وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي الصَّلَاةِ عَلَي أَتْبَاعِ الرُّسُلِ وَ مُصَدِّقِيهِمْ
براى يكتاپرستان
﴿1﴾
اللَّهُمَّ وَ أَتْبَاعُ الرُّسُلِ وَ مُصَدِّقُوهُمْ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ بِالْغَيْبِ عِنْدَ مُعَارَضَةِ الْمُعَانِدِينَ لَهُمْ بِالتَّكْذِيبِ وَ الِاشْتِيَاقِ إِلَى الْمُرْسَلِينَ بِحَقَائِقِ الْايمَانِ
(1) پروردگارا! ارواح طيبه و طاهرهى آنان را كه تو را به يگانگى پرستش كردهاند در جوار رحمت خويش خرسند و خشنود بدار.
آنان كه از پيامبران گرامى تو كلمهى توحيد شنودند و لب به توحيد گشودند، آنان كه به راستى و درستى پيامبران تو اعتراف كردهاند و در پيشگاه تو پيشانى اطاعت و عبادت بر خاك نهادهاند.
آنان كه از بدگوئى دشمنان تو نهراسيدهاند و لجاج بت پرستان به ايمان استوارشان لرزهى ترديد نيفكنده است.
آنان كه در طول اعصار و قرون مشتاقانه از پيامبران تو پشتيبانى كردهاند و سينههاى بردبار خويش را همچون سپر در برابر تيرهاى ملامت و شماتت پيش داشتهاند و از مرگ انديشناك نبودهاند،
﴿2﴾
فِي كُلِّ دَهْرٍ وَ زَمَانٍ أَرْسَلْتَ فِيهِ رَسُولًا وَ أَقَمْتَ لِأَهْلِهِ دَلِيلًا مِنْ لَدُنْ آدَمَ إِلَى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ مِنْ أَئِمَّةِ الْهُدَى ، وَ قَادَةِ أَهْلِ التُّقَى ، عَلَى جَمِيعِهِمُ السَّلَامُ ، فَاذْكُرْهُمْ مِنْكَ بِمَغْفِرَةٍ وَ رِضْوَانٍ .
(2) به امتها و ملتهائى كه از عهد آدم عليهالسلام تا دوران محمد صلى الله عليه و آله به پيامبران تو ايمان آوردهاند سلام و صلوات باد.
خداوندا بر آن تربتهاى مقدس كه خوابگاه پرستندگان توست باران رحمت فرو فرست و آن جانهاى نازنينى را كه با ملكوت اعلاى تو آشنائى بود در ملكوت اعلاى خويش قرين مغفرت و مرحمت بدار.
﴿3﴾
أَللَّهُمَّ وَ أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ خَاصَّةً الَّذِينَ احسنوا الصَّحَابَةَ وَ الَّذِينَ أَبْلَوُا الْبَلَاءَ الْحَسَنَ فِي نَصْرِهِ ، وَ كَانَفُوهُ ، وَ أَسْرَعُوا إِلَى وِفَادَتِهِ ، وَ سَابَقُوا إِلَى دَعْوَتِهِ ، وَ اسْتَجَابُوا لَهُ حَيْثُ أَسْمَعَهُمْ حُجَّةَ رِسَالَاتِهِ .
(3) خداوندا به اصحاب گرامى محمد صلى الله عليه و آله درود باد كه حق صحبت ادا كردهاند و تكليف دوستى را به درستى ايفا داشتهاند.
آنان كه در رنجها و مشقتها، در پيكارهاى خونين، در مهالك و معارك از مرگ نهراسيدهاند و پروانه صفت در پيرامون شمع وجودش پرواز كردهاند.
آنان كه به تصديق و تعظيم وى سبقت جستهاند و صميمانه از سويداى قلب و خلوص ضمير به نداى وى پاسخ قبول گفتهاند و در برابر حجت الهى از مكابره و عناد پرهيز داشتهاند
﴿4﴾
وَ فَارَقُوا الْأَزْوَاجَ وَ الْأَوْلَادَ فِي إِظْهَارِ كَلِمَتِهِ ، وَ قَاتَلُوا الآْبَاءَ وَ الْأَبْنَاءَ فِي تَثْبِيتِ نُبُوَّتِهِ ، وَ انْتَصَرُوا بِهِ .
(4) و در راه اعلاى كلمهى توحيد و ترويج دين مقدس اسلام خانه و خانمان خويش را ترك گفتهاند و چشم از زن و فرزند فرو پوشيدهاند و حتى تيغ به روى پدران و پسران خويش كشيدهاند تا نام محمد صلى الله عليه و آله را به عنوان نبوت تثبيت كنند و دين وى را بر مراسم مشئوم و منحوس جاهليت چيرگى بخشند.
(5) پروردگارا بر اصحاب محمد صلى الله عليه و آله درود فرست كه از جان و دل دوستش مىداشتهاند و به جاى متاع دنيا كالاى عشق و محبت به بازار آوردهاند و تجارتى كه هرگز زيان نمىپذيرد به پيش گرفتهاند.
﴿6﴾
وَ الَّذِينَ هَجَرَتْهُمْ الْعَشَائِرُ إِذْ تَعَلَّقُوا بِعُرْوَتِهِ ، وَ انْتَفَتْ مِنْهُمُ الْقَرَابَاتُ إِذْ سَكَنُوا فِي ظِلِّ قَرَابَتِهِ .
(6) بر اصحاب محمد صلى الله عليه و آله درود باد كه به خاطر عقيدهى علياى خويش رنج هجرت و غم غربت را بر خويشتن هموار داشتهاند و از قبائل و عشائر خويش كه بت همى پرستيدند بريدند و با مردان خداپرست بپيوستند و دين اسلام را ملاك قربت و قرابت شمردند.
﴿7﴾
فَلَا تَنْسَ لَهُمُ اللَّهُمَّ مَا تَرَكُوا لَكَ وَ فِيكَ ، وَ أَرْضِهِمْ مِنْ رِضْوَانِكَ ، وَ بِمَا حَاشُوا الْخَلْقَ عَلَيْكَ ، وَ كَانُوا مَعَ رَسُولِكَ دُعَاةً لَكَ إِلَيْكَ .
(7) خداوندا! در دستگاه خداوندى تو خللى راه نيابد و ذات اقدس و اعلاى تو را عارضه فراموشى فرا نگيرد.
خداوندا! اين زحمتها و رنجها را با رحمتها و مرحمتهاى خويش پاداش فرماى.
به خاطر تو ترك گفتهاند آنچه را كه ترك گفتهاند و در راه رضاى تو پذيرفتهاند آنچه را كه پذيرفتهاند.
با رسول اكرم تو قدم به قدم راه پيمودهاند و نفس به نفس مردم را به جانب تو خواندهاند.
پروردگارا! سعى اين قوم را مشكور بدار و به مشقتها و محروميتهايشان پاداش خير ارزانى فرماى.
در وطن بر آنان خوش همى گذشت اما رضاى تو همى جستند و دور از وطن با ناخوشيهاى غربت همى ساختند.
در وطن عزيز بودند ولى براى تو ذلت غربت را بر عزت وطن رجحان دادند زيرا همى خواستند كه در درگاه تو عزيز باشند و از پيشگاه تو عزت بينند. در ديار وطن كس را يارا نبود كه بر آنان جور براند اما اين قوم رضا نداشتند كه در محيط كفر به سر برند، رو به بلاد هجرت نهادند و از زيردستان ظلم و ستم ديدند و در اين ظلم و ستم كه به خاطر تو مىكشيدند لذت فراوان مىبردند.
﴿8﴾
وَ اشْكُرْهُمْ عَلَى هَجْرِهِمْ فِيكَ دِيَارَ قَوْمِهِمْ ، وَ خُرُوجِهِمْ مِنْ سَعَةِ الْمَعَاشِ إِلَى ضِيقِهِ ، وَ مَنْ كَثَّرْتَ فِي إِعْزَازِ دِينِكَ مِنْ مَظْلُومِهِمْ .
(8) خداوندا! در دستگاه خداوندى تو خللى راه نيابد و ذات اقدس و اعلاى تو را عارضه فراموشى فرا نگيرد.
خداوندا! اين زحمتها و رنجها را با رحمتها و مرحمتهاى خويش پاداش فرماى.
به خاطر تو ترك گفتهاند آنچه را كه ترك گفتهاند و در راه رضاى تو پذيرفتهاند آنچه را كه پذيرفتهاند.
با رسول اكرم تو قدم به قدم راه پيمودهاند و نفس به نفس مردم را به جانب تو خواندهاند.
پروردگارا! سعى اين قوم را مشكور بدار و به مشقتها و محروميتهايشان پاداش خير ارزانى فرماى.
در وطن بر آنان خوش همى گذشت اما رضاى تو همى جستند و دور از وطن با ناخوشيهاى غربت همى ساختند.
در وطن عزيز بودند ولى براى تو ذلت غربت را بر عزت وطن رجحان دادند زيرا همى خواستند كه در درگاه تو عزيز باشند و از پيشگاه تو عزت بينند. در ديار وطن كس را يارا نبود كه بر آنان جور براند اما اين قوم رضا نداشتند كه در محيط كفر به سر برند، رو به بلاد هجرت نهادند و از زيردستان ظلم و ستم ديدند و در اين ظلم و ستم كه به خاطر تو مىكشيدند لذت فراوان مىبردند.
(9) خداوندا! در دستگاه خداوندى تو خللى راه نيابد و ذات اقدس و اعلاى تو را عارضه فراموشى فرا نگيرد.
خداوندا! اين زحمتها و رنجها را با رحمتها و مرحمتهاى خويش پاداش فرماى.
به خاطر تو ترك گفتهاند آنچه را كه ترك گفتهاند و در راه رضاى تو پذيرفتهاند آنچه را كه پذيرفتهاند.
با رسول اكرم تو قدم به قدم راه پيمودهاند و نفس به نفس مردم را به جانب تو خواندهاند.
پروردگارا! سعى اين قوم را مشكور بدار و به مشقتها و محروميتهايشان پاداش خير ارزانى فرماى.
در وطن بر آنان خوش همى گذشت اما رضاى تو همى جستند و دور از وطن با ناخوشيهاى غربت همى ساختند.
در وطن عزيز بودند ولى براى تو ذلت غربت را بر عزت وطن رجحان دادند زيرا همى خواستند كه در درگاه تو عزيز باشند و از پيشگاه تو عزت بينند. در ديار وطن كس را يارا نبود كه بر آنان جور براند اما اين قوم رضا نداشتند كه در محيط كفر به سر برند، رو به بلاد هجرت نهادند و از زيردستان ظلم و ستم ديدند و در اين ظلم و ستم كه به خاطر تو مىكشيدند لذت فراوان مىبردند.
﴿10﴾
الَّذِينَ قَصَدُوا سَمْتَهُمْ ، وَ تَحَرَّوْا وِجْهَتَهُمْ ، وَ مَضَوْا عَلَى شَاكِلَتِهِمْ .
(10) پروردگارا! به ارواح طيبه و طاهرهى اصحاب محمد رحمت كرامت فرماى و نيز به پيروان صالح و نيكوكار اصحاب صلوات و سلام عنايت كن.
اللهم وصل على التابعين من يومنا هذا الى يوم الدين و على ازواجهم و على ذرياتهم و على من اطاعك منهم صلوه تعصمهم بها من معصيتك و تفسح لهم فى رياض جنتك و تمنعهم بها من كيد الشيطان.
خداوندا! همچنان بر خانمان و دودمانشان درود باد كه همچون پدران خويش كمر به اطاعت تو بستند و گذشتگان پاكدامن و پارساى خود را در برابر تو رو سپيد و سربلند داشتند.
﴿11﴾
لَمْ يَثْنِهِمْ رَيْبٌ فِي بَصِيرَتِهِمْ ، وَ لَمْ يَخْتَلِجْهُمْ شَكٌّ فِي قَفْوِ آثَارِهِمْ، ، وَ الْاِئْتَِمامِ بِهِدَايَةِ مَنَارِهِمْ .
(11) خداوندا! چنان كن كه اين نژاد فرخنده همواره از معاصى و مفاسد بركنار بماند و مانند اسلاف خويش پاكدامن و پارسا باشد.
چنان كن كه درهاى بهشت به روى اين قوم گشوده گردد و بر وسعت و عظمت بهشت در پيش پايشان افزوده شود و از افسون و نيرنگ اهريمنان ايمن بمانند و كمكهاى نجات بخش تو را در شدائد دريابند
از حوادث وحشتانگيز شبها و روزها در پناه تو محفوظ باشند و جز خير و بركت در زندگانى خويش نبينند.
﴿12﴾
مُكَانِفِينَ وَ مُوَازِرِينَ لَهُمْ ، يَدِينُونَ بِدِينِهِمْ ، وَ يَهْتَدُونَ بِهَدْيِهِمْ ، يَتَّفِقُونَ عَلَيْهِمْ ، وَ لَا يَتَّهِمُونَهُمْ فِيما أَدَّوْا إِلَيْهِمْ .
(12) خداوندا! آنچنان كن كه اين قوم هميشه به رحمت و بركت تو چشم اميد بدوزند و در چشم و دلشان مناعتى گذار كه هرگز به دست ديگران نگاه طمع نيفكنند و جز به درگاه تو كف نياز به هيچ درگاه نگشايند.
﴿13﴾
اللَّهُمَّ وَ صَلِّ عَلَى التَّابِعِينَ مِنْ يَوْمِنَا هَذَا إِلَى يَوْمِ الدِّينِ وَ عَلَى أَزْوَاجِهِمْ وَ عَلَى ذُرِّيَّاتِهِمْ وَ عَلَى مَنْ أَطَاعَكَ مِنْهُمْ .
(13) همواره به سوى تو بشتابند و از غير تو بگريزند.
از آنچه ناپايدار است دل بردارند و بدانچه جاويد و سرمدى است دل ببندند.
بر توشه راهى كه به سوى ابديت منتهى مىشود بيفزايند و محنتهاى گذران جهان را اندك و كوچك بشمارند.
﴿14﴾
صَلَاةً تَعْصِمُهُمْ بِهَا مِنْ مَعْصِيَتِكَ ، وَ تَفْسَحُ لَهُمْ فِي رِيَاضِ جَنَّتِكَ ، وَ تَمْنَعُهُمْ بِهَا مِنْ كَيْدِ الشَّيْطَانِ ، وَ تُعِينُهُمْ بِهَا عَلَى مَا اسْتَعَانُوكَ عَلَيْهِ مِنْ بِرٍّ ، وَ تَقِيهِمْ طَوَارِقَ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ إِلَّا طَارِقاً يَطْرُقُ بِخَيْرٍ .
(14) خداوندا! تلخى مرگ را به كامشان گوارا دار و مشقات آخرت را بر جانشان سبك گير
﴿15﴾
وَ تَبْعَثُهُمْ بِهَا عَلَى اعْتِقَادِ حُسْنِ الرَّجَاءِ لَكَ ، وَ الطَّمَعِ فِيما عِنْدَكَ وَ تَرْكِ التُّهَمَةِ فِيما تَحْوِيهِ أَيْدِي الْعِبَادِ
(15) و از هر فتنه كه دين و دنيايشان را برآشوبد بدورشان فرماى و نگذار كه عذاب بسيار بينند و در آتش ابدى فرو افتند.
﴿16﴾
لِتَرُدَّهُمْ إِلَى الرَّغْبَةِ إِلَيْكَ وَ الرَّهْبَةِ مِنْكَ ، وَ تُزَهِّدَهُمْ فِي سَعَةِ الْعَاجِلِ ، وَ تُحَبِّبَ إِلَيْهِمُ الْعَمَلَ لِلآْجِلِ ، وَ الِاسْتِعْدَادَ لِمَا بَعْدَ الْمَوْتِ
(16) بدانسان كه پارسايان و پرهيزكاران در امن و امان بسر برند نعمت امن و امان به آنان بخش.
الى امن. من مقيل المتقين.
﴿17﴾
وَ تُهَوِّنَ عَلَيْهِمْ كُلَّ كَرْبٍ يَحُلُّ بِهِمْ يَوْمَ خُرُوجِ الْأَنْفُسِ مِنْ أَبْدَانِهَا
(17)
﴿18﴾
وَ تُعَافِيَهُمْ مِمَّا تَقَعُ بِهِ الْفِتْنَةُ مِنْ مَحْذُورَاتِهَا ، وَ كَبَّةِ النَّارِ وَ طُولِ الْخُلُودِ فِيهَا
(18)
﴿19﴾
وَ تُصَيِّرَهُمْ إِلَى أَمْنٍ مِنْ مَقِيلِ الْمُتَّقِينَ .
(19)