ، وَ تَحَرَّوْا وِجْهَتَهُمْ ، وَ مَضَوْا عَلَى شَاكِلَتِهِمْ .
(10) آنان كه به راه و رسم اصحاب (پاك) پيامبر روى كردند، و به سويى كه آنان رفتند روى نهادند، و بر شكل و قالب آنان رفتار نمودند.
﴿11 لَمْ يَثْنِهِمْ رَيْبٌ فِي بَصِيرَتِهِمْ ، وَ لَمْ يَخْتَلِجْهُمْ شَكٌّ فِي قَفْوِ آثَارِهِمْ، ، وَ الْاِئْتَِمامِ بِهِدَايَةِ مَنَارِهِمْ .
(11) به طورى كه ترديدى در بينش‌شان ايشان را از ادامه راه بازنگردانيد، و شكى در پيروى آثار و اقتدا به رهنمايى مشعلگاه اصحاب به ايشان دست نداد.
﴿12 مُكَانِفِينَ وَ مُوَازِرِينَ لَهُمْ ، يَدِينُونَ بِدِينِهِمْ ، وَ يَهْتَدُونَ بِهَدْيِهِمْ ، يَتَّفِقُونَ عَلَيْهِمْ ، وَ لَا يَتَّهِمُونَهُمْ فِيما أَدَّوْا إِلَيْهِمْ .
(12) بلكه پيوسته يار و ياور آنانند؛ به دين آنان عمل مى‌كنند و به راه و روش آنان مى‌روند؛ بر حقانيت آنان اتفاق نظر دارند و به آنان در آنچه به ايشان رسانده‌اند نظر بد ندارند.
﴿13 اللَّهُمَّ وَ صَلِّ عَلَى التَّابِعِينَ مِنْ يَوْمِنَا هَذَا إِلَى يَوْمِ الدِّينِ وَ عَلَى أَزْوَاجِهِمْ وَ عَلَى ذُرِّيَّاتِهِمْ وَ عَلَى مَنْ أَطَاعَكَ مِنْهُمْ .
(13) بارالها، و از امروز تا روز جزا بر تابعين و بر زنان و فرزندان آنان و بر هريك از آنان كه سر به فرمان تو دارد درود فرست.
﴿14 صَلَاةً تَعْصِمُهُمْ بِهَا مِنْ مَعْصِيَتِكَ ، وَ تَفْسَحُ لَهُمْ فِي رِيَاضِ جَنَّتِكَ ، وَ تَمْنَعُهُمْ بِهَا مِنْ كَيْدِ الشَّيْطَانِ ، وَ تُعِينُهُمْ بِهَا عَلَى مَا اسْتَعَانُوكَ عَلَيْهِ مِنْ بِرٍّ ، وَ تَقِيهِمْ طَوَارِقَ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ إِلَّا طَارِقاً يَطْرُقُ بِخَيْرٍ .
(14) درودى كه بدان وسيله آنان را از نافرمانيت باز دارى، و در باغ‌هاى بهشتت برايشان جا گشايى، و از نيرنگ شيطان نگاهشان دارى، و بر كارهاى نيكى كه در آن از تو يارى جويند يارى‌شان رسانى، و از پيشامدهاى ناگوار شب و روز- جز پيشامدى كه در خير و خوبى را بكوبد- حفظشان كنى.
﴿15 وَ تَبْعَثُهُمْ بِهَا عَلَى اعْتِقَادِ حُسْنِ الرَّجَاءِ لَكَ ، وَ الطَّمَعِ فِيما عِنْدَكَ وَ تَرْكِ التُّهَمَةِ فِيما تَحْوِيهِ أَيْدِي الْعِبَادِ
(15) و آنان را بر اميد نيكو داشتن به تو، و چشمداشت به آنچه نزد توست، و متهم ندانستن تو در مورد آنچه در دست بندگان قرار دارد برانگيزى.
﴿16 لِتَرُدَّهُمْ إِلَى الرَّغْبَةِ إِلَيْكَ وَ الرَّهْبَةِ مِنْكَ ، وَ تُزَهِّدَهُمْ فِي سَعَةِ الْعَاجِلِ ، وَ تُحَبِّبَ إِلَيْهِمُ الْعَمَلَ لِلآْجِلِ ، وَ الِاسْتِعْدَادَ لِمَا بَعْدَ الْمَوْتِ
(16) تا آنان را به راه ميل به خودت و بيم از خودت و بيم از خودت باز آورى، و به رفاه زندگى دنيا بى رغبت سازى، و عمل براى آخرت و آمادگى براى پس از مرگ را در نظرشان محبوب دارى.
﴿17 وَ تُهَوِّنَ عَلَيْهِمْ كُلَّ كَرْبٍ يَحُلُّ بِهِمْ يَوْمَ خُرُوجِ الْأَنْفُسِ مِنْ أَبْدَانِهَا
(17) و هر غم و اندوهى را كه روز بيرون رفتن جان‌ها از بدن‌ها به آنان دست مى‌دهد بر آنان آسان گردانى.
﴿18 وَ تُعَافِيَهُمْ مِمَّا تَقَعُ بِهِ الْفِتْنَةُ مِنْ مَحْذُورَاتِهَا ، وَ كَبَّةِ النَّارِ وَ طُولِ الْخُلُودِ فِيهَا
(18) و از خطرهايى كه فتنه‌ها پيش مى‌آورد و از صدمه آتش دوزخ و ماندن دراز مدت در آن، سلامت بدارى.
﴿19 وَ تُصَيِّرَهُمْ إِلَى أَمْنٍ مِنْ مَقِيلِ الْمُتَّقِينَ .
(19) و به محلى امن از آسايشگاه پرهيزگاران روانه سازى.

برچسب:

دعای چهار صحیفه سجادیه

-

دعای چهارم صحیفه سجادیه

-

دعای 4 صحیفه سجادیه

-

دعای ۴ صحیفه سجادیه

-

چهارمین دعای صحیفه سجادیه

-

شرح صحیفه سجادیه

-

ترجمه صحیفه سجادیه

-

انتخاب ترجمه:
- استاد حسین انصاریان - سید كاظم ارفع - حسین استاد ولی - سید رضا آل ياسین - محیی الدين مهدی الهی قمشه ای - عبدالمحمد آيتی - صدرالدین بلاغی - تقدسی نيا - حسن ثقفی تهرانی - محمد مهدی جلالی - سید علیرضا جعفری - محمد تقی خلجی - لطیف راشدی - باقر رجبی نژاد - محمد رسولی - محمد مهدی رضايی - محمد حسین سلطانی لرگانی کجوری - داریوش شاهین - ابوالحسن شعرانی - غلامعلی صفايی - محمود صلواتی - عباس عزيزی - حسین عماد زاده اصفهانی - محسن غرویان - عبدالجواد ابراهیمی - جواد فاضل - محمد مهدی فولادوند - علی نقی فيض الاسلام اصفهانی - فیض الاسلام (تصحیح جامعه مدرسین) - جواد قيومی اصفهانی - اسدالله مبشری - محمد علی مجاهدی - محسن محمود زاده - عبدالحسین موحدی
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^